中英慣用例句:
  • 標)由金剛砂晶體構成的研磨劑。
    (trade mark) an abrasive composed of silicon carbide crystals.
  • 金剛砂一種碳化硅晶體磨料的標名
    A trademark used for an abrasive of silicon carbide crystals.
  • 食品與藥物管理局的官員正考慮禁止使用大部或全部硅膠乳房填充物,因為製造未將足夠的安全資料送審。
    Officials of the Food and Drug Administration are considering banning most or all use of silicone breast implants, on the ground that their makers have not submitted adequate safety data.
  • 年內,機管局共批出逾140個經營零售店和食肆的牌照,其中包括全球最大型的單一免稅煙酒特許經營牌照,以及香水和化妝品、百貨品、鐘錶珠寶、書店、健康護理用品和便利店等特許經營牌照。
    During 1997, the AA awarded licences for the operation of more than 140 retail and catering outlets, including the world's largest single duty-free liquor and tobacco concession, perfumes and cosmetics, general merchandise, watches and fine jewellery, bookstores, pharmaceuticals and convenience stores.
  • 這個人做絲綢買賣。
    This merchant deals in silk goods.
  • 綢布做紡織品生意的人,尤指綢緞
    A dealer in textiles, especially silks.
  • (英國)做紡織品(特別是絲稠)生意的人。
    (British) a dealer in textiles (especially silks).
  • 那麽至於我們的情況,這批絲綢在裝運之前將由檢人員進行檢查,是嗎?
    So as to our case, shall the silks be inspected by the surveyors before you conduct the shipment?
  • 還有一件事想與你量一下,由於我過去從沒有從貴公司採購過絲綢,我們的客戶要求即付貨款90%,換句話說,憑呈遞單據付款,其餘的款項在絲綢運抵溫哥華再付款。
    Another thing to be discussed is that since I have never bought silks from you before, our customers demand that 90 per cent of the credit amount be paid on sight, that is, against the presentation of documents. The rest is to be paid after the silks have arrived in Vancouver.
  • 為使新機場全面投入運作,機管局、其承建、提供各類服務的機構、航空公司、業租戶及政府部門均必須進行周詳的規劃。
    The lead-up to full operation of the new airport involves intensive planning by the AA, its contractors, service providers, airlines, commercial tenants and government departments.
  • 高登·豪斯先生,一個進口貿易,應青島外貿公司的邀請,到青島來就購買絲綢進行貿易洽談。
    Mr Cordon House, a general importer & exporter, form Canada comes to Qingdao for business talks on purchasing silks at the invitation of Qingdao Foreign Trade Corporation.
  • 顧客總是受到包裝的影響,你們的絲綢在世界市場上聲譽很好,如果包裝得好,在很多品上你們會有更強的競爭力的。
    Buyers are always influenced by the packages. Your silks enjoy a high reputation in the world market. You can compete successfully in a good many commodities if you pack the goods properly.
  • 中國蠶絲蛾的無毛白色幼蟲;多數業絲綢的來源。
    hairless white caterpillar of the Chinese silkworm moth; source of most commercial silk.
  • 懂技術的工管理碩士現在"最大的就業市場"是《財富》雜志所列"500強":如聯邦特快、gte通訊公司、花旗集團。這些公司正全力拓展與消費者和供應這兩方面的電子務。
    And “ the biggest market” for tech? savvy M.B.A.’ s is now the Fortune 500: companies like FedEx,GTE,and Citibank that are aggressively preparing to deal online with both consumers and suppliers.
  • 聰明的銷售還通常把能夠配着吃的物品放在一起出售,例如,餅幹一般擺放在牛奶的旁邊,烤肉用的調料一般放在排骨的上層——因此你會將他們一起買下。
    Savvy sellers also nestle items with something that complements them -- for instance, cookies nex to the milk, barbecue sauce above the spareribs -- so that you'll buy both.
  • 鑒於vpn市場的復雜性,已有用戶提醒未來的vpn購買者要做精明的客戶,不要一味聽信和接受供應所說的一切。
    Given the complexities of the VPN marketplace, users caution future VPN buyers to be savvy consumers and not sit back and accept whatever the vendor tells them.
  • 如果您在尋找業頭腦和設計知識的精巧的結合,我的背景也許您能有興趣。
    If you've been looking for this rare combination of business savvy and design expertise, my background might interest you
  • 作為一個醫生和股票經紀人的兒子,他成長在休斯頓的一個精明的業家庭。
    The son of a doctor and a stockbroker, he was raised in a business-savvy home in Houston.
  • 同樣,飲酒的婦女智比那些完全不喝酒的婦女要高2.5個百分點。
    Similarly, the IQ of women drinkers showed an improvement of 2.5 points over their teetotal sisters.
  • 她把房子改成了店。
    She turned her house into a shop.
  • 就美國的各州、法國的各縣、德國的各聯邦來說,說是與其把它們聯合起來彼此進行自由業往來,不如用內部地方關稅把它們互相隔開更為有利,衹有傻子纔會這樣想。
    A simpleton only could maintain that a union for free commercial intercourse between themselves is not as advantageous to the different states included in the United States of North America, to the various departments of France, and to the various German allied states, as would be their separation by internal provincial customs tariffs.
  • 我把它們同時寄給了不同的出版
    I posted them simultaneously to different publishers.
  • 我們誠摯地希望,這將是長期而愉快務關係的開始。
    We sincerely hope that this is the beginning of a long and pleasant business relation.
  • 委員會的成員包括本地和非本地學者,以及本港的專業和界人士。
    It comprises non-local academics, local academics and local professionals and businessmen.
  • 業繁盛地,道德淪喪處。
    Honour sink, where commerce long prevail.
  • 沃特敦美國南達科他州東北部城市,在蘇福爾斯西北偏北方向。是農業區的業中心。人口17,592
    A city of northeast South Dakota north-northwest of Sioux Falls. It is a commercial center in an agricultural region. Population,17, 592.
  • 非洲對於鋁製造的誘惑絶非僅僅來自剛果。
    Africa's siren song to aluminum manufactureres isn't emanating from Congo alone by any means.
  • 鄭州商代遺址
    Shang Site at Zhengzhou
  • 價格無商量餘地。
    No change in price.
  • ????酸氟胺安定標名,用於為失眠而指定的安眠藥
    A trademark used for a hypnotic drug prescribed for insomnia.
  • "這傢跨國公司用五萬美元買下了這傢號,兩千美元買下了它的信譽。"
    "The international corporation paid $50,000 for the firm, and $2,000 for its goodwill."
  • 由於五角大樓一些懷疑論者的抗議,裏根政府開始允許伊拉剋從美國供貨那裏購買一係列範圍甚廣的"雙用途"裝備和材料。
    Over the protest of some Pentagon skeptics, the Reagan administration began allowing the Iraqis to buy a wide variety of"dual use"equip ment and materials from American suppliers.