中英慣用例句:
  • 買大商品再賣給其它商人而不是消費者的人。
    someone who buys large quantities of goods and resells to merchants rather than to the ultimate customers.
  • 新技術的采用增加了産
    The adoption of the new technology improved the production.
  • 表現高尚品德的寬宏大的;消除怨恨和報復的;無私的
    Generous in forgiving; eschewing resentment or revenge; unselfish.
  • 這個國傢天然氣儲存很大。
    The country's reserve of gas or gas reserve is very large.
  • 這個國傢天然氣儲存很大。
    The country 's reserve of gas or gas reserve is very large.
  • 礦産儲量計算
    calculation of mineral reserves
  • 石油和天然氣儲計算
    estimation of oil and gas reserves
  • 我們有限的石油儲
    our exhaustible reserves of fossil fuel.
  • 改革開放以來,中國造林步伐加快,數逐年增加,質不斷提高,實現了森林年生長超過年消耗,初步扭轉了長期以來森林蓄積持續下降的局面,進入了森林面積和蓄積“雙增長”的階段。
    Since the reform and opening up the afforestation efforts have been quickened, with the quantity increased annually and the quality improved continuously, thus basically eliminating the deficit in forest reserves which had existed for a long period, while the growth of forests has begun to exceed consumption. As a result, the era of increase both in forest acreage and reserve has dawned.
  • 改革開放以來,中國造林步伐加快,數逐年增加,質不斷提高,實現了森林年生長超過年消耗,初步扭轉了長期以來森林蓄積持續下降的局面,進入了森林面積和蓄積“雙增長”的階段。
    Since the reform and opening up the afforestation efforts have been quickened, with the quantity increased annually and the quality improved continuously, thus basically eliminating the deficit in forest reserves which had existed for a long period, while the growth of forests has begun to exceed consumption. As a result, the era of increase both in forest acreage and reserve has dawned on the country.
  • 由個阿拉伯酋長國組成的聯盟;石油儲豐富。
    a federation of 7 Arab emirates; rich in oil reserves.
  • 為數有限的選擇;我們有限的礦物燃料貯
    A finite list of choices; our finite fossil fuel reserves.
  • 他們决定徵召足夠數的預備隊役入伍。
    They decided to call up an adequate number of reserves.
  • 一個占據絶大部分阿拉伯半島的王國;有豐富的石油儲
    a kingdom occupying most of the Arabian Peninsula; vast oil reserves.
  • 由於不斷增長的工業需求,油儲越來越少
    Oil reserves were at depressed levels because of increasing industrial demands.
  • 財政後備力基礎的鞏固,必須建立在經濟發展上。
    Building a solid base for our financial reserves hinges on economic development.
  • 武裝力動員包括人民解放軍現役部隊和預備役部隊、武警部隊、民兵和預備役人員,以及相應的武器裝備和後勤物資動員等,主要任務是平時做好兵員動員準備,在需要時徵召預備役人員和適齡公民入伍,保障軍隊迅速擴編、改編和擴充其他武裝組織,並組織參戰支前,配合部隊作戰。
    Mobilization of the armed forces refers to the mobilization of the active and reserve forces of the PLA, the Armed Police Force, the militia and the reserve personnel, as well as the mobilization of appropriate weapons, equipment and logistical materials. Its main task is to prepare in peacetime for manpower mobilization and, in case of need, call up the reservists and other citizens of service age, ensure a quick expansion and reorganization of the PLA, and expansion of the other forces, and organize the masses to support and join in the operations of the armed forces.
  • 水庫淹沒界綫測量
    reservoir inundation line survey
  • 海河水係有11座水庫為水源地,除黃壁莊水庫生化需氧超標外,其他水庫均滿足或優於ⅲ類水質要求。
    There are 11 drinking water source reservoirs in the Hai River system. Except that the BOD in Huang Bi Zhuang Reservoir exceeded the standards, all other reservoirs attained or are better that the requirements of Grade III water quality.
  • 以剋孜爾水庫、和田烏魯瓦提水利樞紐等為代表的一批現代大型水利工程和大批幹支渠及其防滲工程的建成,使全區的引水、水庫庫容和有效灌溉面積迅速增加。
    A number of modern, large-scale water conservancy projects represented by Kizil Reservoir and the Ulug Ata key water control project in Hotan and large numbers of trunk and branch canals, as well as seepage control projects have been built, thus rapidly increasing the amount of water diverted, the capacity of the reservoirs and the well-irrigated area in the whole region.
  • 水庫的設計儲水為8200萬立方米。
    The reservoir was designed to hold 82000000 cubic metres of water.
  • 需要安置的農業人口數,按照被徵用的耕地數除以徵地前被徵用單位平均每人占有耕地的數計算。
    The number of agricultural population to be resettled shall be calculated by dividing the amount of cultivated land requisitioned by the per capital land occupied of the unit whose land is requisitioned.
  • 中國的移民扶貧開發,按照群衆自願、就近安置、力而行、適當補助四項原則進行。
    This work has been undertaken according to the principles of migration by free will, resettlement in the nearest possible areas, acting within the limit of resources, and the provision of appropriate subsidies.
  • 今年,審計署主要安排了國債專項資金、水利建設資金、扶貧資金、移民建鎮資金、國有企業下崗職工基本生活保障和再就業工程補助資金審計,以及檢察院、法院係統和部分高等院校財務收支審計,揭露查處了大擠占挪用、損失浪費問題和個人貪污私分案件,同時,提出了加強管理的意見和建議,為保證專項資金的合理有效使用發揮了重要作用。
    This year, the National Audit Office generally planned and carried out audits of some special funds including earmarked bond-cushioned funds, poverty alleviation funds, resettlement funds and funds for ensuring the basic living of laid off workers and subsidies for reemployment program. It also audited the revenues and expenditures of public security departments, procuratorial organs, courts and universities and colleges,Through these audits, the National Audit Office has brought to light problems of misappropriation, losses and wastes and embezzlement of public money.Meanwhile, the National Audit Office proposed opinions and recommendations on strengthening the management. In doing so, it has played an important role in ensuring appropriate and effective use of special funds.
  • 壓縮用施加持續的力使物重新成形或壓縮;壓緊
    To reshape or make compact by applying steady force; compress.
  • 經常調換教師對教學質有不利影響。
    Constant reshuffles of staff bear unfavourably on the quality of teaching.
  • 加強青春期、孕産期、更年期、老年期健康服務,提高人們的生活水平和質
    Health services should be enhanced in the periods of adolescence, pregnancy, maternity, menopause and old age so that people's living standard and their quality of life are improved.
  • 存在於…之中如精神、力或本性存在於…之中
    To inhabit or reside within as such a spirit, force, or principle.
  • 另一方面,圍繞冰冠周圍殘餘冰塊的裂縫和環形痕跡也說明了在過去的幾千年裏火星上失去了大的水。
    on the other hand, the fissures and ring of residual ice around the perimeter of the cap suggest it has lost a great deal of water over the millennia.
  • “四人幫”組織上和思想上的殘餘還存在。我們不能低估這些殘餘的能,否則就要犯錯誤。
    The residual influence of the Gang of Four is still being felt in the organizational and ideological fields, and we must not underestimate its harmfulness or we are likely to make mistakes.
  • 在電子學中,指陰極射綫管的熒光粉承受局部過熱的能力,這種過熱是由於電子束的殘餘能,即電子束沒有轉變成可見光的那部分能,轉變成了熱。
    In electronics, the ability of the CRT phosphor dots to withstand local over- heating due to the conversion into heat of the residual energy of the electron beam, i.e. that part of the electron beam energy that is not converted into visible light.
  • 挖呀-一挖呀--挖呀,直挖到一個乘客作出一個不耐煩的動作使他拉上了窗簾,把手牢牢地穿進了皮帶,然後打着那兩個昏睡的人影,直到兩人又從他意識中溜走,跟銀行、墳墓融匯到一起。
    Dig--dig--dig--until an impatient movement from one of the two passengers would admonish him to pull up the window, draw his arm securely through the leathern strap, and speculate upon the two slumbering forms, until his mind lost its hold of them, and they again slid away into the bank and the grave.