中英慣用例句:
  • (花木等)支棚架提供攀架
    To provide with an espalier.
  • 給…裝底用內側裝備
    To provide with an underside.
  • 針對此事受詢時,公積金局的答復是:“為了支持在全國範圍內采用非現款支付及電子收帳工作,公積金局的各個分局不再接受以現款填補健保雙全戶頭……我們曾寫信公積金會員,說明了各種切實可行的付款方法……xx的母親,沒有自動提款卡,因此要求她用支票付款。”(見9月19日《聯合早報·交流》版)
    In its reply, the Central Provident Fund Board said: "In support of the national effort to promote cashless/electronics payment, CPF branch offices do not accept cash for the topping-up of Medishield premiums...CPF members are informed by letter of the various payment modes available... she did not have an ATM card. Hence, she was advised to pay by cheque instead. " (19 Sep, Lianhe Zaobao's Forum page).
  • 提供和供某物的活動。
    the activity of supplying or providing something.
  • 提供服務遊客的商業。
    the business of providing services to tourists.
  • 緩刑對已被認定犯有某罪的人實行暫緩執行其刑罰,並在其保證良好行為的基礎上予暫時的自由
    The act of suspending the sentence of a person convicted of a criminal offense and granting that person provisional freedom on the promise of good behavior.
  • 第六十四條 違反本法規定,依法應當予行政處罰的,除本法另有規定外,依照有關法律、法規的規定執行。
    Article 64 In case a person violates any provision of this Law, and thus shall be subjected to administrative sanctions according to law, the provisions of relevant laws and regulations shall be applied except as otherwise provided for in this Law.
  • 他強烈反對對精神病患者的供缺乏。
    He raised his voice against the lack of provision for the mentally sick.
  • 為進攻準備給養
    Lay up provisions for an assault
  • 船長被委托大批的供應品。
    the captain was entrusted with the deal of provisions.
  • 裝備為…提供必需用品,如工具、
    To supply with necessities such as tools or provisions.
  • 不要把這塊骨頭扔那兩衹狗,那樣你會引起一場爭鬥。
    Do not throw one bone to two dogs , you will only provoke a fight.
  • 為了挑撥達西厭惡這位客人,她常常閑言閑語,說他跟伊麗莎白終將結成美滿良緣,而且估料着這一門良緣會達西帶來多大幸福。
    She often tried to provoke Darcy into disliking her guest, by talking of their supposed marriage, and planning his happiness in such an alliance.
  • “馬上我們演聖跡劇,否則,我主張把司法宮典吏吊死,作為喜劇和寓意劇。”風車又說道。
    “Give us the Mystery at once,” continued the scholar, “or it’s my advice we hang the provost of the Palais by way of both Comedy and Morality.
  • 這一模塊處理由第三方發出(通過html或wml表格)的個人和支付手段信息請求(通過代理),然後將這些信息呈現用戶,由用戶確定將哪些信息發回請求的應用程序。
    It processes requests (via proxies) for personal and payment instrument information issued (through HTML or WML forms) by third-parties, and presents them to users, who decide explicitly what information gets sent back to the requesting application.
  • “我已經答應普律當絲我介紹了。”
    'I've already given Prudence leave to do so.'
  • 你能我找到一些關於普魯士的資料嗎?
    Can you find me some information about Prussia?
  • 不管有沒有心靈感應,我一直和媽媽很親,把我每天的瑣事講她聽,嚮她藉書,和她一同修改我的課堂作業,相互之間還開玩笑。
    Psychic link or no,I have always been very close to Mom,telling her little things about my day,borrowing books from her,revising papers for class with her,teasing her,and being teased.
  • 予精神上心理上的支持;心理戰。
    give psychological support; psychological warfare.
  • 他們從事實上瞭解到很多問題,一個是關於老年人的退休和養的問題,一個是他們在心理上需要跟別人分享他們關於退休的想法的問題。
    they learn much, factually, about the problems of retirement and provision for old age, and, psychologically, in the sharing of their thoughts on retirement.
  • 一個曾花了半年時間,去了英國61000傢酒吧中的800個,訪談50位酒吧老闆和酒保以及1000多個酒客的荷蘭旅遊者說:“我不明白英國人是怎麽自已買到酒的。
    One Dutch tourist who spent six months visiting 800 of Britain's 61,000 pubs and interviewing 50 publicans and bar workers and more than 1,000 customers said :" I cannot understand how the British ever manage to buy themselves a drink.
  • 解釋或者展現公衆的行為;通過廣播或者印刷品展現新聞或者其它信息。
    the act of making something publicly available; presenting news or other information by broadcasting or printing it.
  • 這本書確實出版者贏得了榮譽。
    The book really does great credit to the publisher.
  • 辛迪嫁了她的一位出版商,成了傢喻戶曉的人。
    Cindy married one of her publishers and became a household word.
  • 傳球把球或冰球傳隊友
    To transfer a ball or puck to a teammate.
  • 傳球尤指為得分而把球傳或擲(本隊隊員)
    To pass a ball or puck to(a teammate), especially in order to score.
  • 她把布丁發孩子們。
    She served out the pudding for the children.
  • 救援者及時趕來予他救助。
    The rescuers came to his aid in pudding time.
  • 我們都已準備好用餐,你就把布丁端上來吧。
    We’re all ready, so you can dish up the pudding.
  • 店主答應她留2塊布丁。
    The storekeeper promised her to lay aside two dollops of pudding.
  • 出點主意她幫幫忙。
    Pull for her with your advice.
  • 讓我給你切脈。
    Let me feel your pulse.