中英慣用例句:
  • 雌雄異株的在一個個體上産生雄性器官,而在一同種的個體上産生雌性器官的
    Having the male and female reproductive organs borne on separate individuals of the same species.
  • 吉姆請我喝酒是有所圖--他想藉用我的客貨車.
    Jim had ulterior motives in buying me a drink he wants to borrow my van.
  • 外來語演變由一種語言藉入的一個詞所經歷的變化
    A change undergone by a word that is borrowed from another language.
  • 受票人簽字是幫助一公司(出票人)籌措貸款,這種匯票的給予是以欠藉款人的貿易債務為依據的。
    Bill of exchange where the drawee sign is helping another company(the drawer) to raise a loan; it is given on the basis of trade debt owed to the borrower.
  • 受票人簽字是幫助一公司(出票人)籌措貸款,這種匯票的給予是以欠藉款人的貿易債務為依據的。
    Bill of exchange where the drawee sign is helping another company (the drawer) to raise a loan; it is given on the basis of trade debt owed to the borrower.
  • 他被調到波士頓的一分公司。
    He has been transferred to another branch in Boston.
  • 如果出了一件事,接着就會出現一件事,因此我們十分憂慮。
    If one thing gets out, another can. That's why we get all hot and bothered.
  • 對水族館和動物園的寬吻海豚以及野生鯨魚和海豚的觀察表明,它們有兩種基本睡眠方式:要麽在水中垂直或水平地靜養,要麽在挨着一個動物慢慢遊動時睡覺。
    Observations of bottlenose dolphins in aquariums and zoos, and of whales and dolphins in the wild, show two basic methods of sleeping: they either rest quietly in the water, vertically or horizon- tally, or sleep while swimming slowly next to another animal.
  • 他們考慮的一項技術是太空雷達網,它可以持續接收地球表面的反射信號,而且可以在任何情況下(即使在低雲、暴風雨和黑暗中)發現卡車和導彈發射器等移動目標。
    Another technology under review is a space-based radar network that will continuously bounce signals off Earth’s surface and under all conditions--even low clouds, storms, or darkness--detect moving targets such as trucks and missile launchers.
  • 小時候,他總喜歡讓皮球從一堵墻反彈到一堵墻。
    As a child, he used to enjoy bouncing rubber balls from one wall to another.
  • 士兵可以自由出入城市的一側,但不得進一側。
    The soldiers are within bounds on one side of the city, but are out of bounds on the other side.
  • 使交戰使(例如拳擊手)與一人進行博鬥
    To set(a boxer, for example) in combat with another.
  • 她卻贊嘆說,多漂亮的手鏈啊,說着把手鏈戴上,並在一隻手腕上搽了些科竜香水。這止住了孩子們的笑聲。
    She stifled the children's laughter when she exclaimed how pretty the bracelet was, putting it on, and dabbing some of the perfume behind the other wrist.
  • 外,更多具有創意的年輕新加坡人,應該成為專業藝術工作者。
    Equally important, more young Singaporeans with brainpower and creative genius must be recruited as arts professionals.
  • 樹枝狀礦物結晶一種礦物在一種礦物中的晶體,這些晶體呈樹枝狀或樹狀
    A mineral crystallizing in another mineral in the form of a branching or treelike mark.
  • 她已改吸一牌子味道較淡的香煙。
    She's gone over to a milder brand of cigarettes.
  • 布什做的一件使他的朋友們感到吃驚的事,是他在僅僅3個月內就嚮一個叫勞拉·韋爾奇的圖書館管理員求婚並結了婚。與小布什的急脾氣和愛嚷嚷的性格不同,勞拉則較為矜持而達理。
    Bush had also surprised friends by courting and marrying in just months a librarian named Laura Welch,who was as reserved and knowing as he was brash and noisy.
  • 一個場面是描述勒達輕撫着一隻天鵝,那天鵝實際上是朱庇特的化身;一幅描述了達那厄被她父親關在一座銅塔裏,而主神朱庇特卻變成一陣金雨澆進了銅塔。
    Once scene represented Leda caressing the swan, under which for Jupiter had disguised herself; and another, Danae, in the brazen tower in which her father had imprisoned her, but where the god effected his entrance in the form of a golden shower.
  • 這是因為在巴西隊還有一位叫羅納爾多的球員。
    It was because there was another Ronaldo in the Brazilian squad who was older then Ronaldo.
  • 我們差一點兒撞到了一輛汽車。
    We missed the other car by a hairs breadth.
  • 撬開一個保險櫃吧?”
    To break another safe?”
  • 請參照14日我方去電,茲索賠漏損364英鎊加檢驗費,有關文件航空寄去。
    Our claim reference ours 14th 364 for breakage plus actual survey fee airmail voucher
  • 按到岸價成交,我們一般保水漬險,其他特別險別如偷竊、提貨不着險、漏險、破損險、淡水險、油漬險可以根據要求外保。
    We generally insure W. P. A. on C. I. F. sales. Special risks such as TPND, leakage, breakage, freshwater, oil, grease, etc. can be also covered upon request.
  • 貿易發展局一項突破是全日開放儲存了10萬間本地公司資料的商貿資料庫給海外人士使用,費用全免。
    Another breakthrough was the opening of 24-hour access to the TDC's databank of 100 000 local companies to overseas users, free of charge.
  • 美國一傢聯邦上訴法院6月28日推翻了將微軟一分為二的判决,並命令由外一名法官代替傑剋遜來擔任此案的主審官。
    A federal appeals court reversed the breakup of Microsoft Thursday and ordered that a new judge decide the landmark case.
  • 外,李光耀的政府在1960年修訂法律條文,控方一旦證明被告生活闊氣,超過他的收入所能承受的程度,或是擁有同收入不相稱的財産,法庭就可以以此作為被告已經受賄的佐證。
    Another method Lee used to stamp out corruption in 1960, his government allowed the courts to treat proof that an accused was living beyond his means or had property his income could not explain as corroborating evidence that the accused had accepted or obtained a bribe," Lee explains.
  • 一個是陳慶炎副總理領導的21世紀科技企業委員會,一個是由新聞及藝術部長楊榮文准將領導的吸引人才委員會。
    One is the Technopreneur 21 Ministerial Committee (T21MC) chaired by Deputy Prime Minister Dr Tony Tan. The other is the Singapore Talent and Recruitment (Star) committee chaired by Information and the Arts Minister Brigadier-General George Yeo.
  • 達西先生的心裏被兩種情感弄得七上八下:一方面愛慕她那步行之後的鮮豔的臉色,方面又懷疑她是否值得為了這麽點兒事情獨個兒打那麽遠趕來。
    The former was divided between admiration of the brilliancy which exercise had given to her complexion, and doubt as to the occasion's justifying her coming so far alone.
  • 我和外一個經紀人,合用一間辦公室。
    “I share my office with another broker.
  • 溴化物由溴和一元素構成的二元化合物,如銀
    A binary compound of bromine with another element, such as silver.
  • 因為一方面,敵人兵力不夠分配,又執行着前無古人的野蠻政策,一方面,中國有廣大的土地,又有衆多的抗日人民,這些都提供了平原能夠發展遊擊戰爭並建立臨時根據地的客觀條件;
    On the one hand, the enemy does not have enough troops at his disposal and is pursuing a policy of unparalleled brutality, and on the other hand, China has a vast territory and vast numbers of people who are resisting Japan; the objective conditions for spreading guerrilla warfare and setting up temporary base areas in the plains are therefore fulfilled.
  • 一方面,多年來的高樓價、高通脹和負利率,産生了泡獄經濟效應。這種情況必須加以調整,香港的經濟才能保持活力。
    On the other hand, years of high property prices, high inflation and negative interest rates had created a bubble economy which needed to be corrected if we are to remain economically vibrant.