出中英惯用例句:
| - 第四,为继续开拓国外市场和吸引外资,进一步保持国际收支的良好状态,中国政府分批提高了纺织品、煤炭、水泥、钢材和部分机电产品的出口退税率,并调整了进口设备税收政策,降低了关税税率,对国家鼓励发展的外商投资项目和国内投资项目,在规定范围内免征关税和进口环节增值税。
Fourth, to boost China's exports, attract more foreign investment and maintain a sound balance-of-payments position, the Chinese government has in succession raised the export tax rebates for textiles, coal, cement, steel and some machinery and electronic products. At the same time, the Chinese government adjusted the tax policies regarding equipment imports by reducing or exempting tariff and VAT for those foreign and domestic invested projects encouraged by the national policies. - 封锁乱叛省份发出的新闻
Blacked out the news issuing from the rebel provinces. - 当许多人造反时,就出现了起义。
When a lot of people rebel, there is a rebellion. - 许多政治叛乱者的结局都是被驱逐出故土。
Many a political rebel has ended his days exiled from the land that was dear to him. - 起义军的领袖出现在台上时会议达到了高潮。
The meeting was brought to a climax by the appearance on the platform of the rebel leader. - 1957年5月在西藏地方政府噶伦柳霞·土登塔巴、先喀·居美多吉的支持下,成立了“四水六岗”叛乱组织,稍后又成立号称“卫教军”的叛乱武装,提出“西藏独立”及反对改革的口号,叛乱活动愈演愈烈。
In May 1957, with the support of Galoins Neuxar Tubdain Tarba and Xainga Gyurme Doje, a rebel organization named "four rivers and six ranges" and later the rebel armed forces named "religion guards" were founded. They raised the slogan of "Tibetan Independence" and "opposition to reform" and further intensified their rebellious activities. - 巴迪是一只漂亮聪明的海豚——但也是一个会改变动作破坏演出的叛逆者。哈伯德不喜欢它,不得不给它点颜色看。
Buddy was a beautiful, clever dolpin-but also a rebel who would change the cat and wreck the show. Hubbard hated him and had to show him who was boss. - 1975年9月5日香港出版的《远东经济评论》所载《美国中央情报局对西藏的阴谋》一文记述:1958年5月,首批受美训练的两名特务携带电台到叛乱头目恩珠仓·公布扎西设在山南的总部与美国中央情报局联系。
An article entitled The CIA Tibetan Conspiracy in the Hong Kong-based Far Eastern Economic Review disclosed in its September 5 issue of 1975 that in May 1958, two agents trained by the Americans in the first batch brought a transceiver to the headquarter set up by the rebel leader Anzhugcang Goinbo Zhaxi in Shannan to make contact with the CIA. - 当贵族谋反时,国王便出兵打他们。
When the nobles rebelled , the king battled them. - 最后公民们奋起反抗残忍的统治者们,将他们逐出国,并夺取了政权。
The citizens at last rebelled against their cruel rulers, drove them from the country and took power themselves. - 每一代人都有他们自己的反抗;他的身体正在发出疲劳的信号。
each generation must have its own rebellion; his body was in rebellion against fatigue. - 她用围巾包住了头,但几根卷发还是溜了出来,湿湿地挂在她的左眼上。
a scarf was tied round her head but the rebellious curl had escaped and hung damply over her left eye. - 公众对向叛军出售武器发出强烈的抗议。
There is a public outcry about selling arms to rebels. - 事实上,全家人都认为丹尼·詹姆斯的出生是个奇迹——是卡彭特家非同一般的关于出生和再生的长篇故事中最近发生的一大幸事。
Truth is, the whole family regards little Danny James as a miracle -- the latest blessed event in the Carpenters' extraordinary saga of birth and rebirth. - 我的朋友们出远门到非洲去了。
My friends went out to Africa. - 非洲恐怕不会出现。
It may not happen in Africa. - 你认为只有你觉得被人背叛了吗?我。。。曾经爱过你,susan.我生命中的第一次真爱。而你。。而你所做的,却是把我扫地出门,重新赶回黑暗之中。我过去是有过罪恶,但当我遇见你的那一刻,那个做尽坏事的人就已经死了,而我则获得了重生。在你爱情的光辉中,我成了一个新的人,一个更好的人。当你把我送进这里,与这些人为伍时,过去那个肮脏的罪人又将复活。
You think you are the only one who feels betrayed? I…loved you, Susan. Real love. For the first time in my life... And then…and then what you do to me like that just throw me back into the dark and toss me out of the back door...I have sins in the past. But when I met you, the person, that one who did all the terrible things, he died. And I was reborn. By the grace of your love I was a new man, a better man. When you sent me here to this place with these people, you bring that dirty bastard right home. - 如果今年下半年出现反弹,形势就会好得多。
If we get a second-half rebound, all the better. - 我的同伴打出最后一张王牌;他笨拙地接弹回的球
My partner's play of the last trump; his clumsy play of the rebound. - 从目前情况来看,外贸出口累计降幅不断缩小,回升之势显著。
Currently, the decline in accumulated exports is being constantly reduced and the tendency of rebound is increasingly obvious. - 20岁时,她的演艺事业继续回升,她在《疯狂的爱》、《永远的蝙蝠侠》和《男孩靠边站》中出演了一系列角色。
At age 20,her professional rebound continued with roles in Mad Love,Batman Forever,and Boys on the Side. - 黛安娜进来,一见又是那常喝的咖啡,便抱怨开来,满心不悦地转身出去。
Dianna came in, and began to back out on the rebound as soon as she saw that something out of the usual coffee and natter was up. - 新加坡政府颁布一系列优惠措施,鼓励国民多生育。虽然开出的配套颇诱人,生育率仍没有回弹的迹象。
In spite of a series of measures to encourage Singaporeans to go forth and multiply, there are still no signs of a rebound in the fertility rate. - 亚洲或许正在经历一段巩固期,但我深信,许多在最近金融市场出现的风潮中受到冲击的国家,不久便会重新振作,恢复增长。
Asia may be going through a period of consolidation, but I am confident that many of the countries who have suffered from the recent turmoil in the financial market will soon be on a rebound. - 谈到慈善事业时,他即使碰壁也不退缩,并还想得出一些耐人寻味的话。
When it was a question of charity, he was not to be rebuffed even by a refusal, and on such occasions he gave utterance to remarks which induced reflection. - 下面有些同志可能主观性强些,你们可能碰一鼻子灰,或者对你们提出的问题不重视,或者对问题见解不同,而且很可能他们的见解是错误的。
It is quite likely that some comrades at the lower levels are subjective, so you may be rebuffed, or local comrades may pay no attention to the problems you point out or hold differing views on these problems, and it is more likely that their views are wrong. - 非洲向欧洲出口牛肉。
Africa is exporting beef to Europe. - 我为我的粗心脸红,可是,为了表示我并不觉察到我的冒失,我赶紧加一句,“事实是,先生,前半夜我在——”说到这儿我又顿时停住了——我差点说出“阅读那些旧书”,那就表明我不但知道书中印刷的内容,也知道那些用笔写出的内容了。因此,我纠正自己,这样往下说——“在拼读刻在窗台上的名字。
I blushed at my inconsideration; but, without showing further consciousness of the offence, I hastened to add--`The truth is, sir, I passed the first part of the night in'--Here I stopped afresh--I was about to say perusing those old volumes', then it would have revealed my knowledge of their written, as well as their printed, contents: so, correcting myself, I went on, `in spelling over the name scratched on that window-ledge. - 中国政府分两批共派遣800名赴柬维和官兵,在18个月内完成了机场、公路、桥梁等多项工程建设和维修任务,其中修复和扩建机场4个,修复公路4条共640公里,新架设或修复桥梁47座,并完成了其他大量的勤务工程,为保障联柬维和部队行动的顺利实施作出了贡献。
A total of 800 men were sent in two batches, who, in 18 months, repaired or extended four airports, repaired four highways totaling 640 kilometers, built or rebuilt 47 bridges and completed many other service projects, making useful contributions to the successful operations of the United Nations peace-keeping forces in Cambodia. - 八十年代以来,中国基督教每年恢复、新建教堂约600所;到1996年底,累计印刷发行《圣经》达1800多万册,并受到多种免税优惠;中国基督教协会自1983年起编辑出版的《赞美诗》累计发行达800多万册。
Since the 1980s, approximately 600 Protestant churches have been reopened or rebuilt each year in China. By the end of 1996 more than 18 million copies of the Bible had been printed, with special tax exemption treatment speeding their publication. In addition, more than eight million copies of a hymn book published by the China Christian Council in 1983 have been distributed. - 她做出了这种事因而受到严厉的指责.
She was roundly rebuked for what she had done. - 然而等到红军到达一个新的地区时,例如我们由江西等地移到了陕西,“围剿”的反复又出现了。
But when the Red Army reached a new area, as for example when we shifted from Kiangsi Province and various other regions to Shensi Province, the repetition of "encirclement and suppression" campaigns began afresh.
|
|
|