Chinese English Sentence:
  • 站在粪堆上,公鸡也王。
    A cock is bold on his dunghill.
  • 山中无老虎,猴子大王。
    A cock is always bold on its own dunghill.
  • 去年秋天,在佐治亚州和犹他州边境交界处一个遍地红色悬崖的偏远地区,却有将近1000名一夫多妻家庭的子女拒绝上公立学校,因为宗教领袖宣学校反对教堂长者(及市长)丹·巴洛所谓的“我们的传统”。
    Last fall, amid the remote red-rock cliffs along the Arizona-Utah border, nearly 1,000 children of polygamy bolted the public schools after religious leaders preached that the schools blocked the teaching of what church elder (and town mayor) Dan Barlow called" our heritage.
  • 在喀布尔的总统府有一个带拱顶的地下室,里面锁着的东西堪无价之宝。如今,美国的轰炸、塔利班的恶意和贪婪却使它们岌岌可危。
    Locked away in a vault underneath the presidential palace in Kabul is a priceless treasure which is at the mercy of the American bombardment and the Taleban's spite and greed.
  • 虽然f?117a被为"隐形战斗机",实际上它是被作为轻型轰炸机来设计和使用的。
    While the F?117 A was called the “ stealth fighter” ,it was actually designed and used as a light bomber.
  • 在饮食业中这种现象被为梅拉德现象。正是这种糖和蛋白质的结合也使我们人类机体组织变得僵直而不灵活。
    This Maillard chemistry, as it is known in food circles, is the same sugar-protein bonding that stiffens our tissues.
  • 科隆西德一城市,位于莱茵河上波恩北部。公元50年后成为一个罗马人定居地为阿格丽品娜殖民地,5世纪时经历了法兰克人统治。15世纪时兴盛一时,成为汉撒同盟的一员。人口922,286
    A city of western Germany on the Rhine River north of Bonn. It was a Roman settlement called Colonia Agrippina after a.d.50 and passed under Frankish control in the5th century. During the15th century it flourished as a member of the Hanseatic League. Population,922, 286.
  • 人人称赞这本书。
    Everybody praised the book.
  • 请贵公司按小册子中所列商品,将我公司名列入您的询价客户索引中则不胜荣幸。
    We shall be glad if you have our name put upon your inquiry list for the article show in the booklet.
  • 请贵公司按小册子中所列商品,将我公司名列入您的询价客户索引中则不胜荣幸。
    We shall be glad if you will have our name put upon your inquiry list for the articles shown in the booklet.
  • 科纳克法国西部一城市,靠近查兰特河,在波尔多东北偏北。以酒厂著,自18世纪以来一直制造和出口法国白兰地酒。人口20,660
    A city of western France on the Charente River north-northeast of Bordeaux. It is famous for its distilleries, which have manufactured and exported cognac since the18th century. Population,20, 660.
  • 有争议的边界地区两国都宣拥有主权的两国之间的一块土地
    A tract of land bordering on two countries and claimed by both.
  • 我对于那些跟自己能力不相的工作感到厌倦。
    I was bored with work not equal to my abilities.
  • 植物学上的名我不太熟悉。
    Botanical names are not very familiar to me.
  • 卡特勒,玛拿西1742-1823美国牧师、植物学家和拓荒者,以其对新英格兰植物群的研究而著。他作为俄亥俄河河谷殖民地的中心人物而闻名
    American cleric, botanist, and pioneer noted for his study of New England flora and as a central figure in the settlement of the Ohio River valley.
  • 在更快的处理器和对多处理(smp)加速应用的同时,i/o就成了最终用户与信息之间的瓶颈。
    While faster processors and symmetric multiprocessing (SMP) speed applications, I/O creates a bottleneck between end users and the information.
  • 过去的50年里他可是一流的重要级拳手。
    He rates among the best heavyweight boxers of the past fifty years.
  • 连那些把维也纳作自己家乡的伟大作曲家,如贝多芬、舒伯特乃至勃拉姆斯和马勒,都要到回荡着施特劳斯乐曲声的咖啡馆和露天花园享用咖啡、啤酒和香肠。
    Even the great composers who called Vienna their home from Beethoven and Schubert to Brahms and Mahler took their coffee, beer, and sausages at cafes or outdoor gardens where the Strauss rnusic held sway.
  • 这姑娘穿着一件镶着相穗状花边的衣服。
    The girl wore a dress trimmed with braid to match.
  • 脑室脑部的互相连接的腔室的统
    Any of the interconnecting cavities of the brain.
  • 车倒到与其他车太靠近时,它就发出嘟嘟的鸣叫声而且越来越刺耳。梅塞得斯公司3月份推出一种新型超级轿车,他们得意地宣车上装有“奇妙”的行驶(车速)控制系统,该系统可设定最近的跟车距离(英尺),并能启动半刹车功能以保持适合的车距。
    The new Mercedes S-Class sedan arriving in March boasts a "smart" cruise control system -- set the minimum number of feet to be behind any vehicle, and the system will apply partial braking to keep the proper distance.
  • 商标名,罐装的混合蔬菜汁。
    brand name for canned mixed vegetable juices.
  • 促销的目的是激发消费者对公司产品的需求,通常的促销手段包括广告、包装、品牌化、人员推销和销售手册、通过在购买地点陈列商品列出商家名以及发送赠券和奖券等。
    The purpose of promotion is to stimulate demand for the company's products. Common promotional techniques include advertising, packaging, branding, personal selling and sales manuals, enlisting of dealer cooperation in displaying goods at the point of purchase, and coupons and premiums.
  • 我们称赞他的勇敢。
    We commended him for his bravery.
  • 她因头脑冷静、敢作敢为而为人道。
    She distinguished herself by her coolness and bravery.
  • 市长在讲话中赞了消防队员的勇敢行为。
    The mayor applauded the fireman 's bravery in his speech.
  • 在战争中,为了欺骗人民,为了动员舆论,战争的双方都将不顾羞耻地宣自己是正义的,而对方是非正义的。
    In this war, each of the belligerents will brazenly declare its own cause to be just and that of its opponents unjust in order to delude people and win the support of public opinion.
  • 我们称蛙泳为蛙式。
    We call the breast-stroke the frog style.
  • 他以言词简洁着称.
    He is famous for the brevity of his speeches.
  • 另外,李光耀的政府在1960年修订法律条文,控方一旦证明被告生活阔气,超过他的收入所能承受的程度,或是拥有同收入不相的财产,法庭就可以以此作为被告已经受贿的佐证。
    Another method Lee used to stamp out corruption in 1960, his government allowed the courts to treat proof that an accused was living beyond his means or had property his income could not explain as corroborating evidence that the accused had accepted or obtained a bribe," Lee explains.
  • 这个城市因为各种桥梁而著
    This city is noted for its various bridges.
  • 不列颠是大不列颠及北爱尔兰联合王国的简
    Britain is a brief name of The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.