Chinese English Sentence:
  • 虽然详情起初不甚了了,但人们很快发现分裂的源在于罗伯逊和勒基特对马修·诺尔斯执掌乐队逐渐不满。
    Though details were at first sketchy,it soon emerged that the root of the split lay in Luckett's and Roberson's growing discomfort in regard to Mathew Knowles' management of the group.
  • 靠朋友推荐,则会带有朋友的个人偏好;销售商可能会据市场和销售的趋势来向你推荐音乐;而网上的音乐搜索引擎有不能搜索跨流派或介于两流派间的音乐,例如肃穆的爵士乐,摇滚吉他歌曲等等。
    Recommendations by friends can often be skewed by personal preferences. Music retailers, on the other hand, may make recommendations based on marketing and sales trends. And online music search engines often can't find matches across genres - awesome jazz and rock guitar songs, for example.
  • 她灵巧的手指把羊毛捻成了一细线。
    Her skillful fingers spun the wool out to a fine thread.
  • 巧妙地应付国会。使其通过了一系列法令,以此来刺激经济的增长,抑制通货膨胀,提高就业,加强国防。
    Dealing skillfully with Congress, Reagan obtained legislation to stimulate economic growth, curbinflation, increase employment, and strengthen national defense.
  • 长柄耙一铁棍,一端弯成耙状,在搅炼时用于搅动并去除熔炉灰
    An iron bar with one end bent like a rake, used to stir and skim molten iron in puddling.
  • 本没时间给你写信。
    I have no time at all to write to you.
  • 蔬菜因其可食部分而种植的植物,如甜菜、菠菜叶或者椰菜、花椰菜的花蕾等
    A plant cultivated for an edible part, such as the root of the beet, the leaf of spinach, or the flower buds of broccoli or cauliflower.
  • 据预定的一组程序设计条件,确定各种指令的跳转,如果不使用条件转移,则将以通常顺序进入下一指令。
    The skipping of various instructions as developed by a predetermined set of programming conditions. If a conditional jump is not used, the next instructions would follow in the normal proper sequence.
  • 这个建议完全是荒唐可笑的, 本不可能采纳.
    The entire proposal is risible: it will never be accepted.
  • 点头盖骨中鼻骨和前额骨相连接的那点
    The point in the skull where the nasal and frontal bones unite.
  • 柱子是混凝土做的。
    This post is made of concrete.
  • 绳子不够结实,所以我们用金属线。
    The rope was not strong enough, so we used wire.
  • 这是毫无据的恶意中伤,是对中国人民和中国科学家的极大诬蔑。
    This is a groundless, vicious slander and a grave calumny on the Chinese people and Chinese scientists.
  • 水烟枪一种用部分盛液体的瓶或垂直管和一接在木球上的小管做成的盛水管,经常用来吸麻醉物品
    A water pipe that consists of a bottle or a vertical tube partially filled with liquid and a smaller tube ending in a bowl, used often in smoking narcotic substances.
  • 这根线向左斜了。
    The line is slanting to the left.
  • 梯式靠背由水平梯极横木相连的两立柱组成的椅子靠背
    A chair back consisting of two upright posts connected by horizontal slats.
  • 这里说的,是作为人类流血的政治的所谓战争,两军相杀的战争,它的本目的是什么。
    Here we are dealing with the elementary object of war, war as "politics with bloodshed", as mutual slaughter by opposing armies.
  • 据测试及追查系统,猪只身上均刺上该批猪只专用的五位编码,以识别生产猪场。猪只在送入屠房时,必须接受氨哮素测试。
    Under the testing and tracing back system, pigs are tattooed with consignment-specific, five-digit numerals identifying the farm of origin and are tested for clenbuterol on admission to slaughterhouses.
  • vampire(吸血鬼)一词的确切来源是有争议的,大多数来源,包括第2版牛津英语辞典(cod),讲该词来自匈牙利语‘vampir’,该词在多种斯拉夫方言中都有同词,可能原先来自北方的土耳其语uber,意为“巫婆”。
    The exact origin of Vampire is disputed. Most sources, including the The Compact Oxford English Dictionary, 2nd Edition, derive it from the Hungarian vampir. The word has cognates in several Slavic tongues and may originally derive from the northern Turkish uber, meaning witch.
  • 派来调查的警察说,我家的大门是据极其合乎科学的原理给撬开来的。
    The policeman who is sent down to examine, says my house has been broken open on the most scientific principle.
  • 派来调查的警察说,我家的大门是据极其合乎科学的原理给撬开来的。
    The policeman who was sent down to examine, says me house has been broken open on the most scientific principles.
  • 帆柱一小的或轻的桅杆
    A small or light spar.
  • 我们的服务已经过时,需要从本上进行改革。
    Our service is obsolete, requiring root and branch reform.
  • 这架雪车在一滑橇上滑行,倾斜得像大风中的一艘快艇。
    The sleigh was on one runner , heeling like a yacht in a gate.
  • 细长的线一非常纤细的线
    A very slender line.
  • 这一夜她本就没有睡。
    She hadn't slept at all.
  • 我昨晚几乎一夜没合
    I hardly slept a wink last night.
  • 他抓起棍子就朝狗打去。
    He grabbed a slick and sailed into a dog.
  • 这种费用是据收入高低滑动折算的
    Fees are calculated on a sliding scale according to income
  • 这些项目是据其重要性排列的。
    The items are listed in order of importance.
  • 这种费用是据收入高低滑动折算的。
    Fees is calculated on a sliding scale according to income.
  • 不准你动他一毫毛。
    Don't you dare do him the slightest harm.