中英惯用例句:
  • 甚至中学生都会对可能产生的结果列举一二:海洋将会变暖;冰川将会融化,引起海平面上升,海水将会淹没许地势较低一带海岸附近的民居。
    Even high school students can reel off some projected outcomes: the oceans will warm, and glaciers will melt, causing sea 1evels to rise and salt water to inundate settlements along many low-lying coasts.
  • 因为感情是无形而且触摸不到的,要进行科学研究非常困难。位于俄亥俄州的波林·格林州立大学的一名神经科学家--查克·彭赛布(著有《感情的神经科学》)说:“绝大数研究者甚至不想谈及动物的情感。
    Because feelings are intangible, and so tough to study scientifically, " most researchers don't even want to talk about animal emotions," says Jaak Panksepp, a neuroscientist at Bowling Green State University in Ohio and author of Affective Neuroscience.
  • 他说,我当选是因为上届任职期间“给大家带来了不少实惠”:大力开发旅游资源,使全镇去年实现工农业总产值近亿元、农民人均收入1500元。
    He said his reelection was because his last government brought the masses numerous benefits. It made energetic efforts to develop tourism resources, and last year raised the township's industrial and agricultural output value and the farmers' per-capita income to 1 million yuan and over 1,500 yuan respectively.
  • 有一个或个凹角的边形。
    a polygon with one or more reentrant angles.
  • 分导式多弹头
    multiple independently targetable reentry vehicle
  • 经过差不一年的讨论,到一九七八年底我们召开了十一届三中全会,批评了“两个凡是”,提出了“解放思想,开动脑筋”的口号,提倡理论联系实际,一切从实际出发,肯定了实践是检验真理的唯一标准,重新确立了实事求是的思想路线。
    After about one year of debate, at the end of 1978 we convened the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee. At that session we criticized the idea of the "two whatevers" and put forward instead the slogan "We must emancipate our minds and use our heads." We declared that we had to integrate theory with practice and proceed from reality in everything we did, affirmed that practice was the sole criterion for judging truth and reestablished the ideological line of seeking truth from facts.
  • 局内人士说,a&f关门大吉是调整海港形象准备采取的若干步骤之一,以招徕更顾客。
    Insiders said the A & F closing is just one of several moves in the works to refashion the seaport's image and pull in more customer traffic.
  •  然而,当说一个人是东方人恐怕不再是个好主意时,该词在指物的很短语中仍然是标准用法,比如,东方地毯通常是指从土耳其或中亚进口的地毯,它们的价格极贵(通常是数千美元),受到极高的赞誉。
    Nevertheless, while it may no longer be a good idea to refer to a person as an Oriental, it is still the standard usage in many phrases referring to things. For example, the term "Oriental carpet" refers to a type of carpet typically imported from Turkey or Central Asia. These carpets are extremely expensive (often costing thousands of dollars) and are highly prized.
  • 引用两项以上权利要求的项从属权利要求,只能以择一方式引用在前的权利要求,并不得作为另一项项从属权利要求的基础。
    Any multiple dependent claims, which refers to two or more claims, shall refer to the preceding one in the alternative only, and shall not serve as a basis for any other multiple dependent claims.
  • 更多信息,请参考。
    For more information, refer to.
  • 前已讲明,正在仲裁交涉之中,但没有少把握。
    Negotiating through intermediary refer but prospect uncertain.
  • 沐浴爱;表达更的爱于。
    shower with love; show excessive affection for.
  • 给某人或或少的掩饰的参考。
    make a more or less disguised reference to.
  • 痴情令人发腻的愁善感、痴情或韵事
    Mawkish sentimentality, affection, or amorousness.
  • 未声明而使用别人的著作或演说;涉及知识产权。
    take without referencing from someone else's writing or speech; of intellectual property.
  • 雨水不多;许多爱抚
    Not much rain; much affection.
  • 这篇文章因过地描述作者那些时髦的朋友而拉得过长。
    The passage was tiresomely padded out with references to the author's fashionable friends.
  • 没有少实质意义的爱慕的表达。
    inconsequential expressions of affection.
  • 至今为止,中国已先后向"联合国停战监督组织"(untso)、"联合国伊拉克-科威特观察团"(unikom)、"联合国柬埔寨临时权力机构"(untac)、"联合国西撒哈拉公民投票特派团"(minurso)、"联合国莫桑比克行动"(onumoz)、"联合国利比里亚观察团"(unomil)、"联合国塞拉利昂观察团"(unomsil)和"联合国塞拉利昂特派团"(unamsil)等项联合国维和行动派出军事观察员、军事联络官和军事顾问共522人次,派出工程兵部队两批800人次。
    So far China has sent 522 military observers, liaison officers or advisers and 800 men in two batches from engineering units to the UN peace-keeping operations, including the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO), United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM), United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC), United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO), United Nations Operation in Mozambique (ONUMOZ), United Nations Observer Mission in Liberia (UNOMIL), United Nations Observer Mission in Sierra Leone (UNOMSIL) and United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL).
  • 与身体的个关节有关,或受身体的个关节影响。
    relating to or affecting the joints of the body.
  • 骨质纤维的发育异常影响到处骨头。
    fibrous dysplasia of bone affecting multiple bones.
  • 影响或涉及两个或个。
    affecting or involving two or more.
  • 指包含两个或个单位的语法数字范畴。
    grammatical number category referring to two or more items or units.
  • 这篇小说涉及了什么;她的讲话涉及了很问题。
    What's this novel all about?; There were lots of questions referring to her talk.
  • 偏执狂患者,疑症患者
    One affected with paranoia.
  • 当局已实行项改善措施,并会视乎情况不时改良和加强有关措施。
    The Government has implemented a number of enhanced measures and would refine and further strengthen these and other measures as appropriate from time to time.
  • 试图对现有的机械进行改进,使其更有效率;世界上大数现存的白鲟鱼子酱是苏联和伊朗生产的。
    an attempt to refine the existent machinery to make it more efficient; much of the beluga caviar existing in the world is found in the Soviet Union and Iran.
  • 家公司在在向内部网市场提供信息的检索技术,但是(这些技术)从互联网向内部网转移,正强迫它们中的家公司改进其产品。
    A host of companies are offering information-retrieval technologies to the intranet marketplace, but the transition from the Internet to the intranet is forcing many of them to refine their products.
  • 最卓越的东西也常是最难被人了解的东西,因此,城里有许人在议论主教那一举动,说那是矫揉造作。
    Since the most sublime things are often those which are the least understood, there were people in the town who said, when commenting on this conduct of the Bishop, "It is affectation."
  • 读书费时过易惰,文采藻饰大盛则矫,全凭条文断事乃学究故态。
    To spend too much time in studies is sloth; to use them too much for ornament is affectation; to make judgment wholly by their rules is the humour of a scholar.
  • 新税则影响到大数人。
    The new tax laws affect most people.
  • 当大数时装设计家显然在寻求典雅与精美的时候,罗姆的一系列的款式则略嫌差失。与其他设计家的款式相比,饰物略显过分,裤管稍宽,胸衣略欠妆饰。
    At a time when most designers are in clear pursuit of elegance and refinement, Carolyne Roehm's collection is slightly off center. Jewelry is a little exaggerated, pants are a little wider and bodices a little barer than those by other designers.