中英慣用例句:
  • 將某物置入物的表面
    Blet sth into sthbput sth into the surface of sth
  • 她要求研發部在2002年研製出一拳頭産品。
    She's given her R& D department until 2002 to come up with another blockbuster.
  • 她站在旅客服務臺旁邊,和外一個姑娘眉飛色舞地聊着什麽。外那個姑娘金發碧眼,身穿一件鑲着灰色貓皮的布外套。
    She is standing near a Travelers Aid counter, deep in conversation with a second girl, a blond in a cloth coat trimmed with gray fur.
  • 某些化學製品易被血液吸收,一些則不然。
    Certain chemicals are easily absorbed into the bloodstream, while others are not.
  • 高濃度脂蛋白和低濃度脂蛋白都是膽固醇的運輸者,能從你的血液中將膽固醇清除並置他處。
    Both HDL and LDL,low? density lipoprotein,are transporters of cholesterol, clearing the stuff out of your bloodstream and depositing it elsewhere.
  • 荷爾蒙:一種物質,通常為肽或類固醇,由一組織産生,經由血液循環到達一組織來影響生理活動,例如生長或新陳代謝。
    Hormone:a substance, usually a peptide or steroid, produced by one tissue and conveyed by the bloodstream to another to effect physiological activity, such as growth or metabolism.
  • 藍莓還有一個好處:和越橘一樣,它們似乎能防止大腸桿菌附着在膀胱壁上,從而防止尿道感染。
    Another blueberry benefit: like cranberries, they seem to fight off urinary-tract infections by preventing E. coli bacteria from adhering to the bladder wall.
  • 一種歌麯則沒有宗教色彩而采用世俗題材,這就是哀歌。
    The other produced songs that were not religious, but worldly; these songs were called blues.
  • 不必拐彎抹角,事實是,如果你說得一口漂亮的英語,人們會對你眼相看。
    Blunt as it may sound, people do look up to you if you speak good English.
  • 一處傷在他腿上,一處在驅幹上
    a wound on his leg and another on his body
  • 芭堤雅是一個盡情狂歡的理想去處:那兒有喧鬧的現代酒吧、迪斯科舞廳及過夜酒館,而尋求靜謐、清潔的海灘和悠閑氛圍的遊客則衹能尋他處了。
    Pattaya is the ideal destination for those seeking non-stop entertainment. It has boisterous go-go bars, clamorous discos and tumultuous nightclubs. Visitors seeking deserted and unpolluted beaches and a laid-back atmosphere should go elsewhere.
  • (英國)波洛尼亞香腸的外一個名字。
    (British) another name for Bologna sausage.
  • 樞軸,柱銷,扣針在一鉚釘上的扣針或銷子
    A pin or a bolt on which another part pivots.
  • 與此同時,一項采用隱形技術製造b?2轟炸機的"黑色"(秘密)計劃也已開始。
    Meanwhile,another “ black” (secret) project,the B-2 bomber,was also built using stealth technology.
  • 一種化學鍵:由兩個負電原子(如氧氣或氮)及其間的氫原子組成,其中一邊是共價鍵,一邊是離子鍵。
    a chemical bond consisting of a hydrogen atom between two electronegative atoms (e.g., oxygen or nitrogen) with one side be a covalent bond and the other being an ionic bond.
  • 外的那些人----是些笨手笨腳的、文靜害羞的、不擅體育的人----他們把體育看成一生中永遠不會再重視的一種特殊類型的挫折和束縛。
    and everyone else--the klutzes, the shy, the gymimpaired--people who saw in PE a particular brand of frustration and bondage never again to be repeated in life.
  • 我用肩膀頂着門,伸手抓住一個,迅速一拉,將它從捆綁中拉了出來,一個立即占據了它的位置。
    I held the door open with my shoulder and grabbed one. With a quick yank, I pulled it free from its bondage. Another one immediately took its place.
  • 覆層在高溫高壓下結合到一金屬上的金屬外層
    A metal coating bonded onto another metal under high pressure and temperature.
  • 在悼念婆婆的一篇稿中,彭妮承認她相信來世。她相信去世的婆婆繼續活在一個空間,而終有一天,她們會再相聚。
    In a piece in memory of her Granny, Bonny confessed that she believed in life after death, that her Granny continued to live in another realm, that someday, she would be with her again.
  • 在悼念婆婆的一篇稿中,彭妮承認她相信來世。她相信去世的婆婆繼續活在一個空間,而終有一天,她們會再相聚。
    In a piece in memory of her Porpor, Bonny confessed that she believed in life after death, that her Porpor continued to live in another realm, that someday, she would be with her again.
  • 爸爸在一面墻上做了一個書架,用來放在他讀夜校時要用的書;還在這面墻上做了一個大大的壁櫥。外三面墻都開了窗。
    Daddy built a bookcase into one wall for his schoolbooks, a large closet, and windows facing out in three directions.
  • 兩面下註把全部或一部分定好的賭註分擔給一賭馬者以降低風險
    To place all or a part of an accepted bet with another bookie in order to reduce the risk.
  • 薄計員在一個賬目上紀錄交易情況並在一本賬簿紀錄。
    bookkeeper debits the transaction to one account and credits it to another.
  • 一次,有人看見他把一張一竿千五百美元的支票當作書簽用。後來那本書丟了!
    Another time he was seen using a check for$1500 as a bookmark. Then he lost the book!
  • 一次,有人看見他把一張一竿千五百美元的支票當作書簽用。後來那本書丟了!
    Another time he was seen using a check for $1500 as a bookmark. Then he lost the book!
  • 在經濟衰退期,因為許多公司破産倒閉,所以財産管理人的事業心興旺發達——一傢得利而一傢遭殃。
    Business was booming for the official receiver as many companies went bankrupt during the recession – one man's meat is another man's poison.
  • 一方面,如果經濟蓬勃發展,通貨膨脹率也高,中央銀行調高利率的可能性很高。
    On the other hand, if the economy has been booming and inflation is high, there is a greater chance that the Central Bank will raise interest rates.
  • 一方面,如果經濟蓬勃發展,通貨膨脹率也高,中央銀行調高利率的可能性很高。
    On the other hand, if the economy has been booming and inflation is high, there is a greater chance that the do rise, bond prices will fall, according to the inverse relationship between bond price and interest rates.
  • 她拿出一個嬰兒的毛綫靴,遞過去讓他檢查。“這個織完了,一個還沒織多少。”
    She removed a baby’s woolen bootee and held it out for his inspection “I’ve finished this one but haven’t done much on the other.”
  • 我們會經過一處收費站,你要外付錢。
    We'll go through a toll booth. That'll cost you extra fare.
  • 我看見前面遠處在公路邊上樹籬的一側有一個小佈告牌。
    'I see far ahead, on the other side of the hedge bordering the high road, a small notice-board.
  • 看他們那滑稽的動作,聽他們那響亮的笑聲,以及與同伴們在大廳兩頭相互取笑的呼喊聲,一下子就可以知道這些年輕的學子並不像其餘觀衆那樣煩悶和疲倦,他們為了取樂,非常善於從眼皮底下的情景中發掘一幕精彩的戲出,藉以打發時間,耐心等候一出戲的上演。
    By their aping gestures, their yells of laughter, by their loud interchange of opprobrious epithets with comrades at the other side of the Hall, it was very evident that these budding literati by no means shared the boredom and fatigue of the rest of the gathering, and that they knew very well how to extract out of the scene actually before them sufficient entertainment of their own to enable them to wait patiently for the other.