给中英惯用例句:
| - 我来给她把脉和量体温。
Let me feel her pulse, and take her temperature. - 能把你的打气筒借给我吗?
Can you lend me your bicycle pump? - 他给车胎打足了气。
He pumped up his tires. - 给轮胎打气
Pump up a tire. - 用人力给汽车轮胎打气需要作功,这种功的一部分也同样产生热,从而使气筒、轮胎和空气发热。
The work produces heat, which warms the wood and the nail. Pumping up an automobile tire with a hand pump takes work. Some of this work likewise produces heat, which warms the pump, tire and air. - 他给自己的汽车轮胎打气。
He pumped up his car tyres. - 他给听众们注入了希望。
He pumped a feelong of hope into his listeners. - 供给屋子的水是从深井里压起来的。
The water for house is pumped up from a deep well. - 给定时间内通过腔室输出的血液量。
the amount of blood pumped out by the ventricles in a given period of time. - 在给汽车加油的时候,我们俩搓着手,蹦过来跳过去地取暖。
While pumping the gas, we clapped our hands and jumped around to stay warm. - 心脏是神奇的——每年它要跳三千多万下,把给予生命的氧气送到全身,而且从来不觉得累,从来没有休息日。
The heart is amazing - it beats more than 30 million times a year, pumping life-giving oxygen throughout the body, without getting tired or ever taking a day off. - 请给我一块南瓜派和一杯咖啡。
A piece of pumpkin pie and coffee, please. - 两个斗士拳法都很厉害,他们各给对方致命的一拳。
Both fighters have strong punches; they both pack quite a punch. - 我不会给任何人当替罪羊。
I'm not going go be a punching bag for anyone. - 多年来,中国科学家不断把使用过程中发现的问题和计算结果及时地反馈给国际原子能机构和程序的编制单位。
Over many years, Chinese scientists have consistently and punctually fed back the problems found in the course of utilization and the results of calculation to the IAEA and various programming units. - 给…加标点用点符号来标记(文章);加标点于…
To mark(text) with points; punctuate. - 当神祗有意惩罚我们的时候,他们就会给我们的祈祷回音了。
When the god wish to punish us they answer our prayers. - 为什么挑出他给予惩罚?
Why single him out for punishment? - 老师给激怒了,用目光正视着这个学生使他不敢正视老师。
The teacher roused himself and stared the pupil down. - 他把女儿嫁给了他的得意门生。
He gave his daughter in marriage to his favourite pupil. - 他们继续给伪军空运武器。
They continued to fly arms to the puppet troops. - 伪军和伪警察,由日籍教官训练,武器也由日本供给;
The puppet troops and police were to be trained by Japanese military. - 父亲给我买了一只小狗作为生日礼物。
My father bought me a puppy as a birthday gift. - 我那3岁的女儿总是缠着要我们给她养只小狗。
My 3-year-old daughter always asks us to feed a puppy for her. - 他还没把所有权移交给买主。
He has not yet given possession to the purchaser. - 保证失信未能在特定时间内将保证金交给买主
Failure to deliver securities to a purchaser within a specified time. - 余利由公司给另一些人(比如购买本公司的证券者)的股息余利
A premium, as of stock, that is given by a corporation to another party, such as a purchaser of its securities. - 这片土地太大了,一个人买不起,因此分成小块卖给十几个小买主。
The territory was too extensive for any one purchaser, so it was parceled out among a dozen or so small buyers. - 保修证书公司给予买者的一种证明书,写明某产品质量可靠,如有损坏,卖主在一定期限内和一定条件下将免费维修或更换损坏的故障部分
A guarantee given to the purchaser by a company stating that a product is reliable and free from known defects and that the seller will, without charge, repair or replace defective parts within a given time limit and under certain conditions. - 她过街去给她们厂买了一些东西。
She went across the street and made some purchases for her factory. - 在百货商店购买了大批物品后,他要求给他开一张发票。
After making extensive purchases at a department store, he requested a bill of parcels. - 孩子们给穿上纯棉的衣服。
The children were clothed in pure cotton.
|
|
|