中英慣用例句:
  • 內科醫生要在狹窄的小腸上做200多萬次的內窺鏡檢查,通過從喉部或直腸處插入的纖維視覺管尋找各種癌變和其他疾病的跡象。
    Physicians perform more than two million endoscopies a year on the small intestine, looking for cancers and other ailments by inserting fiber-optic tubes via the throat or rectum.
  • 因此,毛澤東同志在一九四一、一九四二發起了偉大的整風運動。
    Therefore, he initiated the great rectification movement of 1941-42.
  • 五月舉行的中央政治局會議决定要在今內進行一次整風,這是我們黨的第三次整風。
    At the meeting of the Political Bureau of the Central Committee in May, it was decided to conduct a rectification movement this year, the third rectification movement in the history of our Party.
  • 整風運動是我們建黨的百大計,每個同志都要自覺地參加。
    The rectification movement is of vital and lasting importance for building our Party, so every comrade should become involved.
  • 經過整風,從一九四一算起,差不多三四時間就解决了。
    This problem was solved with three or four years of effort, starting from the beginning of the rectification movement in 1941.
  • 整風既然這樣重要,為什麽一半的時間,我們還沒有整起來呢?
    Since the rectification movement is so important, why have we failed to practise it over the past year and a half?
  • 各根據地必須堅决地執行中央去十二月二十五日的指示,加強黨內的策略教育,糾正過左思想,以便長期地不動搖地堅持各抗日民主根據地。
    All base areas must strictly carry out the Central Committee's directive of December 25 last year, intensify inner-Party education on tactics and rectify ultra-Left views, so that we can unfalteringly maintain the anti-Japanese democratic base areas.
  • 帶着匈牙利母語口音,他輕聲地說,現在是修改所謂的"華盛頓共識"的時侯了。他指的是國際貨幣基金組織15來宣揚的自由化、私有化和財政透明的綜合體製。
    In a soft voice which bears the traces of his native Hungary, he argues that it is time to rewrite the so-called Washington consensus--the cocktail of liberalisation, privatisation and fiscal rectitude which the IMF has been preaching for 15 years.
  • 傾斜政策的支持者,包括大多數大學的管理人員,認為他們衹需指出在種族優先禁令生效以來的兩間,加州和得州最好的公立大學錄取的少數民族學生數量的減少就可以說明問題了。
    Proponents of affirmative action, including most university administrators, feel they need only point to the decline of minority enrolment in the best public universities in California and Texas in the two years since the ban on racial preferences went into effect.
  • 愛瑪認為羅伯特·馬丁不配取哈裏特為妻,便鼓勵這位姑娘追求輕的牧師埃爾頓先生。
    Instead of thinking of Robert Martin as a husband for Harriet, Emma influenced the girl to aspire to Mr. Elton, the young, rector.
  • 兩位長春藤大學前任校長有把握地提出一項有影響的統計調查,試圖證明不僅對於促使校園中有更多少數民族,而且對消除某些職業最高層次的種族限製,傾斜政策都取得了成功。
    Two former Ivy League presidents weighed in last year with an influential statistical study which attempted to prove that affirmative-action programmes succeeded not only in fostering diversity but also in integrating the highest levels of the professional world.
  • 關於贊成行動的最高法院的一項裁决;法庭在1978裁决醫學學校有權在他們的入學政策中認為種族是一個因素。
    a ruling by the Supreme Court on affirmative action; the Court ruled in 1978 that medical schools are entitled to consider race as a factor in their admission policy.
  • 他於20025月前往巴格達治病,呆了兩個月等待身體復原。
    He traveled to Baghdad in May 2002 for medical treatment, staying in the capital of Iraq for two months while he recuperated to fight another day.
  • 一些相同的老嗜好復一地以單調的規律重現。
    The same old favourites recur year in year out with monotonous regularity.
  • 過去我們已經吃了十來的苦頭,再亂,人民吃不消,人民也不答應。
    Since our people have just been through a decade of suffering, they cannot afford further chaos and will not permit it to recur.
  • 顧名思義,季節因素每重複,而周期因素則與市場的經濟周期密切相關。
    As the word suggests, seasonal fac-tors recur year after year. Cyclical factors, on the other hand, follow very closely to the economic cycles of the market.
  • 這個節厭每五舉行一次。
    This festival recurs every five years.
  • ,歲根據鼕季的輪回而說的一
    A year as expressed through the recurrence of the winter season.
  • 中國依法保障罪犯的合法權利,改造罪犯的工作卓有成效,多來刑滿釋放人員的重新犯罪率始終保持在6%至8%這一世界較低水平。
    China protects, in accordance with the law, the legitimate rights of prisoners, and has achieved remarkable results in reforming criminals. The recurrence rate of prisoners released at the end of their terms has remained between 6 and 8 percent for many years, a very low rate compared to those of other countries.
  • 度教育的經常性開支達380多億元,占政府經常開支的百分之二⑻一。
    This year, the recurrent expenditure on education exceeds $38 billion, which accounts for 21 per cent of the total recurrent expenditure of the Government.
  • 在一九九九至二零零零度,教育將繼續是最大的經常開支項目,總額會增加至四百四十億元。
    In 1999-2000, education will continue to be the single biggest item of recurrent expenditure. Despite the economic downturn, total recurrent spending in this area will rise to $44 billion.
  • 在這個財政度,政府預算用於公共健康醫護服務的經常開支達290億港元,占政府經常公共開支總額14.6%。
    In the current financial year, Government's recurrent budget on public health care services amounts to HK$29 billion. This spending takes up 14.6% of the Government's total recurrent public expenditure.
  • 《二零零一財政預算案》額外撥款2.42億元經常開支和1.225億元非經常開支,以推行連串新措施,為殘疾人士提供更妥善的照顧和支援服務。
    The 2001 Budget earmarked additional funds of $242 million in recurrent expenditure and $122.5 million in non-recurrent expenditure for a package of new initiatives to provide better care and support to people with disabilities.
  • 臨時市政局財政獨立,一九九八至一九九九度,共耗資78億元籌辦各類經常活動和實施各項建設工程計劃。
    The council was financially autonomous and spent $7.8 billion on recurrent activities and capital works projects in 1998-99.
  • 教資會會根據評審結果分配二零零一至二零零四的三度內院校經常補助金的部分研究經費。
    The findings will be used as the basis for allocating some of the research portion of the institutional recurrent grant for the 2001-04 triennium.
  • 二零零一至零二財政度,教育方面經核準的政府經常開支和總開支分別達476億元和553億元,占政府經常開支總額的23.4%和政府開支總額的21.9%。
    Approved government recurrent and total spending on education in the 2001-02 financial year amounted to $47.6 billion and $55.3 billion respectively, representing 23.4 per cent of the Government's total recurrent expenditure and 21.9 per cent of the total government expenditure.
  • 在一九九九至二零零零財政度,教育方面經核準的經常和總公共開支分別達440億元和551.9億元,占政府經常開支總額的21.3%和公共開支總額的19%,而高等教育的開支,約占教育開支的三分之一。
    Approved public recurrent and total spending on education in the 1999-2000 financial year amounted to $44 billion and $55.19 billion respectively, representing 21.3 per cent of the Government's total recurrent expenditure and 19 per cent of the total public expenditure. Tertiary education accounts for about one-third of the education budget.
  • 醫院管理局本財政度的預計支出約為260億元,約占整體經常性公共開支百分之十三。
    The estimated expenditure of the Hospital Authority for the current fiscal year amounts to $2.6 billion, accounting for 13 per cent of the overall recurrent public expenditure.
  • 政府化驗所繼續負起監測香煙焦油和尼古丁含量的任務,每刊登報告供公衆查閱,並核實煙草商所標示的焦油和尼古丁含量。
    Year-round surveillance of tar and nicotine yield in cigarettes continued, with results published for public information and affirmation of the data declared by tobacco traders.
  • 那是路易莎無與倫比的包裹方式——重用去包過禮品的紙,用了差不多兩英裏長的膠帶來捆紮。
    It was wrapped in Louisa's inimitable way -- last year's gift-wrap recycled and held together with approximately two miles of sticky tape.
  • 建設清河、吳傢村、酒仙橋等7座中水處理廠,2008城市污水處理廠出水回用率達到50%;
    7 gray water treating stations in Qinghe, Wujiacun and Jiuxianqiao, etc will be built, and, by 2008, the recycling rate of treated water from the urban sewage treating stations will reach 50%.
  • 應當肯定,過去國傢科委的工作方針是正確的,是一九六三毛澤東同志聽了聶榮臻同志的匯報後批準了的。
    We should affirm that the former State Science and Technology Commission pursued a correct policy, which was approved by Comrade Mao Zedong in 1963 after he heard Comrade Nie Rongzhen's report on its work.