充中英惯用例句:
| - 他为最早的《莱茵报》(1842年)、巴黎《前进报》(1844年)。《德意志——布鲁塞尔报》(1847年)、《新莱茵报》(1848年-1849年)《纽约每日论坛报》(1852年-1861年)等报纸撰稿。除此之外,他还写了大量富有战斗性的小册子,先后参加了在巴黎、布鲁塞尔和伦敦的各种组织的工作。最后,比一切都重要的是,他创立了伟大的国际工人协会。作为这一协会的创始人,即使别的什么都没做,他也有充分的理由为这一成就感到自豪。
His work on the first Rheinische Zeitung(1842), the Paris Vorwarts (1844) , the Deutsche Brusseler Zeitung (1847) , the Neue Rheinische Zeitung(1848~1849), the New York Tribune(1852~1861), and in addition to these a host of military pamphlets, work in organizations in Paris, Brussels and Lon don, and finally, crowning all, the formation of the great International Working Men's Association this was indeed an achievement of which its founder might well have been proud even if he had done nothing else. - 我们必须充分使用一切初露头角的人才,鼓励小组内的年轻成员。
We must make best use of any budding talent and encourage the young members of the group. - 我希望如果我能找到一个出身正经家庭的人来租房子的话(以现在的行情,看来不容易),我希望能像我一样,把这大红色看成是充满生命力的颜色,再说,即使墙壁老旧了,这红色可以把它遮盖得天衣无缝。
If and when I find a respectable tenant, which may be difficult in these difficult times, I hope (s)he, like me, will think of red as a wonderful vibrant colour that wears well extremely even as a buff-coloured wall ages. - 缓冲为…冲当缓冲器,在两者之间充当缓冲剂
To act as a buffer for or between. - 它通过强调简单性和避免计算密集型的政策、排队、缓冲和控制机制,设计成充分利用光纤的几乎无限制的能力。
It is designed to fully utilize the almost unlimited capacity of optical fiber by emphasizing simplicity and avoiding computation-intensive policing, queuing, buffering and control mechanisms. - 桑德拉·布洛克是继梅格·瑞安之后又一轰动好莱坞的甜姐,她具有让事业充满成功和收获的所有基本素质。
Sandra Bullock, the cutest woman to hit Hollywood since Meg Ryan, has all the necessary elements needed to have a career filled with success and abundance. - 身为十亿元公司总裁,凯莱赫先生真是独一无二。他的不寻常而有趣的行为包括化装成普雷斯利(即猫王)和复活节兔子,数来宝,充当空中服务员、收票员以及行李服务员。
For a chief executive of a billion dollar corporation, Mr.Kelleher is one of a kind. His antics have included dressing up a Elvis Presley and the Easter Bunny, delivering rap songs and serving as a flight attendant, ticket collector and baggage handler. - 许多鱼类脊柱旁边保持浮力的充满空气的囊。
an air-filled sac near the spinal column in many fishes that helps maintain buoyancy. - 由一截连在一起的充气袋子组成,能放在人的胳膊底下提供浮力;用于学水的儿童。
a life preserver consisting of a connected pair of inflatable bags that fit under a person's arms and provide buoyancy; used by children learning to swim. - 应允许独立的法律顾问充当各方当事人的代理人,有关的程序不得强行规定强制当事人本人出庭以增加额外负担。
Parties shall be allowed to be represented by independent legal counsel, and procedures shall not impose overly burdensome requirements concerning mandatory personal appearances. - [谚]空言无补;画饼不能充饥。
Mere words will not fill a bushel. - 一个实业家办事应该有充分的自信,这么说对吗?
Is it true to say(that) a businessman should act with perfect selfassurance? - 在这个令人振奋的动机刺激下,她精力充沛地忙碌著。
Under the stimulus of this inspire motive, she bustle about with new energy. - 供小船停泊补充物资和修理等的系船池。
a fancy docking facility for small yachts and cabin cruisers. - 充满了热沙和仙人掌的荒芜的国土;游牧生活艰苦又危险。
wild and harsh country full of hot sand and cactus; the nomad life is rough and hazardous. - 1994年开罗国际人口与发展大会通过的《国际人口与发展大会行动纲领》指出,“制定和实施与人口有关的政策是每个国家的责任,应考虑到一国的经济、社会、环境、条件的多样性,充分地尊重该国人民各种不同的宗教和道德观念、文化背景和哲学信仰,以及全世界人民对一个共同未来所担负的共同而又有区别的责任。”
The "Programme of Action" adopted by the International Conference on Population and Development by that conference in Cairo, 1994, pointed out: "The formulation and implementation of population-related policies is the responsibility of each country and should take into account the economic, social and environmental diversity of conditions in each country, with full respect for the various religious and ethical values, cultural backgrounds and philosophical convictions of its people, as well as the shared but differentiated responsibilities of all the world's people for a common future." - 托莱多的对手加西亚有六英尺三英寸高,是一位有着西班牙人长相的秘鲁前总统。他在竞选中运用华丽的辞藻试图掩盖他那多灾多难的1985年到1990年的总统任期,在他上次任期内,秘鲁国内充斥了贪污腐败、游击队暴力事件、食物短缺和通货过度膨胀。
Garcia, a 6-foot-3 Spanish-looking former president, used flowery language to overcome memories of his calamitous 1985-90 presidency, marred by corruption, guerrilla violence, food shortages and hyperinflation. - 匙唇兰一种原产于北温带的陆地兰科植物(布袋兰布袋兰属),长有玫瑰红的花朵,花上带有常呈白色、紫色和黄色的充气袋状的花瓣
A terrestrial orchid(Calypso bulbosa) native to north temperate regions, having a rose-pink flower with an inflated pouchlike lip usually marked with white, purple, and yellow. - 这个商店的野营用品存货充足。
The shop is well stoked up with camping supplies. - 法拉电容的单位,等于电容器极板上充以1库仑电量后两板间的电压为1伏特时的电容
The unit of capacitance in the meter-kilogram-second system equal to the capacitance of a capacitor having an equal and opposite charge of1 coulomb on each plate and a potential difference of1 volt between the plates. - ibm的发言人说,soi通过减少电容(即开与关必须充放电的电量)来直接影响晶体管,使它们运算更快、功耗更校
The IBM spokesman said SOI directly affects transistors by reducing their "capacitance", or the amount of electricity they must charge and discharge to turn on and off, making them operate faster or use less power. - 戏剧性的进入了充满漩涡的海角;激动人心的海上救援。
a dramatic entrance in a swirling cape; a dramatic rescue at sea. - 内部充满物体而饱满坚硬的状态。
(biology) the normal rigid state of fullness of a cell or blood vessel or capillary resulting from pressure of the contents against the wall or membrane. - 因此,必须充分利用本身的优势,以发展高增值的经济活动。
It has to capitalise on its own strengths and develop higher value-added activities. - 我们会仔细研究这份报告的所有建议,并考虑如何根据这些建议,为工商界创造有利的环境。我希望工商各界能充分利用这方面的新机会。
We will study all these recommendations carefully, and will consider how to take them forward so as to create a favourable environment for business, in which we hope the private sector will capitalise on the opportunities which we seek to create. - 我们应该充分利用一切机会来提高英语水平。
We should capitalize on every chance we get to improve our English. - 肝糖糖原,(c6h10o5)n,构成碳水化合物贮存在动物体组织中的主要形式,主要存在于肝和肌肉,可备来转化成葡萄糖以补充身体所需能量
A polysaccharide,(C6H10O5)n, that is the main form of carbohydrate storage in animals and occurs primarily in the liver and muscle tissue. It is readily converted to glucose as needed by the body to satisfy its energy needs. - 提供有高脚杯的混合有水或充碳酸气的饮料的蒸馏酒。
alcoholic liquor mixed with water or a carbonated beverage and served in a tall glass. - 碳酸饮料生产工艺中绕开或改变发酵过程,最终产品酒精含量不超过0。01的一种充满碳酸的饮料
A carbonated beverage produced by a method in which the fermentation process is either circumvented or altered, resulting in a finished product having an alcohol content of no more than0.01 percent. - 美国人购买由大豆挤压而成的统一的条状“腌肉”、装在小塑料盒里的‘‘液体人造鸡蛋”、脱脂乳酪以及掺有他们都念不出来的化合物的炭化苏打,还有充溢着树汁的高纤维面包。
(The label low flavour' would be super- fluous. ) Americans buy uniform strips of 'bacon'extruded from soyabeans, liquid fake eggs in little plastic cartons, fat-free cheese that resembles re-cycled running shoes, carbonated sodas flavoured with chemicals they can't even pronounce, and high-fibre bread bulked out with wood pulp. - 由于不能供给充足的氧而导致身体崩溃。
(pathology) bodily collapse or near collapse caused by inadequate oxygen delivery to the cells; caused by loss of circulating blood or cardiac arrest or obstruction or poor distribution of the blood flow; characterized by reduced cardiac output and rapid heartbeat and circulatory insufficiency and pallor. - 她现在已有自己的事业,不过这种事业却充满了艰辛。
She had her own career now, but that career was bound up with hardness.
|
|
|