林Chinese English Sentence:
| - 杰夫:顾拜旦把毕生精力都献给了奥林匹克事业。
Jeff: Mr. Baron de Coubertin has devoted all of his effort to the Olympic cause. - 1894年6月,由法国的顾拜旦发起,在法国巴黎成立了国际奥林匹克委员会。
In June 1894, originated by Frenchman Baron de Coubertin, the Interna-tional Olympic Committee was established in Paris, France. - 巴黎成为第一个两度主办奥林匹克运动会的城市,这是皮埃尔·德·顾拜旦男爵的一项重大胜利。
When Paris became the first city to host the Olympics for a second time, it was a major triumph for Baron Pierre de Coubertin. - 杰夫:他为恢复奥运会做出了杰出贡献,还发表过“复兴奥林匹克”的演说呢。
Jeff: Mr. Baron de Coubertin made a great contribution to the re- storing of the Olympic games. He once made a speech on the renais-sance of the Olympics. - 实际上与顾拜旦也有关,后来他提议,1913年获国际奥委会正式批准,把“更快、更高、更强”定为奥林匹克口号。这是奥林匹克的一个标志。
In fact, it was also related to Mr. Baron de Coubertin. Later, he suggested and in 1913, the Olympic committee approved officially to use it as the Olympic slogan and the symbol, too. - 王平:实际上与顾拜旦也有关,后来他提议,1913年获国际奥委会正式批准,把“更快、更高、更强”定为奥林匹克口号。还是奥林匹克的一个标志。
Wang Ping: In fact, it was also related to Mr. Baron de Couber-tin. Later, he suggested and in 1913, the Olympic Committee ap-proved officially to use it as the Olympic slogan and the symbol, too. - 科林真是一个老是想与别人争论的人,不管什么事,他都要争论。
Colin is a right barrack-room lawyer; he’ll argue about anything just for the sake of it. - 迪林格手枪一种有一个大钻孔轮管,可放在口袋里携带的短小的手轮
A short-barreled pistol that has a large bore and is small enough to be carried in a pocket. - 先后有12个省(区)基本实现了消灭宜林荒山目标。
Once-barren mountains suitable for tree planting in 12 provinces and autonomous regions are now clothed with greenery. - 作为一个虔诚的穆斯林,她从不喝酒。她为那些不能生育的妇女做推拿,以帮助她们受孕。她还替死去的人们在下葬前清洗身体。
A devout Muslim who never touched alcohol, she gave massages to help barren women conceive and washed the dead before burial. - 福建省组织了3000多个妇女营林专业队,造林绿化94.4万亩,其中以葛兰妹为队长的女子耕山队治理荒山340多公顷。
In Fujian, more 3,000 women's teams planted trees on 944,000 mu. One team led by Ge Lanmei has planted trees on more than 340 hectares of barren hills. - 中国轻工业品进出口公司的林先生约见美国梯美思公司的商人和技术人员史密斯先生和汤姆森先生,商讨在北京制造梯美思机械手表的业务事宜。
Mr Lin of the China National Light industrial Products Import and Export Corporation meets Mr John Smith and Mr Barry Thompson, businessman and technician from the Timex Company of the U. S. to discuss manufacturing the Timex mechanical watch in Beijing. - 热带森林覆盖了整个河流流域。
The whole river basin is covered with tropical forest. - 扣林山战斗英雄营
Koulin Shan Heroic Battalion in Fighting - 林则徐销烟池与虎门炮台旧址
Sites of the Pool of Lin Zexu Destroying Opium and the Humen Batteries - 益林战役
Yilin Zhen, Battle of - 战场上刀枪林立。
The battlefield bristled with bayonets. - 阿尔贡法国东北部的一丛林丘陵地区,位于默兹河和埃纳河之间。该地区在第一次世界大战期间是主要战场之一
A wooded and hilly region of northeast France between the Meuse and Aisne rivers. The area was a major battleground during World War I. - 炮台公园曼哈顿岛南端的公园,位于纽约东南部的纽约湾北端。1808年为保护港口而建,早期荷兰和英国的防御工事及克林顿城堡就在此地
A park at the southern tip of Manhattan Island at the upper end of New York Bay in southeast New York. It is the site of early Dutch and English fortifications and of Castle Clinton, built in1808 for the defense of the harbor. - 猎人还未瞄准,那些鹿就跳回森林里去了。
The deer bounded into the forest before the hunters could draw a bead on them. - 蛀树皮或蛀木头短嘴的甲壳虫类;对森林和水果数破坏严重。
large family of bark-boring or wood-boring short-beaked beetles; very destructive to forest and fruit trees. - 格林医生对病人的态度很好(他讲究方式方法,使人愉快)。
Dr Green has a good bedside manner, ie He is tactful and pleasant. - 这片树林里有许多山毛榉。
There are many beeches in this wood. - 北美洲林地一种具有稻草颜色条纹的卵果蕨。
beech fern of North American woodlands having straw-colored stripes. - 欧文。伯林的音乐很难与贝多芬的媲美
The music of Irving Berlin is scarcely comparable to that of Beethoven - 鸟儿们已经开始在树林里叽叽喳喳地叫了。
Birds had begun to chirp among the trees. - 天色已晚尚在赶路的旅行者们在森林中迷了路。
The belated travellers lost their way in the forest. - 办公地点已从贝尔法斯特移到都柏林。
The office was transferred from Belfast to Dublin. - 珍妮目前在都柏林暂住几个星期,但她的家是在贝尔发斯特。
Jenny 's staying in Dublin for a few weeks , but she now lives in Belfast. - 一次,胡佛赶到柏林,对德国潜艇击沉比利时救济船只的海岛行径提出抗议。
One day Hoover hurried to Berlin to protest against the piratical act of a German submarine in sinking a Belgian relief ship. - 克林顿说:“我愿对发生在贝尔格莱德的悲剧表示由衷的道歉,尤其是向受伤人员和遇难者的家属表示我个人的歉意。”
Clinton expressed his sincere regrets for the tragedy that occurred in Belgrade and his personal condolences to the injured staff and family members of the victims. - 梅希林比利时中北部城市,位于布鲁塞尔东北偏北。建于中世纪早期的这座城市,在15世纪和16世纪早期达到了其繁荣昌盛的顶点。人口77,010
A city of north-central Belgium north-northeast of Brussels. Founded in the early Middle Ages, it enjoyed its greatest prosperity during the15th and early16th centuries. Population,77, 010.
|
|
|