该中英惯用例句:
| - 当你父亲责备你时,你不应该回嘴。
When your father scolds you, you shouldn't answer (him) back. - 过了这个时刻就该开玩笑者自食其果了。正如一句英国俗话所训:
after which the joke rebounds upon the joker,as one English saying scolds: - 然而,当证据日趋增多时,该动物园的专家们感到有必要进行调查。
However, as the evidence began to accumulate, experts from the zoo felt obliged to investigate. - 别那么瞪眼望着老师,你是该骂的。
Don't glare at your teacher like that. You deserved the scolding. - 该报独家报导了那次飞机失事。
The newspaper got a scoop on the airplane crash. - 应该受到轻视或者蔑视。
deserving of contempt or scorn. - 他们对新桥给该市带来的利益估计过高。
They make too much of the advantages which will accrue to the town from the new bridge. - 我们因使用公共设施而应该承担某些责任。
Certain responsibilities accrue to us from our use of public facilities. - 风沙之害应该是敦煌保护中最持久而沉重的话题。
The scourge of a sandstorm must be the most frequent and distressing topic on the protection of Dunhuang. - 哥伦比亚一名暴戾的运毒犯关在他家乡的一所豪华监狱里。该国领袖们说:两年来爆炸与暗杀的苦难可能终将结束。
A violent drug trafficker in Colombia is behind bars in a luxurious prison in his hometown. The nation's leaders say that a two-year scourge of bombings and assassinations may finally be coning to an end. - 这口煮锅里边应该刷净。
The saucepan should be scoured out. - 我们该设法把锅里边刷净。
We should try to scour the pot out. - 布莱恩已经长成了一个杰出青年,他在13岁就是老鹰童子军的成员,是阿肯色州最年轻的(童子军是塑造品德的组织,极个别的孩子能升到该组织的最高级,成为老鹰童子军成员就相当于在道德与多才多艺方面获得了极高的奖励)。
Bryan had become an extraordinary young man.He was an Eagle Scout at the age of 13, Arkansas's youngest ever. (The Boy Scouts are a character-building organization, and few boys rise to the top level; to become an Eagle Scout is like receiving a grand testimonial to one's virtue and versatility.) He had been a football star in high school. - 们应该侦察一下这一地区,看看是否是一个较为安全的地区。
We should scout out this area and see whether it is a safe one. - 该中心设有国际和本地仲裁员专门小组,并备有特派调停人名单。
It operates panels of international and local arbitrators, and maintains lists of accredited mediators. - 该计划续有进展,现已吸纳九家新农场。
This programme has continued to expand with an additional nine farms accredited. - 这成功应该归功于我们的班长。
The success should be accredited to our monitor. - 该局获得由全职人员组成的秘书处以及千多名本地与海外专家给予支援,亦与国际及地区高等教育评审当局维持紧密联系,其中包括国际高等教育品质保证机构联盟。
It is supported by a secretariat of full-time staff, plus more than 1000 local and overseas experts in a great variety of subject disciplines, and has strong links with international and regional higher education accreditation authorities, including the International Network for Quality Assurance Agencies in Higher Education. - 该部的工作已获得美国罪证化验所所长协会/实验室认可计划委员会确认。法证事务部的主要服务对象是政府各执法部门,而私营及受资助机构如有需要也可使用这服务,但必须支付费用,以收回成本。
The division's services, which have been accredited by the American Society of Crime Laboratory Directors/Laboratory Accreditation Board(ASCLD/LAB), are rendered mainly to government departments dealing with law and order, although private sector and subvented organizations can also make use of them on a cost-recovery basis. - 不顾强烈反对而采访并发布的新闻突然使得这个城市猛烈而彻底地进行早就该进行的市政大改革。
Scrappy journalism had catapulted the city into and energetic, thouroughgoing and long overdue civil housecleaning. - 为配合政府逐步增加专上教育机会的目标,该局在副学位课程方面的评审工作进一步扩大。
The council's accreditation work on sub-degree programmes has been further expanded to support the Government's initiative to support the progressive increase in post-secondary education opportunities. - 据方称,纳管显示器将是很薄的,可以像招贴画那样挂在墙上。韩国的三星电子公司已展示了从纳管发射电子轰击屏幕的显示屏,该公司估计两年后纳管显示屏将上市。
Nanotube monitors will be so svelte,they'1l be hung like posters, according to Fang. And Samsung Electronics Co. in Korea, which has demonstrated a display screen in which electrons are fired at the screen from nanotubes, estimates that it's just two years away from bringing nanotube screens to market. - 国际实验所认可合作组织的相互承认协议于二零零一年一月三十一日生效,该协议由包括香港认可处在内的33个认可机构共同签署。
The HKAS was among the 33 signatories of the International Laboratory Accreditation Co-operation Multilateral Arrangement which came into effect on January 31. - 你应该使账目收支相抵。
You should even up accounts. - 教育局约占全市预算的四分之一。葛德华先生提出将在1989年度花费1亿2300万元在新添及扩大的项目,使该局全部预算达到63亿元。
The Board of Education accounts for about a fourth of the city's budget. For1989, Mr.Koch proposed to spend$123 million on new and expanded programs, bringing the board's total budget to$6.3 billion. - 该公司的专营产品是小企业用的记帐组合程序。
The company 's area of specialization is accounting package for small business. - 由克里姆林宫支持编写的人物传记《弗拉基米尔·普京:生活的故事》近日面世。该书是对生活中的普京总统的真实写照。这本《弗拉基米尔·普京:生活的故事》仅仅是普京三部曲中的第一部,体裁是传统的苏联传记写法(当初布尔什维克领袖列宁的传记也是运用的这种体裁)。
It is a scrupulously unbiased snapshot of Vladimir Putin if you believe the author of the first volume of a Kremlin-backed trilogy on Putin's life, written in the unmistakable style the Soviets once reserved for Bolshevik leader Vladimir Lenin. - 启蒙运动18世纪的一个哲学运动,强调运用理智来审视先前被接受了的信条和传统,该运动带来了许多人道主义改革,与the连用
A philosophical movement of the18th century that emphasized the use of reason to scrutinize previously accepted doctrines and traditions and that brought about many humanitarian reforms. Used with the. - 东南局和各省委、各特委、各县委、各区委的工作人员(从书记至伙夫),应该一个一个地加以严格的和周密的审查,决不容许稍有嫌疑的人留在各级领导机关之内。
In the Southeast Bureau and in all the provincial, special, county and district committees, the whole personnel (from Party secretaries to cooks) must be strictly scrutinized one by one, and no one open to the slightest suspicion should be allowed to remain in any of these leading bodies. - 该药本身并无害处,但与酒类同服则有危险.
The drug is not harmful per se, but is dangerous when taken with alcohol. - 在五月,该处完成一项试验计划,清理长沙湾及深湾海鱼养殖区海﨟的淤泥,以期改善该等水域的生态环境。
In May, the department completed a trial scheme of dredging the seabed sediment in the Cheung Sha Wan and Sham Wan Fish Culture Zones with a view to improving the marine ecological environment there. - 江北的洪泽湖地带、江南的太湖地带和沿江沿海一切敌人占领区域的港汊地带,都应该好好地组织游击战争,并在河湖港汊之中及其近旁建立起持久的根据地,作为发展全国游击战争的一个方面。
As one aspect in the development of our nation-wide guerrilla warfare, we should effectively organize guerrilla warfare in the Hungtse Lake region north of the Yangtse River, in the Taihu Lake region south of the Yangtse, and in all river-lake-estuary regions in the enemy-occupied areas along the rivers and on the seacoast, and we should create permanent base areas in and near such places.
|
|
|