中英慣用例句:
  • 當你父親責備你時,你不應回嘴。
    When your father scolds you, you shouldn't answer (him) back.
  • 過了這個時刻就開玩笑者自食其果了。正如一句英國俗話所訓:
    after which the joke rebounds upon the joker,as one English saying scolds:
  • 然而,當證據日趨增多時,動物園的專傢們感到有必要進行調查。
    However, as the evidence began to accumulate, experts from the zoo felt obliged to investigate.
  • 別那麽瞪眼望着老師,你是駡的。
    Don't glare at your teacher like that. You deserved the scolding.
  • 報獨傢報導了那次飛機失事。
    The newspaper got a scoop on the airplane crash.
  • 受到輕視或者蔑視。
    deserving of contempt or scorn.
  • 他們對新橋給市帶來的利益估計過高。
    They make too much of the advantages which will accrue to the town from the new bridge.
  • 我們因使用公共設施而應承擔某些責任。
    Certain responsibilities accrue to us from our use of public facilities.
  •  風沙之害應是敦煌保護中最持久而沉重的話題。
    The scourge of a sandstorm must be the most frequent and distressing topic on the protection of Dunhuang.
  • 哥倫比亞一名暴戾的運毒犯關在他家乡的一所豪華監獄裏。國領袖們說:兩年來爆炸與暗殺的苦難可能終將結束。
    A violent drug trafficker in Colombia is behind bars in a luxurious prison in his hometown. The nation's leaders say that a two-year scourge of bombings and assassinations may finally be coning to an end.
  • 這口煮鍋裏邊應刷淨。
    The saucepan should be scoured out.
  • 我們設法把鍋裏邊刷淨。
    We should try to scour the pot out.
  •  布萊恩已經長成了一個傑出青年,他在13歲就是老鷹童子軍的成員,是阿肯色州最年輕的(童子軍是塑造品德的組織,極個別的孩子能升到組織的最高級,成為老鷹童子軍成員就相當於在道德與多才多藝方面獲得了極高的奬勵)。
    Bryan had become an extraordinary young man.He was an Eagle Scout at the age of 13, Arkansas's youngest ever. (The Boy Scouts are a character-building organization, and few boys rise to the top level; to become an Eagle Scout is like receiving a grand testimonial to one's virtue and versatility.) He had been a football star in high school.
  • 們應偵察一下這一地區,看看是否是一個較為安全的地區。
    We should scout out this area and see whether it is a safe one.
  • 中心設有國際和本地仲裁員專門小組,並備有特派調停人名單。
    It operates panels of international and local arbitrators, and maintains lists of accredited mediators.
  • 計劃續有進展,現已吸納九傢新農場。
    This programme has continued to expand with an additional nine farms accredited.
  • 這成功應歸功於我們的班長。
    The success should be accredited to our monitor.
  • 局獲得由全職人員組成的秘書處以及千多名本地與海外專傢給予支援,亦與國際及地區高等教育評審當局維持緊密聯繫,其中包括國際高等教育品質保證機構聯盟。
    It is supported by a secretariat of full-time staff, plus more than 1000 local and overseas experts in a great variety of subject disciplines, and has strong links with international and regional higher education accreditation authorities, including the International Network for Quality Assurance Agencies in Higher Education.
  • 部的工作已獲得美國罪證化驗所所長協會/實驗室認可計劃委員會確認。法證事務部的主要服務對象是政府各執法部門,而私營及受資助機構如有需要也可使用這服務,但必須支付費用,以收回成本。
    The division's services, which have been accredited by the American Society of Crime Laboratory Directors/Laboratory Accreditation Board(ASCLD/LAB), are rendered mainly to government departments dealing with law and order, although private sector and subvented organizations can also make use of them on a cost-recovery basis.
  • 不顧強烈反對而采訪並發佈的新聞突然使得這個城市猛烈而徹底地進行早就進行的市政大改革。
    Scrappy journalism had catapulted the city into and energetic, thouroughgoing and long overdue civil housecleaning.
  • 為配合政府逐步增加專上教育機會的目標,局在副學位課程方面的評審工作進一步擴大。
    The council's accreditation work on sub-degree programmes has been further expanded to support the Government's initiative to support the progressive increase in post-secondary education opportunities.
  • 據方稱,納管顯示器將是很薄的,可以像招貼畫那樣挂在墻上。韓國的三星電子公司已展示了從納管發射電子轟擊屏幕的顯示屏,公司估計兩年後納管顯示屏將上市。
    Nanotube monitors will be so svelte,they'1l be hung like posters, according to Fang. And Samsung Electronics Co. in Korea, which has demonstrated a display screen in which electrons are fired at the screen from nanotubes, estimates that it's just two years away from bringing nanotube screens to market.
  • 國際實驗所認可合作組織的相互承認協議於二零零一年一月三十一日生效,協議由包括香港認可處在內的33個認可機構共同簽署。
    The HKAS was among the 33 signatories of the International Laboratory Accreditation Co-operation Multilateral Arrangement which came into effect on January 31.
  • 你應使賬目收支相抵。
    You should even up accounts.
  • 教育局約占全市預算的四分之一。葛德華先生提出將在1989年度花費1億2300萬元在新添及擴大的項目,使局全部預算達到63億元。
    The Board of Education accounts for about a fourth of the city's budget. For1989, Mr.Koch proposed to spend$123 million on new and expanded programs, bringing the board's total budget to$6.3 billion.
  • 公司的專營産品是小企業用的記帳組合程序。
    The company 's area of specialization is accounting package for small business.
  • 由剋裏姆林宮支持編寫的人物傳記《弗拉基米爾·普京:生活的故事》近日面世。書是對生活中的普京總統的真實寫照。這本《弗拉基米爾·普京:生活的故事》僅僅是普京三部麯中的第一部,體裁是傳統的蘇聯傳記寫法(當初布爾什維剋領袖列寧的傳記也是運用的這種體裁)。
    It is a scrupulously unbiased snapshot of Vladimir Putin if you believe the author of the first volume of a Kremlin-backed trilogy on Putin's life, written in the unmistakable style the Soviets once reserved for Bolshevik leader Vladimir Lenin.
  • 啓蒙運動18世紀的一個哲學運動,強調運用理智來審視先前被接受了的信條和傳統,運動帶來了許多人道主義改革,與the連用
    A philosophical movement of the18th century that emphasized the use of reason to scrutinize previously accepted doctrines and traditions and that brought about many humanitarian reforms. Used with the.
  • 東南局和各省委、各特委、各縣委、各區委的工作人員(從書記至夥夫),應一個一個地加以嚴格的和周密的審查,决不容許稍有嫌疑的人留在各級領導機關之內。
    In the Southeast Bureau and in all the provincial, special, county and district committees, the whole personnel (from Party secretaries to cooks) must be strictly scrutinized one by one, and no one open to the slightest suspicion should be allowed to remain in any of these leading bodies.
  • 藥本身並無害處,但與酒類同服則有危險.
    The drug is not harmful per se, but is dangerous when taken with alcohol.
  • 在五月,處完成一項試驗計劃,清理長沙灣及深灣海魚養殖區海﨟的淤泥,以期改善等水域的生態環境。
    In May, the department completed a trial scheme of dredging the seabed sediment in the Cheung Sha Wan and Sham Wan Fish Culture Zones with a view to improving the marine ecological environment there.
  • 江北的洪澤湖地帶、江南的太湖地帶和沿江沿海一切敵人占領區域的港汊地帶,都應好好地組織遊擊戰爭,並在河湖港汊之中及其近旁建立起持久的根據地,作為發展全國遊擊戰爭的一個方面。
    As one aspect in the development of our nation-wide guerrilla warfare, we should effectively organize guerrilla warfare in the Hungtse Lake region north of the Yangtse River, in the Taihu Lake region south of the Yangtse, and in all river-lake-estuary regions in the enemy-occupied areas along the rivers and on the seacoast, and we should create permanent base areas in and near such places.