能中英惯用例句:
| - 以上让步是我方的极限。望贵方能够接受并预祝圆满成功。
Above concession our maximum but entertaining great hope. - 我不能作出越规的让步。
I can not make concession which is outside the regulation. - 这是我方最低报价,不能再降价了。
This is our lowest price. We cannot make further concession. - 我们愿作出一些让步,这样能否达成交易?
We'll make some concession to see if we can strike a bargain? - 我们真的不可能在给你佣金的问题上作出任何让步。
It's really impossible for us to make any concession by allow you any commission. - 我准备在一些次要的细节上做些让步,但是我不能在原则问题上妥协。
I am prepared to make some concession on minor details , but I cannot compromise on fundamentals. - 你很可能出于互惠也作出你的让步:同意我的较小的那个请求。
You may very well then reciprocate with a concession of your own: agreement with my lesser request. - 各方都再让一半,生意就能成交了。
How about meeting each other half way and each makes a further concession so that business can be concluded? - 政府以优惠价格批地,并在有需要时提供财政资助,使房委会能达到其公营房屋计划的目标。
The government provides land to the HA on concessionary terms and, where necessary, finances the HA to meet its public housing targets. - 欧美派大资产阶级则尚能继续抗日,但其妥协倾向依然严重存在。
The pro-European and pro-American big bourgeoisie may continue to resist Japan, but its proneness to conciliation remains serious. - 一方面——参加革命的可能性,又一方面——对革命敌人的妥协性,这就是中国资产阶级“一身而二任焉”的两面性。
Possible participation in the revolution on the one hand and proneness to conciliation with the enemies of the revolution on the other--such is the dual character of the Chinese bourgeoisie, it faces both ways. - 他很想重归于好,但是我仍然不能原谅他。
He was very conciliatory but I still can't forgive him. - 尽可能让你的言辞清晰、详细,并能直奔主题(切勿转弯抹角)。
Try to make your speech clear, concise briefly and to the point. - 谁能封那些本可实现而未实现的事下论断呢?
Who can conclude the might-have-been? - 我们不知道能否与你方达成长期代理合约。
We wonder whether we may conclude a long term agency contract with you. - (二四)由此可作结论:妥协的危机是存在的,但是能够克服。
24. Hence we may conclude that the danger of compromise exists but can be overcome. - 在结束时,宜表达希望该报价能被对方接受的愿望。
It will conclude with an expression of hope that the quotation will be accepted. - 我们总是尽可能地报最低价以便多做生意。
We always make offer as low as possible so as to conclude more business. - 你方必须降价2%左右,否则没有成交的可能。
You shall cut down your price by about 2%. Otherwise it is impossible to conclude business. - 这位农民以为我不久一定会死掉,于是决定尽可能从我身上捞一把。
The farmer, concluding I must soon die, resolved to make as good a hand of me as he could. - 当然,社会科学的研究几乎从来没有结论。总是有方法上的困难和人事未能尽到的情形。
Of course, social science research is almost never conclusive. There are always methodological difficulties and stones left unturned. - 中心词在某结构中和这种结构作为一个整体来看具有相同的语法功能,并决定这种结构其它部分或这种结构所在句子之间和谐一致关系的词
The word in a construction that has the same grammatical function as the construction as a whole and that determines relationships of concord to other parts of the construction or sentence in which the construction occurs. - 如果说同卵双生的一致性几率高于异卵双生的一致性几率,也许能说明基因的影响更为重要。
If concordance is higher among identical twins with their identical genes,then genetic effects are probably more important. - 为了能得到驾驶协和飞机的机会,我愿不惜个人的任何代价。
I'd give my ears for a chance of fly on concorde. - 为了能得到驾驶协和飞机的机会,我愿不惜任何代价。
I'd give my ears for a chance to fly on Concorde. - 不能预见的各种情况的凑合
an unforeseen concourse of circumstances - 伯恩:现在,我们能否讨论点更具体的东西呢?
Now, shall we discuss something more concrete? - 马克思不能在自由资本主义时代就预先具体地认识帝国主义时代的某些特异的规律,因为帝国主义这个资本主义最后阶段还未到来,还无这种实践,只有列宁和斯大林才能担当此项任务。
Marx, in the era of laissez-faire capitalism, could not concretely know certain laws peculiar to the era of imperialism beforehand, because imperialism, the last stage of capitalism, had not yet emerged and the relevant practice was lacking; only Lenin and Stalin could undertake this task. - 所谓发挥积极性,必须具体地表现在领导机关、干部和党员的创造能力,负责精神,工作的活跃,敢于和善于提出问题、发表意见、批评缺点,以及对于领导机关和领导干部从爱护观点出发的监督作用。
This initiative must be demonstrated concretely in the ability of the leading bodies, the cadres and the Party rank and file to work creatively, in their readiness to assume responsibility, in the exuberant vigour they show in their work, in their courage and ability to raise questions, voice opinions and criticize defects, and in the comradely supervision that is maintained over the leading bodies and the leading cadres. - 我不能说我赞同您对这部小说的评价。
I can not say (that) I concur with your assessment of the novel. - 我不能说我赞同您对这部小说的评价。
I can't say(that) I concur with you assessment of the novel. - 总统的意见与他们相左时,这些代表必须赞成,否则只能辞职。
These representatives must concur in the President's convictions. If they do not, they have no alternatives except to resign.
|
|
|