分中英惯用例句:
| - 为了确保校长的质素,以及配合他们不同阶段的发展需要,教育署在二零零零至零一学年为284名在职校长、新委任的校长、副校长,以及有志成为校长的主任级教师分别举办不同的专业培训课程,包括前往北京、上海、新加坡和澳洲参加课程,让参加者可以扩阔视野及经验。这些课程共有超过1300人参加。
To ensure the quality of principalship and to cater for the different developmental needs of principals at various stages of their career, the Education Department organised in the 2000-01 academic year separate professional development programmes for 284 serving principals, newly appointed principals, vice principals and senior teachers aspiring to become principals. More than 1300 persons took part in these programmes, which included training programmes in Beijing, Shanghai, Singapore and Australia to broaden their perspective and experience. - 从那时以来,分散主义的偏向,就只在个别的范围内还有它的残余了。
Since then this deviation has never survived except in certain isolated cases. - 但是,在这个时期,党内也曾经存在过另一种偏向,就是分散主义的偏向。
However, during this period another kind of deviation developed within the Party, namely, decentralism. - 允许变量容差结构长度上允许存在的偏离某一既定标准的误差,常常用百分数来表示
The permissible deviation from a specified value of a structural dimension, often expressed as a percent. - 分叉装置,分叉部分
A forked device or part. - 而且即使要分,又怎么分得清呢?
Even if we were to try to devise a classification, how could we make it clear and unambiguous? - 三位行政会议成员将与港府官员一起研究分析在这些范畴的机会和挑战,希望在切磋钻研中共创新理念。他们会向各方面的专家、前线工作者,及其他关注这些事宜的人士徵询意见。
The three Members and Government officials will put forward their views in helping me to devise these polices. It is an informal set-up. - (gregcannom化妆效果专家):我们设计出加快化装速度的东西,把脖子那部分联到一种像t-shirt的东西上,再把它整个儿套上,然后把它粘在这里。
(Greg Cannom-- Special makeup effects):We devise this thing to help with the speed of the makeup where the neck portion of it is attached to a kind of like T-shirt. So we pull that whole thing over and then just glue it around the bottom here. - (gregcannom化妆效果专家):我们设计出加快化装速度的东西,把脖子那部分联到一种像t-shirt的东西上,再把它整个儿套上,然后把它粘在这里。
(Greg Cannom-- Special makeup effects): We devise this thing to help with the speed of the makeup where the neck portion of it is attached to a kind of like T-shirt. So we pull that whole thing over and then just glue it around the bottom here. - 十分明显,这是一种妄图割裂国家主权的行径,它无论在法理上或实际上都是行不通的。
Apparently, this is an attempt to split state sovereignty, which is devoid of any legal or practical basis. - 因为这类坏蛋,已经丧尽天良,当一个民族敌人深入国土的时候,他们还要闹磨擦,闹惨案,闹分裂。
For they are so utterly devoid of conscience that they are even creating "friction" and perpetrating massacres and splits after our national enemy has penetrated deep into our territory. - "怀特先生生病期间,他的大部分工作移交给了他的侄子。"
"While Mr White was ill, most of his work devolved on his nephew." - 在他生病期间,他的大部分工作将移交给我。
While he's ill, most of his work will devolve on me. - 现在我国的经济管理体制权力过于集中,应该有计划地大胆下放,否则不利于充分发挥国家、地方、企业和劳动者个人四个方面的积极性,也不利于实行现代化的经济管理和提高劳动生产率。
Under our present system of economic management, power is over-concentrated, so it is necessary to devolve some of it to the lower levels without hesitation but in a planned way.Otherwise it will be difficult to give full scope to the initiative of local as well as national authorities and to the enterprises and workers, and difficult to practise modern economic management and raise the productivity of labour. - 从都知道我们的厂长对妻子十分忠诚。
Everybody knows that our director is very devoted to his wife. - 我每天都花部分业余时间练习小提琴。
I devote part of my spare time to playing violin everyday. - 过分溺爱妻子的;怕老婆的
Excessively submissive or devoted to one's wife. - 他对妻子十分忠诚。
He is very devoted to his wife. - 消息灵通的人,赶时髦的人对最新的潮流和品味有浓厚的兴趣或十分敏感的人,特指现代爵士乐的热爱者
One who is exceptionally aware of or interested in the latest trends and tastes, especially a devotee of modern jazz. - 过分的或失去理性的某项活动的投入。
excessive or irrational devotion to some activity. - 唱和诗歌作为仪式一部分轮流吟唱的祈祷乐曲
A devotional composition sung responsively as part of a liturgy. - 制药行业将已制造出对付糖尿病、高血压、心脏病和精神分裂症的良药。
The pharmaceutical industry would have produced powerful treatments for diabetes, hypertension, heart disease and schizophrenia. - 最后,杜凯特设法找到了愿意与她分享经验的三位母亲。以此为起点,她后来创办并领导了目前在全球已有150个分会的青少年糖尿病基金会。
Finally Ducat managed to find three other mothers willing to share their experience, and from that beginning she went on to found and lead the Juvenile Diabetes Foundation, which currently has 150 chapters worldwide. - 培育出这些小猪的ppl医疗公司美国分部的研究项目副总裁大卫·阿亚里斯说:"这项科研进展及时解决了目前所面临的人体器官移植来源短缺问题,以及治疗糖尿病所需的生产胰岛素的细胞。"
"This advance provides a near-time solution for overcoming the shortage of human organs for transplants, as well as insulin-producing cells to cure diabetes," says David Ayares, vice president of research at PPL Therapeutics, US division, where the pigs were created. - 具有较高区别能力的学生;可区别的成分在于文化——s·f·纳德。
students having superior diacritic powers; the diacritic elements in culture- S.F.Nadel. - 我们确定了处于危机状态的物种,分析了问题之所在,但是没有去处理。
"We identify the species at risk, diagnose what's wrong, but then we don't treat them. - 设立在亚特兰大的调查、分析并试图控制疾病(尤其是新的和不寻常的疾病)的政府机构。
a government agency in Atlanta that investigates and diagnoses and tries to control diseases (especially new and unusual diseases). - 我们焦急万分地等候医生做出诊断。
We waited in great suspense for the doctor's diagnosis. - 工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse. - 工程师对桥的倒塌做一次彻底的调查分析。
The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse . - 为了医学诊断而对尿的化学分析。
the chemical analysis of urine (for medical diagnosis). - 该委员会负责对这个城市的问题作全面调查分析。
The committee undertake a comprehensive diagnosis of the city's problem.
|
|
|