Chinese English Sentence:
  • 从他的生活方式中,得克萨斯人看出他是值得敬的人。他信守诺言,对周围的人忠心耿耿。
    Texans knew from the way he lived his life that he was an honorable person, true to his word and to the people around him.
  • 孩子们对他们的老师很敬。
    The children send their duty to their teachers.
  • 忽视,漠视;不重思想不集中或缺乏应有的考虑
    Lack of thoughtful attention or due regard.
  • 忽视,漠视;不重思想不集中或缺乏应有的考虑
    Lack of thoughtful attention or due regard.
  • 他们重中国的传统。
    They value Chinese tradition.
  •  按照中国的传统,孩子必须重师长,听从师长的教导。
    Traditionally in China, children must respect and obey their parents and teachers.
  • 这次他伤害了她的自心。
    This time he trampled on her pride.
  • 重视;尊重或珍视
    To value highly; esteem or treasure.
  • 图腾一种动物、植物或自然物体,在某一部落或传统民族中作为一氏族或家庭的象征,有时被为其创建者、祖先或守护者
    An animal, a plant, or a natural object serving among certain tribal or traditional peoples as the emblem of a clan or family and sometimes revered as its founder, ancestor, or guardian.
  • 特洛伊战争中希腊人留在特洛伊外的一巨大的空腹木马像(里面装着希腊士兵)。
    a large hollow wooden figure of a horse (filled with Greek soldiers) left by the Greeks outside Troy during the Trojan War.
  • 我虽然在许多方面同他有分歧,但是我非常敬他,因为他是个诚实的人,一向办事公道。
    Trough I differ from him in many respects, I hold him in high esteem, since he is an honest man and has always played fair.
  • 以前土尔其的表敬术语;尤其用于政府官员。
    a former Turkish term of respect; especially for government officials.
  • “因此我相信保卫祖国,支持宪法,遵守法律,重国旗,反抗敌人是我的责任”(威廉姆·泰勒·佩奇)
    "I therefore believe it is my duty to my country to love it, to support its Constitution, to obey its laws, to respect its flag, and to defend it against all enemies?William Tyler Page).
  • 毕竟,中英之间互相信任,互相重,互相了解,对双方都十分重要,对香港当然亦很重要。
    After all, mutual trust, respect and understanding in Sino-UK relations is important to both the UK and China and, of course, Hong Kong.
  • 美国媒体为了国家利益维护总统严的事,在今天听来像是天方夜谭。
    It sounds unbelievable today to think that the US media would actually protect the president’s honour for national interests.
  • 坚持用马克思列宁主义、毛泽东思想和邓小平理论武装全党、教育人民,不断解放思想、实事求是,与时俱进、开拓创新,重群众的首创精神,通过实践来检验和发展党的理论和路线方针政策。
    Attach equal importance to both material and spiritual civilization and run the country by combining the rule of law with the rule of virtue. Socialist spiritual civilization is an important attribute of socialism with Chinese characteristics. Basing ourselves on China's realities, we must carry forward the fine tradition of our national culture and absorb the achievements of foreign cultures in building socialist spiritual civilization. We should unceasingly upgrade the ideological and ethical standards as well as the scientific and cultural qualities of the entire people so as to provide a strong motivation and intellectual support for the modernization drive.
  • 因为羞耻或者自心受伤而被弄得感觉不舒服。
    made to feel uncomfortable because of shame or wounded pride.
  • 他是个自私、没教养的家伙,对人一点也不重。
    He is a selfish, uncouth fellow, who has no respect for anyone.
  • 政府深信,私有的经济权利应该受到重,而健全的保护知识产权制度,对本港经济增长至为重要。
    This commitment is underpinned by a respect for private economic rights and a recognition of the importance of a robust protection regime for intellectual property rights to Hong Kong's economic growth.
  • 具有污秽下流或不道德的不值得敬的品质的人。
    has a nasty or unethical character undeserving of respect.
  • 他们觉得接受小费有损严。
    They felt it to be undignified to accept a tip.
  •    第五条国家维护社会主义法制的统一和严。
    Article 5. The state upholds the uniformity and dignity of the socialist legal system.
  • 不承认,不重世界的多样性,企图建立清一色的一统天下,是必定要碰壁的。
    Those who refuse to recognize and respect the diversity of the world and attempt to impose uniformity are sure to run themselves into a stone wall.
  • 年轻或地位不高但很自负的人;妄自大的人
    Small or unimportant but self-assertive person
  • 会议通过的《中非合作论坛北京宣言》强调,人权的普遍性原则和基本自由应得到重,世界的多样性和求同存异原则必须得到维护;
    In the Sino- African Cooperative Forum Beijing Declaration adopted at the meeting, it is emphasized that the principle of universality of human rights and basic freedoms should be respected, and the diversity of the world and the principle of seeking common ground while reserving differences must be safeguarded;
  • 作为一名会计他事业成功,毫不夸耀。他和妻子生活阔绰。他为他的孩子们感到格外骄傲。约翰现在受到别人的敬。我要称他为社会的柱石。
    He is unostentatiously successful as an accountant. He and his wife live in style. He is very proud of his children. John is now respected by others. I should like to call him a pillar of society.
  • 尽管中方毫无准备,为了表示对远方客人的重,还是临时挑选了距朱家桥村几十公里的板桥村。
    Although the Chinese party was unprepared, out of respect to its guests coming from afar, it quickly made arrangement for a visit to Banqiao Village that lies several dozen km away from Zhujiaqiao.
  • 该公司在实业界颇受敬,信誉很高。
    The firm enjoys the fullest respect and unquestionable confidence in the business world.
  • 她无私的行为使她赢得了所有认识她的人的敬?
    Her unselfish acts earned the respect of all who knew her.
  • 不愿承认或敬别人的意见或信仰。
    unwillingness to recognize and respect differences in opinions or beliefs.
  • 我祖父以他的年长,正直和睿智而受人
    My grandfather is venerable for his age, his uprightness, and sagacity
  • 因为年龄或者长期的使用而值得敬。
    honored because of age or long usage.