顺Chinese English Sentence:
| - 把这些发票按其号码顺序放好。
Put these invoice in numerical order. - 男孩子们顺敞开的窗户往里面扔雪球。
Boys arrange the unlimited window to throw the snow ball inwardly. - 如果我们相信我们已经成功,从此将一帆风顺,那就大错特错了。
The biggest mistake we can make now is to believe that we have got it made and that success is an irreversible process. - 本章总结了大多数程序设计语言都具有的基本特性:计算、运算符优先顺序、类型转换以及选择和循环等等。
This chapter concludes the study of fundamental features that appear in most programming languages: calculation, operator precedence, type casting, and selection and iteration. - 我想把旅程安排再看一下,顺使做些记录。
I want to go over my itinerary there and make some notes. - 的确,现在一切不顺心的事都小心瞒着詹姆士。
Indeed, anything untoward was now kept from James. - java对计算顺序作出了特别的规定。
Java has specific rules that determine the order of evaluation. - 如果他向詹妮示个意,他那天会顺便来拜访,他肯定她会来。
If he tipped Jenny a wink, she'd drop in that day, he was sure she would. - 祝你一路顺风!
A pleasant journey to you! - 一路顺风!
Have a good journey! - 我们归途中不太顺心.
Our journey home was pretty traumatic. - 在这辉煌快乐的春节佳节,献上一切美好的祝福!祝一切顺心如意!
At this magnificent joyful Spring Festival festival, offers all happy blessing! Wishes all satisfactorily pleasant! - 香港回归中国头四年的情况显示,回归已经顺利完成,香港原有的法律制度、法治精神、人权和司法独立得到充分保障和落实。
The first four years after the resumption demonstrated that Hong Kong's reunification with China was achieved smoothly, and that the legal system, the rule of law, human rights, and the independence of the Judiciary have been fully maintained and protected. - 香港回归中国首两年的情况显示,回归已经顺利完成,香港原有的法律制度、法治精神、人权和司法独立得到充分保障和落实。
The first two years after the resumption demonstrated that Hong Kong's reunification with China was achieved smoothly, and that the legal system, the rule of law, human rights, and the independence of the Judiciary have been fully maintained and protected. - 使混乱无感觉或顺序的糅合;使混淆
To assemble without order or sense; jumble. - 这些号码没有按顺序排列;全给搞乱了。
The numbers are not in sequence; they are all jumbled up. - 抛硬币,邓军输了。大名队队长决定打顺风向。
Deng Jun lost the toss and the Diamond captain has decided to play with the wind. - 又想到吴君亦,你到澳后,未知有无寄信与她,我们想寄信,但不知她的通讯处,下次信中顺便抄来。
With regard to Madam Wu Jun-yi , have you written to her since you arrived in Australia? We would like to write to her, but do not know her address. Let us have her address in your next letter home. - 顺着这条马路一直走到一个丁字路口。
Go straight down the street until you reach a T-junction. - 顺便问一下,我们什么时间到堪萨斯?
And by the way, what time will we get to Kansas? - 现在生意很顺利,她不久就可以说服她的丈夫,至少花六个星期去度个像样的假。
The business was now on an even keel, and soon she'd be able to persuade her husband to take a decent holiday of at least six weeks. - 顺便问一下,有番茄酱吗?
By the way, is there any ketchup? - 在键盘上按规定顺序排列的一行数字键。
On a keyboard, a row of numeric keys in an ordered sequence. - 体重分级的顺序是从48公斤以下直到91分斤以上。
Weight divisions range from under forty-eight kilos to over ninet-one kilos - 我们爬山时,开始的半小时呼吸很吃力,但后来就顺利了,爬起来也比较轻松了。
We climbed with labored breathing for half an hour, but then got our second wind and went up more easily. - 那真是不顺心的日子:汽车发动不起来,我开会迟到,更有甚者,我的紧身衣抽丝了!
It just wasn't my day: the car wouldn't start; I was late for the meeting, and to top it all I laddered my tights! - 她像羔羊般温顺.
She's as meek as a lamb. - 她像小羊一样的温顺。
She is as meek as a lamb. - 他顺从地服下了药。
He took his medicine like a lamb. - 再见了,一路顺风。
Good-bye and happy landing. - 祝您一路顺风。
I wish you a happy landing. - 啊,当万事顺利而又没有出错的时候,是不是日子显得漫长而又懒洋洋的呢?
Oh, do not the day seem lank and long, when all go right and nothing go wrong?
|
|
|