中英惯用例句:
  • `你们要提高生产率, 不就把你们解雇!'`这是要挟!'
    `Increase productivity or lose your jobs.' `That's blackmail!'
  • 事实上,世界各地回教徒信仰的虽是同一个宗教,他们却有不同的风俗习惯。
    Muslims from all over the world may profess the same faith but they do not share the same culture.
  • 党的十一届三中全会以后,我们就逐步实行干部队伍的年轻化,当还有革命化、知识化、专业化。
    After the Third Plenary Session of the Eleventh Central Committee, we began to lower the average age of cadres. And of course, we have also been trying to make sure that they are more revolutionary, better educated and more professionally competent.
  • 这项活动提高了教师工资,增加了学生资助项目,设置了新的教授职位,增设了哈佛的体育设拖,另一项类似而更广泛的筹款动于1979-1984年间展开,当时的领导人是德里克·福德(1971-91),到1984年底其筹得三亿五千六百万美元。
    The Program strengthened faculty salaries,broadened student aid,created new professorships,and expanded Harvard's physical facilities. A similar but greatly expanded fundraising effort,the Harvard Campaign(1979-1984),was conducted under the leadership of Derek Bok(1971-1991)and raised $356 million by the end of l984.
  • 最终的方案是受益者和地区自资源保护者之间颇为勉强的相互妥协.
    The final proposals were a rather unsuccessful compromise between the need for profitability and the demands of local conservationists.
  • 他深信革命将来必会取得胜利。
    He profoundly believed in the future victory of the revolution.
  • 孕激素天或人工妊娠素物质,其模仿黄体荷尔蒙的部分或全部活动
    A natural or synthetic progestational substance that mimics some or all of the actions of progesterone.
  • 任何过程,不论是属于自界的和属于社会的,由于内部的矛盾和斗争,都是向前推移向前发展的,人们的认识运动也应跟着推移和发展。
    Every process, whether in the realm of nature or of society, progresses and develops by reason of its internal contradiction and struggle, and the movement of human knowledge should also progress and develop along with it.
  • 我们进入各级学校,后我们离开了父母,离开了我们孩提时代生活过的故乡。
    We enter a progression of schools, then we leave our mothers and fathers and our childhood homes.
  • 而对于过程的推移而言,人们的认识运动是没有完成的。
    However, so far as the progression of the process is concerned, the movement of human knowledge is not completed.
  • 还没付诸实施,但他主张禁止饮酒。
    He advocated , though he did not practise , the prohibition of alcohol.
  • 虽则人已经百分之九十是水,但禁酒党党员仍意犹未足。
    Although man is already ninety per cent water, the prohibitionist is not yet satisfied.
  • 虽则人已经百分之九十是水,但禁酒党党员仍意犹未足。
    Although man is already ninety per cent water, the Prohibitionists are not yet satisfied.
  • 而,把项目管理工具与因特网通信结合起来,基于web的项目管理方案提供特殊功能,使项目不偏离目标。
    Nevertheless, by combining project management tools with Internet communications, Web-based project management solutions provide special capabilities for keeping projects on track.
  • 没有项目管理工具能保证良好的计划和管理,但把项目管理转移到web上,能通过改进沟通和提高项目团队的效率,增加按时、按预算完成项目的机会。
    Although no project management tool can guarantee good planning and good management, moving project management to the Web can boost your chances of completing projects on time and within budget by improving communication and making project teams more efficient.
  • 中国革命如果没有无产阶级的领导,就必不能胜利。
    Unless it is led by the proletariat, the Chinese revolution cannot possibly succeed.
  • 而,还有一点必须讲清楚,虽暴力和犯罪活动蔓延成灾,已成为所有诚实生活着的美国老百姓思想上的沉重负担,可是他们却丝毫无意为解决这些问题而根本改变有己的生活方式。
    Yet I must make it clear that though the proliferating plague of crimes and violence weigh heavily on the mind of the American people who are living an honest life, they have not the least intention to make any fundamental change in their way of life to solve the problems.
  • 因为这种参加,徒模糊共产党人的面目,延长国民党的独裁统治,对于推动统一的民主政府的建立,是有害无利的。
    For such participation would only obscure the distinctive features of the Communist Party, prolong the Kuomintang's dictatorship and hinder rather than help the effort to bring a unified democratic government into being.
  • 传说(虽相当荒唐)朱庇特造了第一个女人并把她送给了普罗米修斯兄弟二人,以惩罚他们偷盗天火的狂妄行为,也惩罚人类,因为他们接受了天火。
    The story(absurd enough!) is that Jupiter made the first woman and sent her to Prometheus and his brother, to punish them for their presumption in stealing fire from heaven; and man, for accepting the gift.
  • 传说(虽相当荒唐)朱庇特造了第一个女人并把她送给了普罗米修斯兄弟二人,以惩罚他们偷盗天火的狂妄行为,也惩罚人类,因为他们接受了天火。
    The story(absurd enough! ) is that Jupiter made the first woman and sent her to Prometheus and his brother, to punish them for their presumption in stealing fire from heaven; and man, for accepting the gift.
  • 就艾滋病而言,那些性生活放荡并全不顾他人以及整个社会利益的人最危险。
    As far as AIDS is concerned,those who engage in promiscuous sexual activity with total disregard for the welfare of other people and the society as a whole are the most dangerous ones.
  • 这位年青人向他朋友借了些钱,答应发工资时还,他果兑现了。
    The young man borrowed some money from his friend. He promised to pay it back on pay day. He made good his promise.
  • 谈判开始时很有希望,可最终还是失败了。
    In spite of a promising start, the negotiations fell through.
  • 你仍欠我100英镑,我有你的借条。
    You still owe me a hundred pounds, and I have your promissory note to that effect.
  • 阿卡普尔科濒临太平洋位于墨西哥南部的一个城市。是旅游胜地,有一悬崖和海岬围成的天良港。人口301,902
    A city of southern Mexico on the Pacific Ocean. It is a popular resort with a fine natural harbor surrounded by cliffs and promontories. Population,301, 902.
  • 后选择commandpromptonly,并在命令提示符下运行uninstal。
    Then choose Command Prompt Only, and run UNINSTAL from the command prompt.
  • 本能行动自愿望和直觉激起的行为和想法
    Conduct or thought prompted by natural desires or instincts.
  • 馅饼做得虽不好,但上得很快。
    The pies, such as they were, were served promptly.
  • 有少数党组织的负责人,仍有个人包办的行为。
    In a small number of Party organizations some leading comrades are still prone to exercise exclusive personal control.
  • 猛涨,暴涨突显著的上涨,如价格或薪水的猛涨
    A sudden pronounced rise, as in price or salary.
  • 缺乏关于他的地位的明白证据,我认为最好还是不去注意他那古怪的举止。
    In the absence of clear proofs of his condition, I deemed it best to abstain from noticing his curious conduct;
  • 气穴现象由于机械力,如由船用的旋转机械力产生的致使液体中的低压气泡突形成并破裂的现象
    The sudden formation and collapse of low-pressure bubbles in liquids by means of mechanical forces, such as those resulting from rotation of a marine propeller.