中英惯用例句:
  • 学童零零落落地走在乡小路上。
    The school children straggled along the country lane.
  • 100年后,黑人依然在美国社会中向隅而泣,依然感到自己在国土家园中流离漂泊。
    One hundred yearslater, the Negro is still languishing in the corners of Americansociety and finds himself an exile in his own land.
  • 好长一段时他事事称心如意。
    For quite some time, everything fell into his lap.
  • 从北到南,从拉普兰到奥斯陆和卑尔根,挪威人用时向我们证明了:人类作为自然大家庭中最高级但也是最脆弱的一分子,能够与其他成员融洽地生活在一起。
    From north to south, from Lapland to Oslo and Bergen, Norwegian people has convinced us, with time, that human beings, as the most advanced yet most vulnerable in the grand family of nature, can live in harmony with all its other members.
  • 一段延长或逝去的时
    A stretch or lapse of time.
  • 在预先设定的一段时之后运行。
    operating after a predetermined lapse of time.
  • 两次革命几年时
    A lapse of several years between the two revolutions.
  • 农业要花几个月的时才能生产出食物。
    Agriculture only brings forth food after the lapse of months;
  • 的推移并未减轻她的失子之痛。
    Her grief over her child's death is not at all relieved by the lapse of time.
  • 在通信系统中,从发送设备开始工作到接收设备产生响应之的时隔。
    In a communication system, the time lapse between the operation of the transmitting device and the response of the receiving device.
  • 国债没有还清,这些股票就不能出售。所以这笔交易要拖延相当一段时
    The transaction would involve a considerable lapse of time because the shares could not be sold until the state debt was paid.
  • 两个很久没见的朋友开始畅谈,不觉时之飞逝。
    The two friends who had not met for a long time were so absorbed in conversation as to be unconscious of the lapse of time.
  • 从我们上次相遇后,几年时已经过去了
    Years had lapsed since we last met.
  • 为她的离开感到不快乐;对她的升职感到不满;争论之后,他们陷入了难过、沉默;在学校里有段不快乐的时;令人不快(悲伤)的消息;他看起来非常难过。
    unhappy over her departure; unhappy with her raise; after the argument they lapsed into an unhappy silence; had an unhappy time at school; the unhappy (or sad) news; he looks so sad.
  • 微型电子计算机一种非常小的计算机,如膝上机或个人计算机,由一个微处理机构成,在一段时内供一人使用
    A very small computer, such as a laptop or personal computer, built around a microprocessor and designed to be used by one person at a time.
  • 你们有大一点的房吗?
    Have you a larger room?
  • 他们的房比我们的更大。
    Their room are larger than ours.
  • 他们的房比我们的大。
    Their room is larger than ours.
  • 雨可以降给有义之人,也可以降给不义之人――可是至少在这位首相掌管期是不会有什么慷慨的赐予的。
    Rain may fall on the just and the unjust-but not'at least while this Prime Minister is in charge, government largesse.
  • 请告诉我飞到拉斯维加斯要多少时
    Would you tell me the flying time to Las Vegas?
  • 在光记录技术中,指光道上两个凹槽之的区域。在制作母盘时记录激光束不照射这些区域。参阅pit。
    In optical recording, refers to the areas of the data tracks which are between the pits. These are typically the areas not touched by the recording laser beam during mastering.
  • 他们用一周时教速成英语课程, 那几天可真紧张!
    They teach you English in an intensive course lasting just a week; it's quite an intensive few days!
  • 暂时的仅持续很短时
    Lasting for only a moment.
  • 没有变化能持续很长时的。
    lasting a long time without change.
  • 暂时的在有限的时内持续地、被使用、发挥作用或享受的
    Lasting, used, serving, or enjoyed for a limited time.
  • 约翰非常幸运,占了一能看到河的办公室。
    John is very lucky to have latch onto the office with a river view.
  • 降落时晚了15分钟。
    Touchdown be 15 minutes late.
  • 降落时晚了15分钟。
    Touchdown is 15 minutes late.
  • 直接相连的通道会增加时滞后,即等候时,以及降低性能。
    Directly connected channels increase time lags, or latency, and reduce performance.
  • 今天的适配器在每收到一个包时就中断主机,使网络等待时降至最校
    Today's adapters interrupt the host on every received packet to minimize network latency.
  • 通过利用采纳i2o软件的标准硬件接口,这些对等特性以及短的执行时也方便了群集的实现。
    These peer-to-peer features and low latency also ease the implementation of clustering by utilizing standard hardware interfaces employing the I2O software.
  • 余地,余裕自由或变化的余地,比如行动、时或花费等;回旋余地
    A margin of freedom or variation, as of activity, time, or expenditure; latitude.