中英慣用例句:
  • 該航班於格林威治時間晚上8點40起飛。
    The flight depart at 20:40.
  • 離開或分離
    To leave or depart.
  • 鐘以後,李先生就要離開了。
    In a few minutes , Mr. Li was ready to depart.
  • 海鷗飛去,波濤滾滾地流開,我們也別了。
    The seagulls fly off, the waves roll away and we depart.
  • 法學的一個支或法律的一個部門
    A division or department of law.
  • 警隊現時共管理12514個部門宿舍單位,其中11608個配予員佐級警務人員,683個配予督察級人員。
    The Force now manages 12 514 departmental quarters, of which 11 608 are for Junior Police Officers and 683 are for Inspectorate officers.
  • 曾有過將部門基金重新給研究科的說法,這種說法荒唐可笑,因為它根本行不通的。
    There was talk of departmental funds being reallocated to the research section. That's strictly for the birds - not a chance it'll happen.
  • 分離或告別
    A departure or farewell.
  • 發車時間是九點十五
    The departure time is 15.
  • 他們對成進行了檢驗。
    they made an assay of the contents; a check on its dependability under stress.
  • 這不僅在於我們擁有龐大的儲備(儘管儲備十重要),更在於我們與新加坡一樣,嚮來理財審慎,以及設有完善的規管制度。
    It isn't just a matter of having large reserves, although that is important. What matters for us, as for Singapore, is a dependable record of prudent financial management and the quality of our regulation.
  • (心裏析)明顯依賴別人的關係;特別是性欲依附。
    (psychoanalysis) relationship marked by strong dependence on others; especially a libidinal attachment to e.g. a parental figure.
  • 我首先考慮的是堅持美國這一整體中各部的相互依賴性--這是對美國式的開拓精神的古老而永恆的證明的體現。
    It is the insistence, as a first consideration upon the inter-dependence of the various elements in all parts of the United States of America - a recognition of the old and the permanently important manifestation of the American spirit of the pioneer.
  • 撫養比率(即年幼及年老人士與15歲至64歲人口的比率),由一九八七年的千之四三八降至一九九七年的千之三九八。
    The age dependency ratio - the ratio of the young and the aged to people of age 15 to 64 - dropped from 438 per 1000 in 1987 to 398 per 1000 in 1997.
  • 倘若描寫,也是衣服是勞動人民,面孔卻是小資産階級知識子。
    when they do depict them, the clothes are the clothes of working people but the faces are those of petty-bourgeois intellectuals.
  • 戰鬥時的鉗製和警戒方面,隘路、險地、河川或村落等處為着消耗敵人和疲憊敵人的抵抗配置,退卻時的掩護部隊等等,都是遊擊戰爭中戰術上的防禦部
    The latter embraces, among other things, containing and outpost actions during battles; the disposition of forces for resistance at narrow passes, strategic points, rivers or villages in order to deplete and exhaust the enemy; and action to cover withdrawal.
  • 沒有液體或水;缺乏自然的或正常的水,或水喪失的;不濕的。
    free from liquid or moisture; lacking natural or normal moisture or depleted of water; or no longer wet.
  • 在另一篇刊登在《科學》上的論文中,美國國傢航空航天局的戈達德航天飛行中心的邁剋爾·姆馬和他的同事們提出不含碳成的c/linear或許形成於一個相對暖和的環境裏。
    In another of the Science papers, Michael Mumma of NASA's Goddard Space Right Center and his colleagues propose that the carbon-depleted C/LINEAR may have foimed in a relatively warm environment.
  • 她的行為十分可悲。
    She behaved deplorably.
  • 我們退出《反彈道導彈》條約,使得我們能夠充地研究和試驗導彈防禦技術和部署導彈防禦係統,保護我們的領土和城市。
    Our withdrawal from the ABM Treaty has made it possible to develop and test the full range of missile defense technologies, and to deploy defenses capable of protecting our territory and our cities.
  • 對於我們無産階級革命者來說,實事求是地說明情況,認真地去析造成這種情況的歷史的和現實的原因,才能夠正確製訂我們的戰略規劃,部署我們的力量;才能夠更加激勵我們奮發圖強,盡快改變這種情況;
    As for us proletarian revolutionaries, stating the facts and making a serious analysis of their historical and current causes will enable us to plan our strategy and deploy our forces correctly and to work harder for rapid change.
  • 所有國傢都承諾不試驗、生産或部署外空武器,也不利用外空謀求地面上的戰略優勢,如利用在外空部署地面反導係統的重要組成部來研製、發展戰略防禦武器;
    and all countries should undertake neither to experiment with, produce or deploy outer space weapons nor to utilize outer space to seek strategic advantages on the ground, for example, using disposition of the important parts of ground anti-missile systems in outer space for the purpose of developing strategic defensive weapons.
  • 教會小孩在公衆場合如何舉止得體十重要。
    It’s important to teach a child how to deport himself in public.
  • 分散元素礦床
    mineral deposit of dispersed element
  •  (三)涉及生物材料樣品保藏的專利申請應當在請求書和說明書中寫明該生物材料的類命名(註明拉丁文名稱)、保藏該生物材料樣品的單位名稱、地址、保藏日期和保藏編號;
    indicating, where the application relates to the deposit of the biological material, in the request and the description the scientific name (with its Latin name) and the title and address of the depositary institution, the date on which the sample of the biological material was deposited and the accession number of the deposit;
  • 位於層次明的兩層岩石之間的礦脈
    A vein of mineral ore deposited between clearly demarcated layers of rock.
  • 遂於南京建立文物庫房,並成立了故宮博物院南京院。
    From there they were dispatched to Nanjing where a depository was built and a branch of the Palace Museum established.
  • 莫羅:我們這我的設備折舊率一般為十年,所以它還值原來價值的五之三。
    And we usually depreciate our machinery in ten years, so it still has three-fifths of the original value.
  • 雖然亞洲多個地區已把貨幣大幅貶值,但中國內地的勞工成本,仍較亞洲大部經濟地區為低。
    Even after the marked depreciation of the Asian currencies, labour costs in the Mainland of China are still lower than most Asian economies.
  • 比如,假如合同有規定的話,外方投資者可通過收取其機器折舊費的方法,收回其一部投資,即便這時企業正在賠錢。
    For instance, even if the venture is running at loss, the foreign investor may still get some of his investment back through depreciation of his machinery if the contract so stipulates.
  • 用腳輕踏踏板使部保持嚙合。
    keep partially engaged by slightly depressing a pedal with the foot.
  • 地塹在兩個地質斷層之間的,通常很長的地殼下降部
    A usually elongated depression between geologic faults.