商中英慣用例句:
| - 他是個非常精明的商人,不可能接受第一個報價。
He was too shrewd a businessman to accept the first offer. - 伊夫是一位有聲望的成功商人,精明能幹,熱心公益事業。
Eve is widely known as a shrewd, successful businessman, full of public spirit. - 精明的商人;精明的房客總是會閱讀租約上的小字;他太精明了,永遠也不會與他們一起走上不歸之路。
a smart businessman; an astute tenant always reads the small print in a lease; he was too shrewd to go along with them on a road that could lead only to their overthrow. - 第30分局局長馬丁雖然否認警方對該地區未予重視,但是同意商人應勇於報案,並呼籲雙方加強溝通。
Although denying that police gave the area short shrift, …Richard Martin, 30th Precinct commander, agreed with merchants readily reporting crimes, and urged better communication on both sides. - 由於關切蘇聯抱怨美國在外交方面做得不夠,白宮星期六宣佈布什將於星期日首途赫爾辛基與戈爾巴喬夫商討波斯灣情勢及其他事務。
Concerned by Soviet complaints that the U.S. has given diplomacy short shrift, the White House announced on Saturday that Bush will head to Helsinki this Sunday to discuss the gulf Situation, among other things, with President Mikhail Gorbachev. - 我們將繼續遵守我們已經商定的協議。
We shall continue to abide by what has been agreed upon. - 這些商店於五點半關門。
The shops shut at 5: 30. - 她經營這個商店已三十年了,認為應該停業了。
After managing the shop for thirty years she decides it is time to put up the shutter. - 她經營這個商店已三十年了,認為應該停業了
After managing the shop for thirty years she decided it was time to put up the shutter - 午夜街上所有的商店都關門了
All the stores on the street are shuttered at midnight - 作為一個商店職員,她整天在櫃臺後面走來走去。
As a shop clerk, she will shuttlecock behind the counter all day. - 這個劇本裏的商人夏洛剋藉給安東尼奧3000塊金幣。
According to that script,the merchant,Shylock,lent 3,000 ducats to Antonio. - 現在已經存在許多這樣的類別編碼,比如naics,un/spc,sic編碼等等,這些編碼被廣泛用於商業實體、企業、産品和服務類別的分類。
Many such codes exist – NAICS, UN/SPC, SIC Codes, etc. – and are widely used to classify businesses, industries, and product categories. - 他把他的商行破産的事告訴他們時臉色十分凝重。
His face was grave as he told them about the bankcrutcy of his business. - 一種用來治療運動病的藥物(商標是暈海寧)。
a drug (trade name Dramamine) used to treat motion sickness. - 在商品交易會、狂歡節所在地提供雜耍表演和類似的娛樂活動的地方。
the place at a fair or carnival where sideshows and similar amusements are located. - 娛樂場,遊樂場在商品交易會、狂歡節、馬戲團或展覽會所在地提供雜耍表演和其它娛樂活動的地方
The area of a fair, a carnival, a circus, or an exposition where sideshows and other amusements are located. - 買主商號簡稱。
Abbreviation of the buyers' name. - registeredinfo:這一元素包含了關於所有已註册的businessentity和tmodel的縮略信息。這些businessentity和tmodel是被在請求中描述的商業實體所控製的。
registeredInfo: This element contains abbreviated information about all registered businessEntity and tModel information that are controlled by the party specified in the request. - 跨國公司來華投資日益增多,目前世界前五百傢跨國公司中,有近四百傢來華投資。摩托羅拉、西門子、貝爾、朗訊、三菱重工、伊藤忠商社、沃爾馬特、飛利浦、波音、雀巢、惠普、聯合利華、通用電氣、荷蘭皇傢殼牌、諾基亞、愛立信、三星、鬆下電氣、大宇等著名跨國公司在華均有較大投資。
Investments from transnational corporations are also on the rise. At present nearly 400 multinational corporations out of world's top 500 have investment in China, among them are Motorola, Siemens, Bell, Lucent, Mitsubishi Heavy Industries, Itochu, Walmart, Philips, Boeing, Nestle, HP, Unilever, GE, Shell, Nokia, Ericsson, Samsung, Panisonic, Daewoo etc. - 如今,衹有目光短淺的商人才會相信,一個企業在本國市場範圍內完全可以實現發展和繁榮。
Today, only a short-sighted business person would believe that an enterprise can grow and prosper entirely within the confines of its domestic market borders. - 樂觀的商業行話把任何問題都叫作“挑戰”,每一次大裁員都叫作“使規模合理化”。
An upbeat business vernacular calls every problem a 'challenge'and every massive layoff ' rightsizing '. - 1.任何能夠將一企業的商品或服務與其他企業的商品或服務區分開的標記或標記組合,均應能夠構成商標。
1. Any sign, or any combination of signs, capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those of other undertakings, shall be capable of constituting a trademark. - 根據《與貿易有關的知識産權協定》第15.1條,"商標"指的是能將一企業的貨物或服務區別於其它企業的貨物或服務的任何標記或任何標記組合。copyright版權。
According to Article 15.1 of Trips Agreement, the term "trademark" refers to any sign, or any combination of signs, capable of distinguishing the goods or services of one undertaking from those of other undertakings. - 自一九九七年六月起,任何人如欲拆卸石棉,必須雇用經註册的石棉顧問、承辦商、監管人及化驗所。在展開拆卸石棉工程前,又須嚮環保署提交石棉調查報告及石棉消減計劃書。
From June 1997, anyone intending to undertake asbestos removal must engage registered asbestos consultants,contractors, supervisors and laboratories, and must submit investigation reports and asbestos abatement plans to the EPD, before starting work. - 環保署透過消減噪音通知書,管製工商業活動的噪音。
Noise from industrial or commercial activities is controlled by means of Noise Abatement Notices. - 使一種波形的某些特性按另一種波形或信號而變化的過程或處理方法。這項技術用在調製解調器裏,使商用計算機的信號與通信設備的信號相兼容。
The process by which some characteristic of one wave is va ried in accordance with another wave or signal. This technique is used in modems to make business machine signals compatible with communication facilities. - 印度尼西亞是締約國之一,其中六種海龜就生活在那裏。但在島上的商人遊說之後,印尼政府卻給予巴釐島特殊照顧──每年5,000衹海龜的配額。
Indonesia, which is home to six of the seven species, was one of the signatories, but the government gave special dispensation to Bali--a 5,000 animal annual quo ta ?? after lobbying from traders on the island. - 各單位的公章、證件、表格、信封、信箋、稿紙、標識以及機關、廠礦、學校、車站、機場、商店、賓館、影劇院、體育館的標牌和街道名稱、交通路標等均使用藏漢兩種文字。
Both the Tibetan and Han Chinese languages are used for all work units’ official seals, certificates, forms, stationery, and signs, and signboards of institutions, factories, mines, schools, railway stations, airports, stores and shops, hotels, cinemas, theaters and gymnasiums, street and road signs, and traffic signs - 那項發明有很大商業上的價值。
That invention is of great commercial significance. - 它不僅僅衹是商務聯繫,其深遠意義還在更高的層次上。
Its significance goes beyond that of connecting businesses. - 他在合同上簽字之前已同自己的律師商議過。
He consulted with his lawyer before signing the contract.
|
|
|