出中英惯用例句:
| - 他由于晕车把午饭吃的东西都吐出来了。
He got carsick and heaved his lunch. - 当卡森先生的第一个儿子出生时,他打开贮藏的葡萄酒给大家喝。
When Mr. Carson's first son was born, he broke out the port of wine he had been saving. - 我怎么把行李车推出来?
How can I get this cart out? - 卡特在一垒被连杀出局。
Carter was doubled up at first. - burnett他们在芝加哥找到了卡特。卡特最后一次出狱后,作了一名运务员,自1967年起就一直住在芝加哥。
They traced him to Chicago, where's he's been living since 1967. After prison, Carter worked as a shipping clerk. - 软骨,肉中软骨软骨,尤指在肉中出现的
Cartilage, especially when present in meat. - 中国地图出版社
China Cartographic Publishing House - 1958年该动画因在儿童娱乐领域的突出成就,而获得"埃米"奖,并成为获此殊荣的第一部卡通片。
The Huckleberry Hound Show won an Emmy Award in 1958 for outstanding achievement in the field of children's entertainment,the first cartoon ever to receive this honor. - 春潮书店的大门口贴着一张用各种不同颜色写的又鲜明又动人的广告,我怀着一颗好奇心走了进去,也像顾客一般,从书架上抽出来一本封面鲜红、是丰子皑先生的女公于画的小兵骑牛的《从军日记》来看。
Pasted up at the door of the bookstore was an eye-catching colourful poster advertising the book. I went into the store full of curiosity, and, as an ordinary customer would do, took from the shelf a copy of the book, which had on its bright-red front cover a cartoon by Feng Zikai's daughter portraying a little woman soldier riding on a cow. - 演员们都已作好准备,即将演出。
The cast is ready to start the play.; The cast are ready to start the play. - 抛弃物,扔出物
Something cast off or out. - 贱民在印度被逐出种姓或已放弃种姓的人
In India, one who has been expelled from or has abandoned one's caste. - (印度)不属于任何世袭阶层或被驱逐出任何世袭阶层因此没有社会地位的。
(India) not belonging to or having been expelled from a caste and thus having no place or status in society. - 普里奥太太……觉得奇怪,她女儿怎么和一个“平民出身的人”相处得这样自在……,她觉得她和他的社会地位之间有一道巨大的鸿沟。
Mrs Pryor… wondered how her daughter could be so much at ease with a "man of the people"… She felt as if a great gulf lay between her caste and his. - 依照另一种看法,一个新的工人阶层——“杰出的创造者”,将率先远离办公室及其制度的制约到森林里工作,并在那里取得前所未有的成功。
In another view a new caste of workers, the "elite creative" will lead the charge to work in the woods where they will flourish as never before, outside the strictures of offices and their policies. - 可她的本能却发出了嘹亮的呐喊,震动了她全身,迫使她超越阶级、地位和得失扑向这个从另一个世界来的旅人,扑向这个手上有伤、喉头叫不习惯的衬衫磨出了红印的粗鲁的年轻人。非常清楚,这人已受到并不高雅的生活的污染,而她却是纯洁的,她的纯洁对他感到抵触。
while her instincts rang clarion-voiced through her being, impelling her to hurdle caste and place and gain to this traveller from another world, to this uncouth young fellow with lacerated hands and a line of raw red caused by the unaccustomed linen at his throat, who, all too evidently, was soiled and tainted by ungracious existence. She was clean, and her cleanness revolted; - 迷惑的,受诱惑的能够发出魅力或咒语的;迷惑的
Capable of casting a charm or spell; entrancing. - 幽灵常出没于古堡。
A spirit haunts the castle. - 一个无头幽灵常在城堡出现。
A headless man haunts the castle. - 据估计,蓖麻子豆中找到的一种名为蓖麻毒素的蛋白质,所含的毒性物质比氰化物多出了6000倍。
It is estimated that the protein, ricin, found in the castor bean plant is as much as 6,000 times more poisonous than cyanide. - 漫步散漫地或出于散心到处走
To walk about casually or for pleasure. - 出事后,他们迅速把她送到急救室抢救。
They rushed her to casualty after the accident. - 新加坡为提高办事效率,还创了许多新方法、新条例:用刷卡解决出入境登记处排队的问题,一般车祸无需找交警……
For still higher efficiency, Singaporeans have come up with many new ways and regulations. A swipe of a little smart card saves the trouble of queuing up at the border checkpoint or the hassle with the traffic police over a no-casualty accident. - 新加坡为提高办事效率,还创了许多新方法、新条例:用刷卡解决出入境登记处排队的问题,一般车祸无需找交警……东西新,方法新,人也新。
For still higher efficiency, Singaporeans have come up with many new ways and regulations. A swipe of a little smart card saves the trouble of queuing up at the border checkpoint or the hassle with the traffic police over a no-casualty accident. New gadgets, new methods, new faces. - 把这只猫赶出。
Chase this cat out. - 这只猫想要出去
The cat wants out. - 猫伸出了爪子。
The cat protracted its paws. - 年轻姑娘说完最后这句话,便把她那威严的眼光盯住迦太罗尼亚人弗尔南多,后者则象被那睛光催眠了一样,慢慢地向爱德蒙走来,伸出了他的手。
And at these words the young girl fixed her imperious look on the Catalan, who, as if fascinated by it, came slowly towards Edmond, and offered him his hand. - 你能不能把你们出售的VCD机编成目录送我一份?
Can you catalogue the VCD sets you sell and send me a copy? - 出版社秋季出版计划中的书目
The titles in a press's fall catalog. - 随函附上本公司出口目录及详细的折扣价格,请查收。
Meanwhile we have pleasure in sending you our export catalog with full details of our discount prices. - 目录按种类列出产品。
The catalogue list product by category.
|
|
|