中英慣用例句:
  • 在同山先生和另外幾位領事館官員聊了一會兒以後,他們加入到其他客人中去了。
    After chatting with Mr Shan Wang and a few other consulate officials, they've mingled with the other guests.
  • (其他同學去跳舞了,衹剩下平、安妮、傑夫,邊喝茶,邊聊天。)
    (The other students all went to the dance. Only Wang Ping, An-nie and Jeff drink tea while chatting.)
  • (一個星期天的上午,在學生宿舍裏,平與學生甲、乙、丙邊看電視邊聊天。)
    (One Sunday morning, in a student dormitory, Wang Ping is chatting with students A, B and C while watching TV)
  • 成為國把(一隻棋子)變成國;成為國
    To make(a piece in checkers) into a king; crown.
  • 使占位在上面放置另一枚棋子使(一枚已到達終端的西洋跳棋的棋子)成為
    To make(a piece in checkers that has reached the last row) into a king by placing another piece upon it.
  • 在移到對方的邊界這一排後,成為,因而開始自由的嚮前或嚮後移的棋子
    A piece in checkers that has been moved to the last row on the opponent's side of the board and been crowned, thus becoming free to move both forward and backward.
  • 王平:你在考我嗎?
    Wang Ping: Are you checking me?
  • 將死!國際象棋中宣告對手的“國”被將死的感嘆詞
    Used to declare the checkmate of an opponent's king in chess.
  • 將軍下棋中直接進攻對方的“國”但並沒有徹底將死的一着
    A move in chess that directly attacks an opponent's king but does not constitute a checkmate.
  • 象棋中主要的棋子,可以嚮任何方向移動一個方格,但必須保護它不被將死
    The principal chess piece, which can move one square in any direction and must be protected against checkmate.
  • 下國際象棋的主要目的就是將對方機動性受到限製的""將死。
    The object in a chess game is to checkmate the opponent's king, a piece whose mobility is limited.
  • 一片歡呼聲歡迎女莅臨.
    Cheers greeted the arrival of the Queen.
  • 國際象棋有車、馬、象、後、和卒。
    Chess includes rook, knight, bishop, queen, king and pawn.
  • 在這一點上,沒有什麽地方能比國林蔭大道更為突出。國林蔭大道是一條寬廣的象徵成功的大街,一條小運河將其分為兩部分。在小運河的妝點下,林蔭大道更顯魅力,路兩旁有120棵慄樹蔭蔽。
    Nowhere is this more evident than on the Konigsallee, a broad triumphal avenue divided by a pretty ornamental canal and shaded by 120 chestnut trees.
  • 上海愛國領袖,指當時在上海領導抗日愛國運動的全國救國會負責人瀋鈞儒、章乃器、鄒韜奮、李公樸、造時、沙千裏、史良等。
    They were Shen Chun-ju, Chang Nai-chi, Tsou Tao-fen, Li Kung-pu, Sha Chien-li, Shih Liang and Wang Tsao-shih.
  • 酋長子、酋長或統治者,特別是在中東地區
    A prince, chieftain, or governor, especially in the Middle East.
  • 中世紀君主,公的戰士騎士團的模範人物;英雄的戰士
    A paragon of chivalry; a heroic champion.
  • 舒伯特離開唱詩班學校以後,當上了學校教師以避免被徵人伍。他在他父親執教的學校教了三年,當他衹有17歲時,就譜寫了第一首優美的歌麯《紡車旁的格雷卿》,在這以後的兩年當中,他寫了許多他最好的歌麯,包括《魔》在內。
    On leaving the choir school, Schubert became a schoolmaster to avoid being sent into the army, and he taught at his father’s school for 3 years. When only 17, he wrote his first great song Gretchen at the Spinning Wheel, and during the next 2 years he wrote many of his finest songs including The Erl King.
  • 這條雄偉的大船被命名為伊麗莎白女號。
    The majestic ship was christened the Queen Elizabeth.(喻)
  • 古史多半認為那個國死於1026年。
    Most of the old Chronicles make the king die in 1 0 2 6.
  • 事實上,威廉子的母親,已故的威爾士妃戴安娜·斯潘塞女士(死於1997年)與丘吉爾的血緣更近些。
    In fact,Prince William's mother,late lady Diana Spencer,Princess of Wales(died1997)and Churchill are closer in blood.
  • 冠一種環形飾物或頭套,通常用貴重金屬做成並鑲有珠寶,被作為權力的象徵而穿戴
    An ornamental circlet or head covering, often made of precious metal set with jewels and worn as a symbol of sovereignty.
  • 子在宴會中穿梭於人群之間。
    The prince circulated from group to group at the party.
  • 企圖用計謀戰勝敵人。
    The king tried to circumvent his enemies.
  • 愛爾罕布拉宮建在山頂俯視西班牙格拉納達的一座堡壘及宮殿。由摩爾國於12和13世紀修建。愛爾罕布拉宮為西班牙摩爾建築的典範
    A citadel and palace on a hill overlooking Granada, Spain. Built by Moorish kings in the12th and13th centuries, the Alhambra is the finest example of Moorish architecture in Spain.
  • 這士兵由於英勇而受到國的褒揚。
    The soldier was cited by the king for his bravery.
  • 忠實的公民們與他們的國站在一起。
    Loyal citizen ranged themselves with the King.
  • 他自稱位是屬於他的。
    He set up a claim to the throne.
  • 妄求者、覬覦位者認為自己有某種權利的人,尤指宣稱自己是國的人
    One who sets forth a claim, especially a claimant to a throne.
  • 平:奇拉維特罰球的經典之作是60。
    Wang Ping: Chilavert's classic shot was a free kick of 60 meters away.
  • 我的傾嚮是小當選。
    her inclination is for classical music.
  • 平:傑夫,那你就再擊一下鼠標,說說亞運會會旗。
    Wang Ping: Jeff, could you click your mouse again and saysome-thing about the emblem of the Asian Games?