宁中英惯用例句:
| - 整个的罗霄山脉我们都走遍了;各部分比较起来,以宁冈为中心的罗霄山脉的中段,最利于我们的军事割据。
We have traversed the whole range, and a comparison of its different sections shows that the middle section, with Ningkang as its centre, is the most suitable for our armed independent regime. - 弹药耗尽后,我方战士们宁死不屈,纷纷跳出战壕,跟敌人剌刀。
Our fighters died game when they sprang out of the trench to fight the enemy with their bayonets after their ammunition had run out. - 我女儿宁愿与她的兄弟们乱打胡闹,也不愿一人玩她的洋娃娃。
My daughter would rather join in a rough and tumble with her brothers than play with dolls. - 平和的,宁静的不被吵嚷或打扰的;平静的或安宁的
Undisturbed by tumult or disorder; calm or quiet. - 上个星期,作为参议院立法委员会的一员,我重读了敦宁将军1959年代表政府的陈辞,以及国家助理秘书1958年在立法委员会前的发言。
In the last week, as a member of the Senate Formulations Committee, I've re-read the testimony of General Twinning, representing the Administration in 1959, and the Assistant Secretary of State before the Formulations Committee in 1958. - 如古人谓攸立西斯:“他宁要他底老妻而不要长生”者是也。
as was said of Ulysses; vetulam suam praetulit immortalitati. - 目前我区南自遂川井冈山南麓,北至莲花边界,包括宁冈全县,遂川、酃县、永新各一部,成一南北狭长的整块。
At present our area, extending from the southern slopes of the Chingkang Mountains in Suichuan County in the south to the border of Lienhua County in the north, embraces the whole of Ningkang and parts of Suichuan, Linghsien and Yunghsin, forming a narrow unbroken stretch running north to south. - 坚持用马克思列宁主义、毛泽东思想和邓小平理论武装全党、教育人民,不断解放思想、实事求是,与时俱进、开拓创新,尊重群众的首创精神,通过实践来检验和发展党的理论和路线方针政策。
Attach equal importance to both material and spiritual civilization and run the country by combining the rule of law with the rule of virtue. Socialist spiritual civilization is an important attribute of socialism with Chinese characteristics. Basing ourselves on China's realities, we must carry forward the fine tradition of our national culture and absorb the achievements of foreign cultures in building socialist spiritual civilization. We should unceasingly upgrade the ideological and ethical standards as well as the scientific and cultural qualities of the entire people so as to provide a strong motivation and intellectual support for the modernization drive. - 我相信事实上大多数女人都宁愿男人郁郁寡欢不言不语,而不喜欢男人就像竹筒倒豆子,什么都说。
I believe, in fact, that most women would prefer a man to be glumly uncommunicative than to spill his guts at the drop of a hat. - 永新、宁冈两县的党组织全部解散,重新登记。
All the Party organizations in Yunghsin and Ningkang Counties were dissolved and a re-registration was undertaken. - 这并没有说清楚他心绪不宁的缘由。
This does not quite account for his unease. - 此人骑着马小跑着往回走。他要把消息带给伦敦法学院大门旁台尔森银行门口警卫棚里的守夜的,守夜的要把消息转告银行里更高的权威。夜里的黑影仿佛是从那消息里生出的种种幻象,出现在他面前,也仿佛是令母马心神不宁的幻象横出在那牲畜面前。
While he trotted back with the message he was to deliver to the night watchman in his box at the door of Tellson's Bank, by Temple Bar, who was to deliver it to greater authorities within, the shadows of the night took such shapes to him as arose out of the message, and took such shapes to the mare as arose out of her private topics of uneasiness. - 我倒宁愿她还记得我,哪怕对我印象不好也没有关系,但不愿意她就这样把我忘了。
I would have been better pleased to be remembered in an unflattering light than forgotten altogether like this. - 如能为他们解除不幸,我宁愿牺牲我的生命。
I would give my life if it could spare them unhappiness. - 绵亘的草原和丘陵形成一片宁静的景色。
An unimpeded sweep of meadows and hills formed a peaceful setting. - 马克思列宁主义的普遍真理与本国的具体实际相结合,这句话本身就是普遍真理。
The universal truth of Marxism-Leninism must be integrated with the concrete practice of a country--a formulation which is itself a universal truth. - 我们搬家弄得孩子们不得安宁.
Our move (ie to another house) unsettled the children. - 我宁愿等到晚上。
I prefer to wait until evening. - 也许建国以来的成就,社会安宁,国富民强以及政治传统,使我国在不知不觉中塑造了这样的民风,这对我们国家社会与民族的进展会产生什么样的影响,的确值得深思。
Perhaps Singapore's achievement since independence, our social stability, our wealth and political tradition unwittingly nurtured this characteristic. How this will affect our country, our society and the development of our people, is a question to be pondered over. - 也许建国以来的成就,社会安宁,国富民强以及政治传统,使我国在不知不觉中塑造了这样的民风,这对我们国家社会与民族的进展会产生什么样的影响,的确值得深思。
Perhaps Singapore's achievement since independence, our social stability, our wealth and political tradition unwittingly nurtured this characteristic. How will this affect our country, our society and the development of our people, is a question to be pondered over. - 宁都起义指挥部旧址
Site of the Ningdu Uprising Headquarters - 再一个明显的例子,就是曾经和十九路军一道进攻江西红军的第二十六路军,不是在一九三一年十二月举行了宁都起义,变成了红军吗?
Take another striking example. Did not the 26th Route Army which, together with the 19th Route Army, had attacked the Red Army in Kiangsi, stage the Ningtu Uprising in December 1931 and become part of the Red Army? - 坚持用马克思列宁主义、毛泽东思想和邓小平理论武装全体党员,在全党兴起一个学习贯彻"三个代表"重要思想的新高潮。
We must continue to arm all Party members with Marxism-Leninism, Mao Zedong Thoughtand Deng Xiaoping Theory and usher in a new upsurge in the study and implementation of the important thought of Three Represents. - 1944年,爆发了反对国民党统治的、作为中国人民民主革命运动一部分的“三区革命”(“三区”是指当时新疆的伊犁、塔城和阿勒泰三个地区),分裂分子艾力汗·吐烈(原苏联乌兹别克人)窃取了“三区革命”初期的领导权,在伊宁成立了所谓“东突厥斯坦共和国”,自任“主席”。
In 1944, the “Revolution of the Three Regions,” which was part of Chinese people’s democratic revolutionary movement, broke out against the Kuomintang rule (the three regions referred to Ili, Tacheng and Altay), but separatist Elihan Torae (an Uzbek from the former Soviet Union) usurped the leadership of the revolution in its early days, and founded the so-called “Republic of East Turkistan” in Yining, with himself as its “chairman.” - 人生十分短促,宁静的时间又不多;我们不应该浪费宝贵的时间去读毫无价值的书。 ——约翰·拉斯金
Life being very short, and the quiet hour of it few; we ought to waste none of them in reading valueless books. —— John Ruskin - 历史上“苦瘠甲天下”的甘肃定西地区和宁夏的西海固地区,经过多年开发建设,基础设施和基本生产条件明显改善,贫困状况大为缓解。
Dingxi Prefecture in Gansu Province and Xihaigu Prefecture in the Ningxia Hui Autonomous Region, once known as the "poorest places on earth," have vastly improved their infrastructure facilities and basic production conditions after many years of effort, and their poverty-stricken state has been greatly alleviated. - 他们宁可把这整个事件隐瞒起来。
They prefer to draw a veil over the whole incident. - 我宁愿不要冒昧地发表意见。
I would rather not venture an opinion. - 马克思列宁主义之所以被称为真理,也不但在于马克思、恩格斯、列宁、斯大林等人科学地构成这些学说的时候,而且在于为尔后革命的阶级斗争和民族斗争的实践所证实的时候。
Similarly, Marxism-Leninism is held to be true not only because it was so considered when it was scientifically formulated by Marx, Engels, Lenin and Stalin but because it has been verified in the subsequent practice of revolutionary class struggle and revolutionary national struggle. - 本宁顿美国佛蒙特州西南部的一城镇,位于布拉特尔伯勒以东。是旅游中心及本宁顿大学(建于1925年)所在地。人口16,451
A town of southwest Vermont east of Brattleboro. It is a tourist center and the seat of Bennington College(established1925). Population,16, 451. - 她想外出时,他宁愿留在家里,反之亦然。
When she wants to go out, he wants to stay in, and vice versa. - 炮声破坏了平常星期日早晨的宁静。
The sound of guns violated the usual calm of Sunday morning.
|
|
|