中英慣用例句:
  • 那楝房子未被強風動。
    The house was unaffected by the strong wind.
  • 口哨並假裝不害怕來掩蓋自己的恐懼。
    He cloaked his fear by whistling and pretending to be unafraid.
  • 毛求疵作一些過於精細的區分
    The making of unreasonably fine distinctions.
  • 他想逃走的打算完全.
    His plan to escape came badly unstuck.
  • 風會把船吹翻。
    The wind will upset the boat.
  • 風颳得很猛,翻了鳥巢,3衹雛鳥摔了下去。
    The wind blew so strongly that the nest turned upside down and three baby birds fell out.
  • 通過口哨發出信號或表達。
    utter or express by whistling.
  • 玩具風車一種用彩紙或塑料作葉片並釘在一根棍子上的玩具,動葉片即能轉動
    A toy consisting of vanes of colored paper or plastic pinned to a stick so that they revolve when blown on.
  • 現在中國經濟正在黨中央和國務院的領導下重新走上健康發展的道路,如果再讓有些人到處踢開黨委去鬧,那就衹能把四個現代化得精光。
    Only now, under the leadership of the Central Committee and of the State Council, has our economy returned to the road of sound growth.If a handful of people are again allowed to kick aside the Party committees and make trouble, the four modernizations will vanish into thin air.
  • 這傢銀行大肆噓的保安設施完全無濟於事。
    The bank's much-vaunted security system failed completely.
  • 風改變方向轉嚮西
    The wind veered round to the west.
  • 風猛烈地吹着。
    The wind blew with great violence.
  • 在我們社會中那些鼓使用暴力的人
    The instigators of violence in our society
  • 從窗子進的一股新鮮空氣
    wafts of fresh air through the window
  • 他邊走邊吹口哨。
    He whistled while walking.
  • 那扇有突出鋁框的門據說經得起風雨打,不會打破,也不會扭麯。
    The door, which has extruded aluminum frame, is said to be weather-resistant, shatterproof, and warp-proof.
  • 岩石經風雨打而剝蝕,直至完全風化。
    Rocks weather until they are worn away.
  • 如果一個家庭是以愛為中心,這傢就像建立在堅固的磐石上,風雨打都不會倒。
    By contrast, a family welded together by love will endure a storm just like a structure firmly based on a solid rock.
  • 得枯葉在四處回轉。
    The wind whirled the dead leaves about.
  • 過鬆林間颯颯作響
    The whisper of wind in the pines.
  • 口哨通知朋友繼續隱蔽。
    He whistled to his friend to keep hidden.
  • 老師哨子開始了賽跑。
    The teacher blew a whistle to start the race.
  • 了一聲口哨,他的狗就嚮他跑來。
    When he gave a whistle, his dog ran to him.
  • 他對他的狗吹口哨。
    He whistled to his dog.
  • 他用口哨了這首歌。
    He whistled the song.
  • 風平浪靜時,我們的海員就口哨招風,而颳風時就忌口哨。
    Our sailors whistle for a wind during a calm, and refrain from whistling during a gale.
  • 他吃驚地了一聲響亮的口哨。
    He gave a loud whistle of surprise.
  • 不斷的氣會使男人們發抖。
    The men were thrilled by a loud whistle blow.
  • 裁判響哨子,比賽停止了。
    The referee blew his whistle, and the game stopped.
  • 以長笛般的音調唱歌、口哨或說話
    To sing, whistle, or speak with a flutelike tone.
  • [諺]一個人不能同時又口哨又喝酒;一心不能二用。
    A man cannot whistle and drink at the same time.
  • 口哨了! 擾得我心煩!
    Stop whistling! It's/You're getting on my nerves!