则中英惯用例句:
| - 新原则和这相反:“以一当十,以十当百,勇猛果敢,乘胜直追”,“全线出击”,“夺取中心城市”,“两个拳头打人”。
The new principles were the antithesis of the old. They were: "Pit one against ten, pit ten against a hundred, fight bravely and determinedly, and exploit victories by hot pursuit"; "Attack on all fronts"; "Seize key cities"; and "Strike with two 'fists' in two directions at the same time". - 而与此相反的反科学的反马克思列宁主义的主观主义的方法,则“是共产党的大敌,是工人阶级的大敌,是人民的大敌,是民族的大敌,是党性不纯的一种表现”。
Antithetical to this attitude is the subjectivist method which, being contrary to science and Marxism-Leninism, "is a formidable enemy of the Communist Party, the working class, the people and the nation;it is a manifestation of impurity in Party spirit". - 而且,要保证合法的程序里没有此段编码,否则人们会发现重要的程序会受到杀毒软件的攻击并被破坏。
And, of course, the signature must not appear in legitimate programs, otherwise people may find their expensive programs being attacked and destroyed by the antivirus software. - .则使用下列主要界面或是下列次要界面获得ap状态emsapstatus屏幕ecpsdp状态汇总区(ssa)ap指示器apcli或emscli,使用op:apstatus,命令或op:apalarm命令获得einlink状态emsap-status屏幕apcli或emscli,使用op:apstatus命令或op:apalarm命令获得ein状态ecprop输出消息
.. then use the following primary interfacesor the following secondary interfaces obtain AP statusEMS AP Status screens ECP SDP Status Summary Area (SSA) AP indicator AP CLI or EMS CLI, using the OP:AP STATUS, command or OP:AP ALARM commandobtain EINLINK statusEMS AP-Status ScreensAP CLI or EMS CLI, using the OP:AP STATUS command or OP:AP ALARM commandobtain EIN statusECP ROP output messages - 如果认为你的热忱应该发生作用,而它却跟不上你在发挥其他原则方面的进度时,你可以利用一些简单的练习来刺激你的热忱。
If you think that your enthusiasm need work, that it hasn't been growing apace with your progress on the other principles, you can stimulate it with some simple exercises. - 而承诺之爱的危险表现则是另外一种情形。由于它是一种缺乏紧张与刺激的关系,这就容易将昔日的情感渐渐退化成冷漠和厌烦。
The pitfalls of committed love are of a different order, because a relationship lacking in tension and excitement is liable to degenerate into apathy and boredom. - 警句,格言简练的格言,表达普遍的真谛或基本原则;警语,格言
A pithy saying that expresses a general truth or fundamental principle; an aphorism. - 这样做是不友好且愚蠢的,除非她道歉并得到谅解,否则,她的心是不会安宁的。
It was an unkind, stupid thing to do and she will have no peace of mind until she's apologized and been forgives. - 说起来这是件不客气且愚蠢的事。除非她道歉并得到谅解,否则,她的心灵将是无法安宁下来的。
It was an unkind, stupid thing to say and she will have no peace of mind until she's apologized and been forgiven. - 消息来源说,“法官严厉斥责塞申斯,与联邦司法机关显然关系密切而又不愿得罪格拉瑟的塞申斯,则同样严厉斥责他的下属。”
"The judge read Sessions the riot cat and Sessions, who has an obvious affinity for the federal judiciary and wanted to appease Glasser, read the same riot act to his subordinates," said one source. - 可是他仿佛大受震动,我都可怜他了,于是继续说我的梦,肯定说我以前绝没有听过“凯瑟琳·林惇”这名字,可是念得过多才产生了一个印象,当我不能再约束我的想象时,这印象就化为真人了。希刺克厉夫在我说话的时候,慢慢地往床后靠,最后坐下来差不多是在后面隐藏起来了。但是,听他那不规则的上气不接下气的呼吸,我猜想他是拚命克制过分强烈的情感。我不想让他看出我已觉察出了他处在矛盾中,就继续梳洗,发出很大的声响,又看看我的表,自言自语地抱怨夜长。
but he seemed so powerfully affected that I took pity and proceeded with my dreams; affirming I had never heard the appellation of `Catherine Linton' before, but reading it often over produced an impression which personified itself when I had no longer my imagination under control. Heathcliff gradually fell back into the shelter of the bed, as I spoke; finally sitting down almost concealed behind it. I guessed, however, by his irregular and intercepted breathing, that he struggled to vanquish an excess of violent emotion. Not liking to show him that I had heard the conflict, I continued my toilette rather noisily, looking at my watch, and soliloquized on the length of the night: - 这部词典有几项附录, 包括不规则动词附录.
This dictionary has several appendices, including one on irregular verbs. - 这部词典有几项附录,包括不规则动词附录。
This dictionary have several appendices, including one on irregular verb. - 矫正不规则牙齿的装置。
an appliance that corrects dental irregularities. - (a)1994年“关税与贸易总协定”的基本原则及有关知识产权的国际协议或公约的基本原则的可适用程度;
the applicability of the basic principles of GATT 1994 and of relevant international intellectual property agreements or conventions; - 中国公安、司法机关主要遵循以下的原则进行活动,即:1.公民在适用法律上一律平等。
China's public security and judicial organs follow the following principles in carrying out their duties: (1) All citizens are equal in regard to the applicability of law. - 这个规则适用於这个情况。
The rule is applicable to this case. - 这条规则适用于你这种情况。
The rule is applicable to your case. - 此规则仅适用于海运保险。
This rule is only applicable to marine insurance. - 我们认为这一原则完全适用于我们的工作。
We consider that this principle is entirely applicable to our work. - 原则陈述、原则或事实,包括或对全部都适用
A statement, principle, or fact that embraces or is applicable to the whole. - 这项规则不是所有情况都使用。
This rule cannot be applied to every case. - 可以有选择地使用这个规则。
this rule is applied optionally. - 这规则并不适用于所有的情况。
The rule cannot be -lied in every case. - 勤俭节约的原则适用于一切事业。
The principle of diligence and frugality applies to all undertakings. - 这个规则不适用。
This rule does not apply. - 将适用cietac的程序规则。
The CIETAC procedural rules will apply. - 这些规则并非放诸四海而皆准。
The rules do not apply universally. - 这些规则并非总能行得通。
These rules don't always apply. - 但整个说来占用大量资本的零售业,有时是在小店里经营的,主要靠店主本人和其家人干活,也许还雇用一两个学徒,有时则由大公司经营,其资金由富有的个人或合伙组织提供,雇有人数众多的店员。
but the retail dealings, which collectively occupy a very great amount of capital, are sometimes conducted in small shops, chiefly by the personal exertions of the dealers themselves, with their families, and perhaps an apprentice or two; and sometimes in large establishments, of which the funds are supplied by a wealthy individual or association, and the agency is that of numerous salaried shopmen or shopwomen. - 布什总统对萨达姆一项严峻而得体的警告:与联合国视察人员合作——否则后果自负。
President Bush has issued an appropriately stern warning to Saddam Hussein: Cooperate with UN inspectors—or else. - 上级地方组织和下级地方组织的职权,也应当根据同一原则作适当的划分。”
The functions and powers of higher local Party organizations and those of lower local Party organizations shall be appropriately divided according to the same principle."
|
|
|