团Chinese English Sentence:
| - 在这个期间,党在以毛泽东同志为首的中央委员会的领导之下,团结了全国人民,在不过三年多一点的时间里,打败了蒋介石的几百万军队,推翻了帝国主义、封建主义和官僚资本主义的统治,建立了中华人民共和国;
In a little over three years our Party, led by the Central Committee with Comrade Mao Zedong at the head and rallying the people of the country, defeated Chiang Kai-shek's army of several million men, overthrew the rule of imperialism, feudalism and bureaucrat-capitalism, and established the People's Republic of China. - 官僚主义与墨守成规混杂成一团糟
A maze of bureaucratic and legalistic complexities. - 音乐节目,综艺节目,杂耍在滑稽剧或滑稽说唱团演出的幕间表演的杂耍和音乐娱乐节目
Vaudeville or musical entertainment presented between the acts of a burlesque or minstrel show. - 印度和缅甸的一种集团抢劫行为。
(in India and Burma) robbery by a gang of armed dacoits. - 武装土匪,强盗印度或缅甸强盗集团的成员,以前住在山上,武装进行抢劫,通常骑在马背上
A member of any of the robber bands of India and Burma who formerly lived in the hills and attacked in armed gangs, usually on horseback. - 飞机化成一团烈火。
The plane burst into flames. - 共谋组成一个共谋者集团;共谋
To form a cabal; conspire. - 参谋团一群秘密的、常有所筹划的顾问者;秘密结社
A group of confidential, often scheming advisers; a cabal. - 一个阴谋家的小集团,每一个都比极端恐怖份子善于逃避罪责——大卫·克莱恩。
a cabal of conspirators, each more elusive than the archterrorist- David Kline. - 反对华盛顿的阴谋集团仅仅在北方能找到支持者(乔治·班克洛夫特)
"The cabal against Washington found supporters exclusively in the north"(George Bancroft). - frelimo没有试图发展成大的政党,而一直是组织严密的小秘密集团。
Instead of trying to develop into a mass party, frelimo remain a small tightly organize cabal. - 一种有毒的油质液体,蒜味,含两个卡可基原子团,在干燥的空气中自燃。
a poisonous oily liquid with a garlicky odor composed of 2 cacodyl groups; undergoes spontaneous combustion in dry air. - 少年团隶属民安队少年事务部,合共有23支男子支队、6支女子支队及3支混合支队。
The Cadet Corps is under the CAS Youth Wing. It has an establishment of 23 all-male units, six all-female units and three mixed units. - 另有两人将在开罗加入旅游团。
Two more people will join the group in cairo. - 开罗的一位店主说,这种小食品是两周前由埃及al-jawhara食品集团投放市场的,销量非常好。
One Cairo shopkeeper said demand was high for the snack,launched two weeks ago by Egyptian food group al-Jawhara. - 总统号召全国人民团结起来。
The President made a call for national unity. - 这项计划支持本地视觉艺术工作者及艺术团体举行个展或联展,展品包括绘画、书法、雕塑、陶瓷及版画制作。
Works by local visual artists and art organisations are presented in one-person or joint exhibitions, featuring painting, calligraphy, sculpture, ceramics and print-making. - 书籍的主人包括新加坡文化界、新闻界名字响亮的人物,一些名家手稿也跟着藏书落户长堤彼岸,另有大批马华(包括新加坡)文学著作、中华文史著作、新加坡社团特刊及书法绘画集,也因为在新加坡找不到栖身之地,辗转到了新山。
Sharing the same fate is another large volume of works, among them books penned by Singaporeans and Malaysians, titles on Chinese literature, publications by clan associations here, and collections of calligraphy and paintings. They have also settled down in Johor Baru as there was no place here to keep them. - 百团大战
Great Campaign with One Hundred Regiments - 《星期日人民报》记者暗中观察,发现十来个男孩组成的一个团伙,年龄最小的只有9岁,对好几十个买主售出一包包可卡因和大麻毒品,每包售价20英镑。
Sunday People investigators secretly watched as an organised gang of a dozen boys some as young as nine pushed £20 bags of crack and cannabis to scores of customers. - 黑话,行话某一特殊团体的行话;黑话
The jargon of a particular group; cant. - 行语,同行语某一团体的特殊术语;黑话
The special jargon of a group; cant. - 你对合唱团毫无益处--你简直唱不成调!
You're no use in the choir you cant sing a note! - 九广铁路有限公司与广州铁路集团公司联合开办直通列车,每天由九龙开出4班直通车至广州,其中两班停常平,另由九龙开出一班车至肇庆,中途停佛山。
The Kowloon-Canton Railway Corporation runs, jointly with the Guangzhou Railway (Group) Corporation, four 'through' trains to Guangzhou, two of which stop at Changping, and one train daily to Zhaoqing which stops at Foshan. - 红磡湾填海区内已开拓的36公顷土地,将用作兴建私人及公共房屋、进行商业发展计划、扩建现有的九广铁路货运场、兴建政府、团体及社区设施、学校、游憩用地,以及进行道路工程。
The 36 hectares of land formed at Hung Hom Bay Reclamation will be used for private and public housing, commercial development, extension of the existing Kowloon-Canton Railway freight yard, government, institutional and community facilities, schools, open space and road works. - 一八九五年清朝政府在中日战争中失败以后,孙中山依靠兴中会联络民间秘密团体会党的力量,在广东组织过两次反对清朝统治的武装起义,即一八九五年的广州之役和一九○○年的惠州之役。
With the support of the secret societies among the people, he staged two armed insurrections in Kwangtung Province against the Ching government after its defeat in the Sino-Japanese war in 1895, one at Canton in 1895 and the other at Huichow in 1900. - 此外,还有舞蹈、魔术、马戏团、西洋及中国手工艺、讲故事及听故事、绘画及儿童粤剧工作坊。
Workshops were held on dance, magic, circus, western and Chinese handicrafts, story-telling and story-building, painting and Cantonese opera training. - 在马戏团表演现场的观众所用的大帆布帐篷。
a canvas tent to house the audience at a circus performance. - 中国必须抗战下去,团结下去,进步下去;谁要投降,要分裂,要倒退,我们是不能容忍的。
China must keep on fighting Japan, uniting and moving forward, and we cannot tolerate anyone who tries to capitulate, cause splits or move backward. - 第三,如果中国不能破坏敌人占领地,让其达到确保占领地、经营占领地的目的;又如果中国不能打退敌人的政治进攻,不能坚持抗战,坚持团结,坚持进步,以准备反攻力量,或者国民党政府竟自动投降;那末,在将来,敌人就仍有大举进攻的可能。
Third, if China should fail to disrupt the enemy's occupation of the areas he has seized and allow him to succeed in his attempts to tighten his hold on them and exploit them, if China should fail to repulse the enemy's political offensives and to persist in resistance, unity and progress and thus fail to accumulate strength for the counter-offensive, or if the Kuomintang government should capitulate of its own accord, then the enemy may still launch bigger offensives. - 缺乏团结和进步纲领的抗战,终久会有一天要改为投降,或者归于失败。
Without a programme for unity and progress, resistance must sooner or later turn into capitulation or end in defeat. - 全国人民团结起来,坚持抗战和团结,把投降阴谋和分裂阴谋镇压下去啊!
People of the whole country, unite! Persist in resistance and unity, and suppress all plots for capitulation and a split!
|
|
|