错中英惯用例句:
| - 从最近官方华文手册出错的情形可以粗略评估。
One may get a rough idea from a recent official Chinese-language booklet that contained embarrassing errors. - 在java里,这个表达式的结果并不是布尔值,而编译器期望的是一个布尔值,而且不会从一个int数值中转换得来。所以在编译时,系统就会提示出现错误,有效地阻止我们进一步运行程序。
In Java, the result of this expression is not a boolean, and the compiler expects a boolean and won’t convert from an int, so it will conveniently give you a compile-time error and catch the problem before you ever try to run the program. - 唯一不会得到编译错误的时候是x和y都为布尔值。在这种情况下,x=y属于合法表达式。而在上述情况下,则可能是一个错误。
(The only time you won’t get a compile-time error is when x and y are boolean, in which case x = y is a legal expression, and in the above case, probably an error.) - 以前日本经济不错的时代,日语学校的教室里都是座无虚席。
When the Japanese economy was booming, all the Japanese classes here were packed with students. - 面对错综复杂的国内外经济环境,中国政府实施了一系列促进经济增长和搞好国有企业的政策措施。
Facing anfractuous internal and external economic environments, the Chinese government has taken a series of policy measures for boosting economic growth and improving the situation of the SOEs. - 卡罗尔·库珀医生说:"对于那些'腰挂游泳圈'却又不肯停止饮酒的男士来说,这一发现听起来是不错的新年礼物。
Dr Carol Cooper said: "This sounds like a New Year's gift for all those guys who are tubby round the middle but aren't ready to give up the trips to the boozer. - 忘记或说错了(台词)
To forget or botch(one's lines). - 搞糟在…方面犯了很愚蠢且通常很严重的错误;糟蹋
To make a stupid, usually serious error in; botch. - 忘词尤指犯了忘记或说错台词的错误
To make an error, especially to forget or botch one's lines. - 他的两个答案都错了。
Both his answers are wrong. - 用他的叉子在杯子上敲着令人讨厌的节奏;在机场附近飞机的噪音非常恼人;发现不得不去征求同意是件很恼人的事;令人头疼的耽搁;恼人的文书工作;讨厌的蚊子;挤满了令人讨厌的小虫子;讨厌的新式保险钩;一个讨厌的、固执的想法令他很生气;令人伤脑筋的小孩;令人恼火的是必须承认自己错了。
tapping an annoying rhythm on his glass with his fork; aircraft noise is particularly bothersome near the airport; found it galling to have to ask permission; an irritating delay; nettlesome paperwork; a pesky mosquito; swarms of pestering gnats; a plaguey newfangled safety catch; a teasing and persistent thought annoyed him; a vexatious child; it is vexing to have to admit you are wrong. - 相反,我们党始终具有无限的信心和勇气,去纠正错误,战胜危险,克服缺点和困难,争取新的更大的胜利。
On the contrary, our Party maintains boundless confidence in itself and the courage to correct mistakes, overcome danger, remove shortcomings, surmount difficulties and work for greater victories. - 有些国家为了促进出口业务,有时会实行一种奖励补助办法,萨依认为“这些都是赠给我们国家的礼物”;由此可以清楚地看到。流行学派以单纯价值理论为评判事物现象的依据时,会发生怎样的错误,用生产力理论来评判这类现象就可以得出正确结论,假定法国因为看到它的工业没有能获得充分发展,认为应实行百分之二十五的保护税才能使工业获得保障,而英国方面对于它的出口商却给了百分之三十的补助,这种出于英国方面的“礼物”对法国将发生什么影响呢?
In to what mistakes the prevailing economical school has fallen by judging conditions according to the mere theory of values which ought properly to be judged according to the theory of powers of production, may be seen very clearly by the judgment which J. B.Say passes upon the bounties which foreign countries sometimes offer in order to facilitate exportation; he maintains that 'these are presents made to our nation.' Now if we suppose that France considers a protective duty of twenty-five per cent sufficient for her not vet perfectly developed manufactures, while England were to grant a bounty on exportation of thirty per cent, what would be the consequence of the 'present' which in this manner the English would make to the French? - 由于不响应1936年抵制奥运会的号召,美国和其他西方民主国家错过了一次表态的机会,否则(以当时观察家之见)可能会迫使希特勒三思而后行,从而使全世界反对纳粹独裁统治的运动得到加强。
Having rejected a proposed boycott of the 1936 Olympics, the United States and other western democracies missed the opportunity to take a stand that some observers at the time claimed-might have given Hitler pause and bolstered international resistance to Nazi tyranny. - 是的,我买回了许多大理石制品,象花瓶,花盆,烟灰缸和镯子,价钱很不错。
Yes, I bought many marble products, such as vases, flower pots, ash trays and brace lets.The pricers were good. - 是的,我买回了许多大理石制品,象花瓶,花盆,烟灰缸和镯子,价钱很不错。
Yes, I bought many marble products, such as vases, flower pots, ash trays and brace lets. The pricers were good. - 对有些同志在有些问题上的错误意见,要硬着头皮顶祝
As for the erroneous opinions of some of our comrades on a number of questions, you should brace yourselves and resist them. - 装饰线条由交错和分枝的线条组成的装饰作品,尤指在哥特式玻璃窗上的带花边的透雕细工
Ornamental work of interlaced and branching lines, especially the lacy openwork in a Gothic window. - 错贴标签,贴假标签给贴上有错误引导倾向的或欺骗性的标签
To brand or label misleadingly or fraudulently. - 校长要找小汤姆谈谈他所犯的错误,于是他不得不硬着头皮去了。
The headmaster wanted to see little Tom about his mistake; so he had to brave it out. - 史密斯把约翰叫做胆小鬼,但是在约翰勇敢地同一个大恶棍搏斗以后,男孩们都要史密斯认错道歉。
Smith had called John a coward, but the boys made him swallow his words after John bravely fought a big bully. - 巴西队昨天打得不错,相互配合得很好。
Brazil performed very well yesterday.They were so well coordinated. - 这个面包烤得不错
This bread toasts well. - 哦,打碎玻璃是我的过错。
Oh, my fault for breaking the glass. - 哦,弄坏了你的笔是我的错。
Oh, my fault for breaking your pen. - 盗窃国家财产,贪污受贿,这是现钱买卖,清清楚楚,不容易搞错。
The theft of state property, embezzlement and bribe-taking all involve materials and money. This is very clear and it shouldn't be hard to avoid mistakes. - 有人错拿了我的公文包。
Someone took my briefcase by mistake. - 他因为错过了集合会而被抛在了双轨船。
he was thrown in the brig for missing muster. - 唔,不错。关于这方面,我同意你的意见。但就城市而言,我还是喜欢布莱顿。
Well, all right. I agree with you about that. But I still prefer Brighton as a town. - 不错,香港人会作出更长远的打算,较多考虑可能需时多年才见成果的发展和投资,并且着眼於如何长远发展业务、怎样拓展增值较高的工业活动;以及把眼光放於如何建立重要的伙伴关系,以实现上述目标。
Yes, our people are thinking longer term. They are looking more at prospects and investments which may take years to bear fruit. They are looking at how to develop their businesses over time, how to broaden into higher value added activities - and at forming strategic partnerships to make this happen. - 错误在于扩大化。
Our mistake lay in broadening the scope of the struggle. - 总而言之,她是错的。
Broadly speaking, she is wrong.
|
|
|