民Chinese English Sentence:
| - (缅因州方言)缅因海滨的夏日临时居民。
(Maine colloquial) temporary summer resident of coastal Maine. - 他在一家法国银行开了一个非本地居民帐户。
He have a non-resident account with a French bank. - 剑桥的居民英国剑桥或美国马萨诸塞州剑桥的本地人或居民的,与之相关的
A native or resident of Cambridge, England, or Cambridge, Massachusetts. - 美籍西班牙人具有拉丁美洲或西班牙血统的美国公民或居民
A U.S. citizen or resident of Latin-American or Spanish descent. - 康沃尔的本地妇女或者女性居民。
a woman who is a native or resident fo Cornwall. - 当地居民皮尔-滨口女士从未出过远门。
Broome resident Pearl Hamaguchi has never traveled far from home. - 曼哈顿的一个主要的居民区。
a mainly residential district of Manhattan. - 毒品贩卖者在居民区和市区进行倒卖
Drug dealers operating in residential and urban areas. - 是开发商建造的一群房屋或公寓形成的居民区。
a residential area of dwellings built by property developers. - 在城市外的通常作为居民区的地区或社区。
a residential district located on the outskirts of a city. - 远离城市中心商业区的居民区。
a residential part of town away from the central commercial district. - 只允许犹太人居住的居民区。
a residential district of a city in which Jews are required to live. - 这片新的居民区与大学的其他部分巧妙地融成一体。
The new residential blocks were skilfully integrated with the rest of the college. - 在郊区远离街道并且准备用于将来修建居民区的区域。
a suburban area laid out in streets and lots for a future residential area. - 他辞去军职而从事平民工作
He resigned his commission to take up a civilian job - 亚洲的复元能力惊人,以泰国为例,今年的盈馀为国民生产总值的8%,反观一九九六年,则有相等於本地生产总值8%的赤字,尽管现时来说,大部分的盈馀都是靠大幅削减入口得来的。
The resilience of Asia is such that Thailand this year will run a current account surplus of 8% of GDP, as against a deficit of 8% in 1996. Although, for the time being, much of the surplus comes from a severe cut in imports. - 我们之所以在困难的时候,能够清晰地看到香港的光明前景,是因为香港有国家作为后盾,再加上本身雄厚的财政储备,运作良好的银行体系,以及香港全体市民一向善於应变的智慧和能力,在「港人治港」的条件下,会得到更加淋漓尽致的发挥。
One of the reasons that we are able to look beyond the hard times to a bright future for Hong Kong is that we have the powerful backing of our nation. In addition, we have ample fiscal reserves, sound banking systems, as well as the resilience and wisdom of the people of Hong Kong, which will be brought into fuller play under the principle of "Hong Kong people running Hong Kong". - 假使在国际事务上,我们的声音相对于大国而言比较单薄,多半可以解释为“小国寡民”之故,倘若国内的事,也要别人来指指点点,凡事都得向外点头哈腰,那可真是“家门”不幸了。
Admittedly, Singapore's voice on international issues may be less heard because of our small territory and population. Yet it would be a "family disgrace" indeed if we had to be answerable to foreigners in all our domestic affairs. - 他已享有公民权。
He was admitted to citizenship. - 另外,香港的公营医疗机构工作相当沉重,以去年为例,急症室求诊人次共有两百万,专科诊所更高达七百万,而市民仍然能够得到大体良好的服务。
Despite the enormous pressure on our public health care system, which saw two million admittances to emergency rooms and seven million attendances at specialist clinics last year, the system has served us well. - 没有民主,抗日是要失败的。
Without democracy, resistance will fail. - 民主制度和抗日战争
DEMOCRACY AND THE WAR OF RESISTANCE - “民国军队行抵西藏,英国担负抵御之责”;
"Britain be responsible for resisting the army of the Republic of China when it reaches Tibet;" - 不过,各个抗日党派和抗日人民,至今尚少注意这一方面。
So far, however, the political parties and the masses who are resisting Japan have given this possibility little attention. - 有了民主,则抗他十年八年,我们也一定会胜利。
With democracy, we shall certainly win even if we have to go on resisting for eight or ten years. - 现在全国抗日,全国人民在抗日的目标之下结成一个大团结。
The whole nation is now resisting Japan and has forged a great union of the people for the purpose of resistance. - 没有抵抗能力的人质;没有哪一个殖民地表现出如此不抵抗的、自私的无能,听任她自己的国民遭受残忍的掠夺——瑟尔多·罗斯福。
resistless hostages; No other colony showed such supine, selfish helplessness in allowing her own border citizens to be mercilessly harried- Theodore Roosevelt. - 美国可以置身战争之外,只要全国人民意志坚定。
We can keep out, if we have the resolute national will to do so. - 坚决地领导民主革命,是争取社会主义胜利的条件。
Resolute leadership of the democratic revolution is the prerequisite for the victory of socialism. - 在这种情况下,我们坚持人民币不贬值,果断采取一系列鼓励出口的政策措施。
Still, we refused to devalue the RMB and took a series of resolute policies and measures to encourage exports. - 这充分表明中国人民法院依法惩治犯罪,保护知识产权的坚定立常
This amply demonstrates that the people's courts of China are resolute in their stand towards punishing criminals and safeguarding intellectual property rights. - 人民坚决回击了侵略者。
The people resolutely hit back at the aggressors.
|
|
|