间中英惯用例句:
| - 我在那儿坐立不安,忍着疼痛翻了一刻钟的杂志。终于听到护士叫我的名字,我跟着护士来到一间小的检查室。
After sitting there restlessly and leafing through magazines in pain for about 15 minutes,I heard my name called by a nurse.I followed the nurse to a small exam room. - 政府正在调查与间谍审判有关文件内容的泄露一事。
The government is investigating the latest leak of document relating to the spy trial. - 他从床上跳下来,在房间里东找西找。
He leaped out of his bed and looked about the room. - 跳鼠一种亚洲和北美洲的常在夜间跳跃活动的小型跳鼠科啮齿类动物,长有长的后腿和长的卷尾
Any of various small, nocturnal, leaping rodents of the family Dipodidae of Asia and northern Africa, having long hind legs and a long, tufted tail. - 当他得知这消息时, 他突然间跳了起来。
He suddenly sprang to his feet when he learnt the news. - 我只是间接知道这个消息的。
I only learnt the news by a side wind. - 她计划把她的房间租给一个朋友。
She planned to lease her apartment to a friend. - 二战期间的租借非常慷慨。
lend-lease during World War II was extremely generous. - 推销副经理盼望摆脱受雇于他人的境地已有多年时间,最后终于开办了自己的公司。
The deputy sales manager strained at the leash for several years and eventually started his own company. - 商业租船契约租用船或放船的空间的商业契约
A contract for the commercial leasing of a vessel or space on a vessel. - 叶子坚韧似皮革的蕨类植物,分布在北美西部,有卵形的叶子,中间有叶脉分开。
stiff leathery-leaved fern of western North America having ovate fronds parted to the midrib. - 有人看见他离开房间的。
He was seen leaving the room. - 先撇开成本不不谈,就是时间我们还得从其他工作中挤出来。
Leaving the matter of cost aside, we still have to find time off from other work. - 演讲人超过规定时间十分钟。
The lecturer overran by ten minutes. - 把耽搁考虑在内,增加十天时间是绰绰有余的了。
Ten days should be a big enough leeway to allow for delays. - 在结束时间之后,特别是在法定的结束时间之后。
after closing time especially a legally established closing time. - (指对时间的划分)在生活的日常事情中得到合法的认定。
(of divisions of time) legally recognized in ordinary affairs of life. - 封口的用来盛放公馆和人员之间的信件的邮包。
a mail pouch that is sealed shut and that is used to carry communications between a legation and its home office. - 将一个民间传说编成一曲情节相同的歌剧
Shaped a folk legend into a full-scale opera. - 民间故事形成口头传说部分的故事或传说
A story or legend forming part of an oral tradition. - 立法机关在学校问题上耗费了许多时间。
The legislature expended its time on school questions.. - 如果现在否定了八届十二中全会和九大的合法性,就等于说我们有一段时间党都没有了。
To deny the legitimacy of the Twelfth Plenary Session of the Eighth Central Committee or of the Ninth Party Congress would be tantamount to saying that the Party ceased to exist for a period of time. - 如果否定八届十二中全会、九大的合法性,那我们说“文化大革命”期间党还存在,国务院和人民解放军还能进行许多必要的工作,就站不住了。
But to deny their legitimacy would pull the rug out from under us when we say that during the "Cultural Revolution" the Party was still functioning and the State Council and the People's Liberation Army were still able to do much of their essential work. - 而且中型车的腿部伸展空间较为宽敞。
And the mid- size car have a lot more legroom. - 我们有丰田和尼桑系列供出租,并且都有腿部伸展空间。
We have Toyota Corollas and Nissan Sentras available for rent. And they all have a lot of legroom. - 德累斯顿德国中东部城市,位于莱比锡东南偏东河畔。是工业与文化中心,二战期间被空袭轰炸严重毁损。其瓷器工业于18世纪初迁至梅森。人口522,532
A city of east-central Germany on the Elbe River east-southeast of Leipzig. An industrial and cultural center, it was severely damaged in bombing raids during World War II. Its china industry was moved to Meissen in the early18th century. Population,522, 532. - 你通常是怎样度过你的空闲时间?
How do you usually spend your leisure time? - 我目前的这一切额外工作用去了我的闲暇时间.
All this extra work I'm doing is breaking into my leisure time. - 没有空闲时间去做某事
have no leisure to do sth. - 你空闲时间做些什么?
What do you do in your leisure time? - 空闲时间;休闲的旅行
Leisure time; leisure travel. - 你如何消磨空暇时间?
How do you spend your leisure?
|
|
|