中英慣用例句:
  • 我試圖給我的小說增加一點懸念和神秘的彩。
    I try to add an element of suspense and mystery to my novel.
  • 但是對於在歐洲難民營這個灰世界裏出身和長大的孩子來說,薩塞剋斯的塞德勒斯剋姆的國際兒童村175英畝的田野和森林簡直是地球上的天堂,在那兒衹有仙女沒有士兵。
    But to children born and brought up in the grey world of Europe's refugee camps, the 175 acres of field and woodland at the Children's International Village at Sedlescombe, Sussex, is a paradise on earth. At Sedlescombe, there are fairies, not soldiers, at the bottom of their garden.
  • 聯合國的藍旗幟贏得了人們的尊重,因為這面旗幟是人人援助他人以建設公正和可持續的世界的象徵。
    The blue flag is respected because it is the symbol of people helping people build a just and sustainable world.
  • (班圖人的)一種長袖衣服(通常為白);東非男子穿着。
    (Swahili) a long garment (usually white) with long sleeves; worn by men in E Africa.
  • 北美和歐洲的一種沼澤植物,具有明亮的、類似於毛茛屬植物的黃花朵。
    swamp plant of Europe and North America having bright yellow flowers resembling buttercups.
  • 長有下側帶有金黃孢子囊的寬大復葉的低矮熱帶沼澤蕨(特別是分佈在美洲熱帶)。
    stout tropical swamp fern (especially tropical America) having large fronds with golden yellow sporangia covering the undersides.
  • 秧鶴一種褐水禽(秧鶴),生活在西半球溫暖的沼澤地帶,腿較長、嘴彎麯、叫聲悲哀
    A large brownish wading bird(Aramus guarauna) of warm, swampy regions of the New World, having long legs, a drooping bill, and a distinctive wailing call.
  • 沼澤草木一種美洲灌木或小喬木,生長於的沼澤地帶,葉子堅韌,有黃果實,花為白成長狀花序,這種花序從前一個季節的生長物的尖端生出,(總狀花序西裏拉)
    A New World shrub or small tree(Cyrilla racemiflora) of warm swampy areas, having leathery leaves, yellow fruit, and white flowers in clustered racemes that are borne at the tip of the preceding season's growth.
  • 他穿白服裝到處炫耀。
    He swanked around in white suits.
  • 這兩種彩很不協調。
    The two tints swear at each other.
  • 他在襯衣外面套上了一件紅毛衣。
    He pulled a red sweater on over his shirt.
  • 小男孩和他媽媽很像,都長着一頭紅的頭髮。小男孩裏面穿的是一件汗衫,外面套了身棒球夾剋。
    They looked alike, mother and son. Red-haired, both of them. He wore a baseball jacket over a sweatshirt;
  • 亞洲一種廣泛生長的帶香味的粉紅花;有時歸於矢車菊屬。
    Asian plant widely grown for its sweetly fragrant pink flowers; sometimes placed in genus Centaurea.
  • 雖然條件艱苦,安特衛普奧運會上仍出現了一係列成為後來奧運傳統的創新,如帶有五環的奧運五環旗,以及奧林匹剋格言——更快、更高、更強。
    Austere as its conditions were, Antwerp was rich in giving birth to a number of innovations that would be come Olympic traditions. Among them, Olympic flag with its five colored rings and the Olympic motto of Citius, Altius, Fortius (Swifter, Higher, Stronger).
  • 她是個出的遊泳選手,經常參加比賽。
    She's a very good swimmer and often races.
  • 貝剋郡豬一種養殖的中型黑豬,腿、腳和臉上有白斑紋
    One of a domestic breed of medium-sized black swine with white markings on the feet, legs, and face.
  • 從祖父煙斗裏噴出的白煙霧在我們腦袋周圍上下旋繞,它們散發的櫻桃香味使貪婪的蚊子不敢靠近。
    Cherry-scented smoke from Grampy's pipe kept the hungry mosquitoes at bay while gray, wispy swirls danced around our heads.
  • 佩斯利織物製的用柔軟的羊毛織物製造並織上彩的或印上彩的精巧的麯形的圖案
    Made of a soft wool fabric with a colorful, woven or printed and swirled pattern of abstract, curved shapes.
  • 9月13日,美國網上充斥着各種激勵人們團结起來的電子郵件,有的郵件中人們點燃蠟燭(為遇難者祈禱),有的郵件中人們披上象徵美國國旗的紅白藍三的衣服,這些郵件中都用這樣的話語來激勵人們:"讓恐怖分子看看我們美國人是緊緊團结在一起的。
    From lighting candles to wearing the red, white and blue colors of the American flag, several e-mails swirled around the country on Thursday, urging readers to, in the words of one, ''show those terrorists that we Americans stick together''.
  • 瑞士産的、硬的、多孔的、淡黃幹酪。
    hard pale yellow cheese with many holes from Switzerland.
  • 她咒駡自己,氣得臉發青。
    She swore herself black in the face.
  • 黑頂林鶯歐洲一種體形小的鳴禽(黑頂林鶯),其雄性為灰並有黑肉冠
    A small European warbler(Sylvia atricapilla), the male of which is gray with a black crown.
  • “花臉”上的圖案和顔有一定的象徵意義。
    The colors and patterns on their "painter" faces have some symbolic meanings.
  • 要創造出具有鮮明體育文化特的標志性、國際性體育文化品牌。
    It is necessary to create symbolic and international sports culture brands with distinct sports culture characteristics.
  • 因此,他們在選擇信號的象徵性顔時决不能掉以輕心。
    Therefore they did not take their task lightly in selecting the symbolic colors for the signals.
  • 那些並不富裕的人也把下面這樣思想奉為信條:即使他們為生活奔波,他們也完全不比任何人遜
    Those who are not so wealthy symbolize their belief that even if they do work for a living, they are just as good as anybody else.
  • 劇本中使人同情的角
    the sympathetic characters in the play.
  • 一個年輕漂亮的女人手拿一根白的拐棍小心翼翼地上了一輛公共汽車,車上的乘客們同情地看着她。
    The passengers on the bus watched sympathetically as the attractive young woman with the white cane made her way carefully up the steps.
  • 定語指一個詞或短語,在句法上從屬於它所修飾的詞或短語;如:在句子我姐姐的棕的狗中,我姐姐的和棕
    A word or phrase syntactically subordinate to another word or phrase that it modifies; for example, my sister's and brown in my sister's brown dog.
  • 聯二苯無晶體化合物,c12h10,在殺真菌劑和有機合成中用作傳熱劑
    A colorless crystalline compound, C12H10, used as a heat-transfer agent, in fungicides, and in organic synthesis.
  • 羥胺一種無的結晶化合物,nh2oh,加熱時會爆炸,用作還原劑以及用在有機合成中
    A colorless crystalline compound, NH2OH, explosive when heated, that is used as a reducing agent and in organic synthesis.
  • 香茅醇一種無液體,c10h20o,具有玫瑰香味,從各種原油提取或人工製成,大量用於香水製造業
    A colorless liquid, C10H20O, with a roselike odor, derived from any of several essential oils or made synthetically and used extensively in perfumery.