中英慣用例句:
  • 桌子上的放放材料的木製或金屬製的容器。
    a wood or metal receptacle placed on your desk to hold your outgoing material.
  • 在ibm令牌環網中,一個入口單元的送或輸出插座。
    In the IBM Token Ring Network, the transmit or output receptacle on an access unit.
  • 由於香港傳統漁場的漁業資源下降,為瞭解决這個問題,並協助漁民到更遠的水域捕魚,漁農自然護理署委託了顧問研究香港展遠洋漁業的可行性。該研究已於二零零一年年底完成。
    Besides addressing the issues relating to the decline of fisheries resources in the traditional fishing grounds for Hong Kong fishermen and to assist fishermen in venturing further afield, the AFCD completed a consultancy study at the end of the year to look into the feasibility of developing an offshore fishing industry for Hong Kong.
  • 日本一張主要的商業日報上周六報道稱,日本科學家成功開了一種可以在人多嘈雜的房間裏分辨人聲的機器人,這種機器人適合用做前臺,或在大會會場內做嚮導。
    Japanese researchers have developed a robot capable of recognizing human voices even in a noisy, crowded room and suited for use as a receptionist or a guide at a convention site, a Japanese major business daily said on Saturday.
  • 當那位褐、淺黑膚色的美人兒俯身填寫住店登記時,她的男性同伴伸手輕撫看她的脖子,她略微有些不好意思地衝接待員笑了笑。周六的夜晚纔剛開始,很明顯這一對已經迫不及待地要去他們的房間了。
    As the pretty brunette leans down to sign the hotel register, her m ale companion strokes her neck. She smiles at the receptionist, only half embarr assed, it's early Saturday evening and the couple can obviously hardly wait to get to their room.
  • 言人就歐洲共同市場問題嚮能接受該政策的聽衆表演說。
    The speaker made a speech on/about the Common Market to a receptive audience.
  • 受精絲一種狀的末端隆起,構成某些真菌或海藻類的雌性生殖結構的受精部位
    A hairlike terminal process forming the receptive part of the female reproductive structure in certain fungi or algae.
  • 到外面去現新的領地去攻剋-r.a.霍爾。
    looking afield for new lands to conquer- R.A.Hall.
  • 體內感受體活躍的老鼠即便吃大量高熱量高脂肪的食物,也不容易胖。
    The active receptor also protected mice against obesity when fed a high-calorie and high-fat diet.
  • 科學家們已經致力於開能夠表達人類病毒受體,並易於感染的轉基因兔子模型。
    Scientists are already at work developing a genetically modified rabbit model that expresses the human receptor for the virus and is susceptible to infection.
  • 加利福尼亞拉霍拉沙剋研究所的科學家現在老鼠的細胞中有一種感受體,負責調度分配體內的脂肪,當老鼠因為安逸而體重增加時,這一感受提也能揮相應的作用。
    Scientists at the Salk Institute in La Jolla, California, have identified a receptor in mouse cells that supervises how fat is used in the body and influences the ease with which mice put on weight.
  • 這些現證實,我們的反恐戰爭遠遠沒有結束,纔剛剛開始。
    What we have found in Afghanistan confirms that - far from ending there - our war against terror is only beginning.
  • 我們在阿富汗的現證實了我們最擔心的事情,同時也嚮我們展示了未來戰鬥的真正領域。
    Our discoveries in Afghanistan confirmed our worst fears, and show us the true scope of the task ahead.
  • 這種車載bm21火箭射器在阿富汗就相當於擁有一架李爾式(lear)噴氣飛機。
    The truck - mounted BM21 is the equivalent in Afghanistan of owning a Lear jet.
  • ?電源是一臺可持續工作6天的液氫微型渦輪電機和一組藏在頭盔內襯裏或裝在武器箱中可供電3小時的可充電電池片。
    A power supply that uses a microturbine fueled by a six- day supply of liquid hydrogen, backed up by rechargeable 3- hour battery patches embedded in the helmet liner or attached to the weapons pod.
  • 渴望賞識、達或者為了賞識、達而努力。
    desiring or striving for recognition or advancement.
  • 胚胎有機體的育早期階段,尤指還未長成獨立的可分辨的形狀
    An organism in its early stages of development, especially before it has reached a distinctively recognizable form.
  • 俱樂部主席准許那個新成員
    The club's president recognized the new member.
  • 無綫電碼出的國際公認的求救信號。
    an internationally recognized distress signal in radio code.
  • 當製造生後産生反嚮的錯誤。
    a miscalculation that recoils on its maker.
  • 沒有代表大會作依靠的執行委員會,其處理事情,往往脫離群衆的意見,對沒收及分配土地的猶豫妥協,對經費的濫用和貪污,對白色勢力的畏避或鬥爭不堅决,到處現。
    An executive committee without a council behind it often acts without regard for the views of the masses, and there are instances everywhere of hesitation and compromise on the confiscation and redistribution of land, of squandering or embezzling funds, and of recoiling before the White forces or fighting only half-heartedly.
  • 雖然我從未受老師責罰,但我的那些同學就沒那麽幸運了。老師曾用手指關節敲她們的額頭,我的老師不僅沒有激我們學習華文華語的樂趣,她還幹脆中止我們的學習。
    Although I never suffered laoshi's wrath, I recollect many knocks on the knuckles for less fortunate classmates. Laoshi not only failed to inspire, she repelled us all from class and, the language.
  • 一看到這對眼睛,弗爾南多就想起她曾出的威脅,便又沉重地跌回了他的座位上了。
    At this Fernand recollected her threat of dying if Edmond died, and dropped again heavily on his seat.
  • 說到這裏,兩個嘮嘮叨叨的姑娘想起教皇特使入城的情景越激動起來,你一言我一語,一齊說開了。
    Here the two friends, warming to the recollection of the legate’s entry, both began talking at once.
  • 之後的檢查證明,剋瑞基特的長期記憶完好,卻忘記了最近18個月裏生的事,包括基姆。
    Later, tests revealed that her long? term memory was intact, but she had no recollection of the previous 18 months, which included Kim.
  • 質粒在細胞中能獨立於染色體dna而復製的圓形的,雙鏈的dna單元質粒大多常現於細菌中,在dna重組體研究中用來在細胞間傳遞基因
    A circular, double-stranded unit of DNA that replicates within a cell independently of the chromosomal DNA. Plasmids are most often found in bacteria and are used in recombinant DNA research to transfer genes between cells.
  • 重組體生了基因重組的有機體或細胞
    An organism or a cell in which genetic recombination has taken place.
  • 廣泛采用環保技術和手段,大規模多方位地推進環境治理、城鄉緑化美化和環保産業展;
    EP technologies and means will be extensively used in promoting, on a large scale and in various aspects, environmental treatment, afforestation and beautification of urban and rural areas.
  • 由於這樣的恐慌,處於與英國作自由競爭地位的那些國傢,它們的全部工業:信用係統,不但是這些,還有農業,甚至整個經濟係統,都生了根本動搖,這些國傢在創且痛深以後、還要通過提高了的價格來大大的報答英國商人——恐慌演變的結果往往如此。在這樣情況下,對於各國商業關係的解釋,是否應當以單純價值理論和世界主義原則為依據;我們對於這一點的恰當性還不應當生極大疑問嗎?
    If we consider how often by such crises the whole manufacturing power, the system of credit, nay the agriculture, and generally the whole economical system of the nations who are placed in free competition with England, are shaken to their foundations,and that these nations have afterwards notwithstanding richly to recompense the English manufacturers by higher prices, ought we not then to become very sceptical as to the propriety, of the commercial conditions of nations being regulated according to the mere theory of values and according to cosmopolitical principles?
  • 他們在憤怒的女王面前瑟瑟抖;但是因為他在怒,短暫的鬥爭就衹好以和解告終。
    they trembled before the wrathful queen; but wroth as he was, a short struggle ended in reconciliation.
  • 理事會最近起一項稱為“wash:人人享有飲水、衛生設備和衛生”的運動,旨在動員世界各地的政治支助和行動,結束24億多人沒有足夠衛生設備和11億人沒有安全和負擔得起的供水的痛苦。
    The Council has recently launched a campaign entitled “WASH: Water, Sanitation and Hygiene for all”, aimed at mobilizing political support and action around the world to end the suffering of the more than 2.4 billion people who are without access to adequate sanitation and the 1.1 billion without a safe and affordable water supply.
  • 請於出之前再確認一下。
    Please reconfirm before you leave.