中英慣用例句:
  • 為了確保校長的質素,以及配合他們不同階段的發展需要,教育署在二零零零至零一學年為284名在職校長、新委任的校長、副校長,以及有志成為校長的主任級教師別舉辦不同的專業培訓課程,包括前往北京、上海、新加坡和澳洲參加課程,讓參加者可以擴闊視野及經驗。這些課程共有超過1300人參加。
    To ensure the quality of principalship and to cater for the different developmental needs of principals at various stages of their career, the Education Department organised in the 2000-01 academic year separate professional development programmes for 284 serving principals, newly appointed principals, vice principals and senior teachers aspiring to become principals. More than 1300 persons took part in these programmes, which included training programmes in Beijing, Shanghai, Singapore and Australia to broaden their perspective and experience.
  • 從那時以來,散主義的偏嚮,就衹在個別的範圍內還有它的殘餘了。
    Since then this deviation has never survived except in certain isolated cases.
  • 但是,在這個時期,黨內也曾經存在過另一種偏嚮,就是散主義的偏嚮。
    However, during this period another kind of deviation developed within the Party, namely, decentralism.
  • 允許變量容差結構長度上允許存在的偏離某一既定標準的誤差,常常用百數來表示
    The permissible deviation from a specified value of a structural dimension, often expressed as a percent.
  • 分叉裝置,分叉部分
    A forked device or part.
  • 而且即使要,又怎麽得清呢?
    Even if we were to try to devise a classification, how could we make it clear and unambiguous?
  • 三位行政會議成員將與港府官員一起研究析在這些範疇的機會和挑戰,希望在切磋鑽研中共創新理念。他們會嚮各方面的專傢、前綫工作者,及其他關註這些事宜的人士徵詢意見。
    The three Members and Government officials will put forward their views in helping me to devise these polices. It is an informal set-up.
  • (gregcannom化妝效果專傢):我們設計出加快化裝速度的東西,把脖子那部聯到一種像t-shirt的東西上,再把它整個兒套上,然後把它粘在這裏。
    (Greg Cannom-- Special makeup effects):We devise this thing to help with the speed of the makeup where the neck portion of it is attached to a kind of like T-shirt. So we pull that whole thing over and then just glue it around the bottom here.
  • (gregcannom化妝效果專傢):我們設計出加快化裝速度的東西,把脖子那部聯到一種像t-shirt的東西上,再把它整個兒套上,然後把它粘在這裏。
    (Greg Cannom-- Special makeup effects): We devise this thing to help with the speed of the makeup where the neck portion of it is attached to a kind of like T-shirt. So we pull that whole thing over and then just glue it around the bottom here.
  • 明顯,這是一種妄圖割裂國傢主權的行徑,它無論在法理上或實際上都是行不通的。
    Apparently, this is an attempt to split state sovereignty, which is devoid of any legal or practical basis.
  • 因為這類壞蛋,已經喪盡天良,當一個民族敵人深入國土的時候,他們還要鬧磨擦,鬧慘案,鬧裂。
    For they are so utterly devoid of conscience that they are even creating "friction" and perpetrating massacres and splits after our national enemy has penetrated deep into our territory.
  • "懷特先生生病期間,他的大部工作移交給了他的侄子。"
    "While Mr White was ill, most of his work devolved on his nephew."
  • 在他生病期間,他的大部工作將移交給我。
    While he's ill, most of his work will devolve on me.
  • 現在我國的經濟管理體製權力過於集中,應該有計劃地大膽下放,否則不利於充發揮國傢、地方、企業和勞動者個人四個方面的積極性,也不利於實行現代化的經濟管理和提高勞動生産率。
    Under our present system of economic management, power is over-concentrated, so it is necessary to devolve some of it to the lower levels without hesitation but in a planned way.Otherwise it will be difficult to give full scope to the initiative of local as well as national authorities and to the enterprises and workers, and difficult to practise modern economic management and raise the productivity of labour.
  • 從都知道我們的廠長對妻子十忠誠。
    Everybody knows that our director is very devoted to his wife.
  • 我每天都花部業餘時間練習小提琴。
    I devote part of my spare time to playing violin everyday.
  • 溺愛妻子的;怕老婆的
    Excessively submissive or devoted to one's wife.
  • 他對妻子十分忠誠。
    He is very devoted to his wife.
  • 消息靈通的人,趕時髦的人對最新的潮流和品味有濃厚的興趣或十敏感的人,特指現代爵士樂的熱愛者
    One who is exceptionally aware of or interested in the latest trends and tastes, especially a devotee of modern jazz.
  • 的或失去理性的某項活動的投入。
    excessive or irrational devotion to some activity.
  • 唱和詩歌作為儀式一部輪流吟唱的祈禱樂麯
    A devotional composition sung responsively as part of a liturgy.
  • 製藥行業將已製造出對付糖尿病、高血壓、心髒病和精神裂癥的良藥。
    The pharmaceutical industry would have produced powerful treatments for diabetes, hypertension, heart disease and schizophrenia.
  • 最後,杜凱特設法找到了願意與她享經驗的三位母親。以此為起點,她後來創辦並領導了目前在全球已有150個會的青少年糖尿病基金會。
    Finally Ducat managed to find three other mothers willing to share their experience, and from that beginning she went on to found and lead the Juvenile Diabetes Foundation, which currently has 150 chapters worldwide.
  • 培育出這些小豬的ppl醫療公司美國部的研究項目副總裁大衛·阿亞裏斯說:"這項科研進展及時解决了目前所面臨的人體器官移植來源短缺問題,以及治療糖尿病所需的生産胰島素的細胞。"
    "This advance provides a near-time solution for overcoming the shortage of human organs for transplants, as well as insulin-producing cells to cure diabetes," says David Ayares, vice president of research at PPL Therapeutics, US division, where the pigs were created.
  • 具有較高區別能力的學生;可區別的成在於文化——s·f·納德。
    students having superior diacritic powers; the diacritic elements in culture- S.F.Nadel.
  • 我們確定了處於危機狀態的物種,析了問題之所在,但是沒有去處理。
    "We identify the species at risk, diagnose what's wrong, but then we don't treat them.
  • 設立在亞特蘭大的調查、析並試圖控製疾病(尤其是新的和不尋常的疾病)的政府機構。
    a government agency in Atlanta that investigates and diagnoses and tries to control diseases (especially new and unusual diseases).
  • 我們焦急萬地等候醫生做出診斷。
    We waited in great suspense for the doctor's diagnosis.
  • 工程師對橋的倒塌做一次徹底的調查析。
    The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.
  • 工程師對橋的倒塌做一次徹底的調查析。
    The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse .
  • 為了醫學診斷而對尿的化學析。
    the chemical analysis of urine (for medical diagnosis).
  • 該委員會負責對這個城市的問題作全面調查析。
    The committee undertake a comprehensive diagnosis of the city's problem.