中英慣用例句:
  • 安訥西法國南部一城市,位於裏昂東北偏東安納西湖畔的阿爾卑斯,是著名的風景區和旅遊中心。人口49,965
    A city of southern France in the Alps on Lake Annecy east-northeast of Lyon. It is a popular resort and tourist center. Population,49, 965.
  • 利昂峰勒蓬庭脈的一個峰,位於瑞士與意大利交界處,辛普朗口附近,海拔為3,563。3米(11,683英尺)。在這座脈中,該峰的海拔最高
    A peak,3, 563.3 m(11, 683 ft) high, of the Lepontine Alps on the Swiss-Italian border near the Simplon Pass. It is the highest elevation in the range.
  • 大祭司把羊獻在祭壇上。
    The high priest sacrificed the goat on the altar.
  • 湯姆和瑪麗在聖壇前,盟海誓永結良緣。
    Tom and Mary exchanged their vows before the altar.
  • 積極發展崇文竜潭湖、宣武先農壇、朝陽奧林匹剋公園、密雲雲佛四大體育産業園,創建體育産業孵化器。
    Make positive efforts to develop the four major sports industrial parks at Longtan Lake in the Chongwen District, the Altar of the God of Agriculture in the Xuanwu District, the Olympic Park in the Chaoyang District and the Yunfo Mountain in Miyun County to create the incubator of the sports industry.
  • 有些人在爬高時會發生高反應。
    Some people develop altitude sickness when climbing high mountains.
  • 這座山一萬英尺高。
    The mountain has an altitude of10,000ft.
  • 在利坎卡武爾火頂,紫外綫輻射相當密集,殺傷力很強。
    The damaging effects of UV radiation intensify at altitude and the air is very thin.
  • 舊金加利福尼亞太平洋醫療中心的移植服務主任羅伯特·奧索裏奧說他擔心腐敗會"嚇跑"那些無私的人。
    Dr. Robert Osorio, director of transplant services at San Francisco's California Pacific Medical Center, says he worries that corruption might scare away altruism.
  • 6月10日的亞庇機場,南大校友濟濟一堂,有的回返吉隆坡,有的回返新加坡,有的回印尼,有的回香港,有的續程到打根或沙巴的其他旅遊地點。
    On June 10, Kota Kinabalu Airport was packed with Nantah alumni who were returning either to Kuala Lumpur, Singapore, Indonesia or Hong Kong. Some were on their way to visit Sandakan or other tourist spots in Sabah.
  • 在此期間,彼得被從安第斯高處一座偏僻的遊擊隊營地轉移到亞馬孫叢林中的另一處營地,歷盡最殘酷的身心磨難。
    During these discussions,Peter is moved from one remote guerilla camp high in the Andes down to another camp in the Amazonian jungle,suffering the most hellish physical and mental hardships.
  • 後來阿芙洛狄特親自帶了神水仙餚給波西卡享用。而後,波西卡也獲得永生,從此和丘比特一起幸福地生活在奧林匹斯上。
    Later Aphrodite herself brought ambrosia,the food and the drink of the gods and gave them to Psyche and once she had done that,Psyche,too,became immortal and went to live on Mount Olympus with Cupid happily ever after.
  • 我們營將埋伏在腰。
    Our battalion would lie in ambush on the mountainside.
  • 政府專門製定了在荒、荒坡、荒灘地區植樹種草實行“誰開發,誰經營,誰受益,長期不變,允許繼承”的政策,鼓勵人民群衆植樹造林和種草,保證了人民群衆在改善生態方面應有的權益。
    With regard to tree-planting and grass-growing on barren mountains, hillsides and beaches, the government has enacted a special policy featuring “the lasting and inheritable practice of whoever reclaims the land shall be entitled to operate and get benefit from it.” This has encouraged local people to plant trees and grow grass, and guaranteed the rights and interests due to them in eco-environmental amelioration.
  • 一片孤城萬仞山。
    The lonely town is lost amid the mountains proud.
  • 我住在群山之中。
    I live among the mountains.
  • 他們住在群山之中。
    They live among the mountains.
  • 雷聲在山間回響。
    The thunder echoed amongst hills.
  • “是一座破廟,在𠔌下面,杉樹叢中。
    “It’s a deserted monastery, down in the valley. Amongst the fir trees.
  • 富在深有遠親,窮在鬧市無人
    In time of prosperity, friends will be plenty; In time of adversity, not one amongst twenty.
  • 風雨侵蝕了坡的土壤。
    Wind& rain had denuded the mountain side of soil.
  • 舊金的zona研究公司分析師jimhalberston稱:“數字包裝器基本上是多功能的警衛。”
    "Digital wrappers are basically multifunction gatekeepers," says Jim Halberston, an analyst at Zona Research Inc. in San Francisco.
  • 書生以時文評古文,如木工以營造法尺量泰
    Critics analyze a literary composition by the technique of writing, as engineers measure the height and structure of Taishan by compasses.
  • 巴枯寧,米剋海爾·亞力德羅維奇1814-1876俄國無政府主義者和政治理論傢,因其革命活動曾被關進監獄,後來被流放到西伯利亞。他於1861年逃亡倫敦,在那裏他反對卡爾·馬剋思。巴枯寧的無政府主義理論被認為是馬剋思共産主義政府的對立
    Russian anarchist and political theorist who was imprisoned and later exiled to Siberia for his revolutionary activities. He escaped to London(1861), where he opposed Karl Marx. Bakunin's theories of anarchy are considered the antithesis of Marx's communism.
  • 也忽然都貫氣了!
    And their ancestral graves have suddenly started exerting beneficial influences!
  • 但這也是八字墳出的嗎?
    But is this due to the Eight Characters and the location of the ancestral graves?
  • 難道這幾個月以前土豪劣紳貪官污吏還大傢走好運,大傢墳都貫氣,這幾個月忽然大傢走壞運,墳也一齊不貫氣了嗎?
    Is it possible that until a few months ago they all had good luck and enjoyed the benefit of well-sited ancestral graves, while suddenly in the last few months their luck has turned and their ancestral graves have ceased to exert a beneficial influence?
  • “信八字望走好運,信風水望墳貫氣。
    "If you believe in the Eight Characters, you hope for good luck;if you believe in geomancy, you hope to beneht from the location of your ancestral graves.
  • 當局現正修復和修葺若幹歷史建築物,包括老圍、長古寺、鬆嶺鄧公祠及大埔文武廟。
    Restorations and repairs were undertaken at various historical sites including Lo Wai, Cheung Shan Kwu Tsz, Tang Ching Lok Ancestral Hall and Tai Po Man Mo Temple.
  • 六頂山古墓群
    Ancient Tombs at Liudingshan
  • 竜頭山古墓群
    Ancient Tombs at Longtoushan
  • 通常僅指安第斯禿鷲。
    usually restricted to the Andean condor.