劳中英惯用例句:
| - 当劳力转向更紧急的工程时,图书馆的扩建工程只能搁置了。
Work on the library extension had to be set on one side while labor was diverted to more urgent projects. - 在总量控制幅度内,综合考虑医疗成本、财政补助和药品收入等因素,调整不合理的医疗服务价格,体现医务人员的技术劳务价值,引导患者合理分流。
In the context of the total income control, the medical costs, financial subsidy and income from drugs will be considered in a comprehensive way. The unreasonable prices of medical service will be adjusted to realize the value of technical work performed by medical personnel. The patients are encouraged to be diverted reasonably. - 为了使结果更加明显,我们假定这一改变的规模相当大,购买餐具和珠宝的一大笔钱转移来雇用生产性劳动者,假定这些劳动者象爱尔兰农民那样,以前处于半失业状态。
and in order to render the effect perceptible, let us suppose that the change takes place on a considerable scale, and that a large sum is diverted from buying plate and jewels to employing productive labourers, whom we shall suppose to have been previously, like the Irish peasantry, only half employed and half fed. - 但是生计不再是朝不保夕的了,因为较幸运的人除了用多余物品养活那些运气不好的人以外别无他用,而与他们联系在—起的人愈多,他们愈感到安全,拥有的力量也愈大。这样一来,他们就可摆脱所有劳动,而只进行监督管理,就可迫使部属在战时为他们打仗,在和平时期为他们干活。
But subsistence has ceased to be precarious, since the more successful have no other use which they can make of their surplus than to feed the less fortunate, while every increase in the number of persons connected with them is an increase both of security and of power: and thus they are enabled to divest themselves of all labour except that of government and superintendence, and acquire dependents to fight for them in war and to serve them in peace. - (税务)非劳动所得的个人收入(如分红或利息或租金收入)。
(taxes) personal income that you did not earn (e.g., dividends or interest or rent income). - 劳驾,请问到码头怎么走?
Excuse me. Can you tell me how to get to the dock? - 我们在码头劳动时,使我们印象最深的是什么?
What was it that impressed us most when we worked on the docks? - 所有工业用建筑物,如厂房、仓库、船坞,以及谷仓、牲口棚或农业劳动用房,其目的都是如此。
Such is the object of all buildings for industrial purposes; all manufactories, warehouses, docks, granaries, barns, farm-buildings devoted to cattle, or to the operations of agricultural labour. - 如果生产性劳动所产生的财富(即所增加的有用物品或合意物品的存量),不是人们当前需要的,例如当商品因生产数量超过目前的需求而卖不出去时,或者当投机者过早地修建船坞和仓库时,生产性劳动反而会使国家更穷。
Productive labour may render a nation poorer, if the wealth it produces, that is, the increase it makes in the stock of useful or agreeable things, be of a kind not immediately wanted: as when a commodity is unsaleable, because produced in a quantity beyond the present demand; or when speculators build docks and warehouses before there is any trade. - 近20年来,全军共投入4亿多个劳动日,出动机械车辆2500万台次,参加和支援重点工程项目1万多项。主要有铁路、高速公路和地铁工程150多项,隧道、涵洞340多个,桥梁260多座,公路、铁路4100多公里,码头50多个,民用、军民合用机场40多个,能源工程500多项,水利工程2000余项,通信光缆工程2万余公里,经济技术开发区和旅游开发区建设500多个。
In the past two decades they have devoted more than 400 million work days and organized 25 million vehicle trips to participate in and support 10,000-odd key projects, including 150 railway, expressway and underground railway projects, 340 tunnels and culverts, 260 bridges, 4,100 kilometers of highways and railways, 50 docks, 40 civil and military-civil airports, 500 energy projects, 2,000 water conservancy projects, 20,000 kilometers of optical cable telecommunication lines and 500 economic and technological development and tourism development projects. - 洛斯-阿拉莫斯国家实验室负责人约翰c.布劳恩(johnc.browne)博士曾在美国国会特别委员会关于中美实验室间合作计划的听证会上作证说,“对实验室的所有访问学者一律按美国能源部的保密条例来管理。
Dr John C. Browne, head of the Los Alamos National Laboratory, said at a hearing of the US Congress Select Committee on the Sino-US lab-to-lab exchange program, "All foreign visits and assignments at the Laboratory are governed by DOE requirements. - 朝鲜劳动党
Choson No-Dong Dang; Korean Workers Party - 重活我们干,功劳归他得--一向如此。
Typical we do the donkey-work and he takes the credit! - 这使工厂的劳动生产率提高了一倍。
This has doubled the productivity of the mill. - 必须增加劳动时间,每天起早散晚,对于职业加倍注意,方能维持生活。
To make both ends meet they have to work longer hours, get up earlier, leave off later, and be doubly careful at their work. - 在我们的社会里,广大劳动者有高度的政治觉悟,他们自觉地刻苦钻研,提高科学文化水平,从而必将在生产中创造出比资本主义更高的劳动生产率。
In our society, the workers have a high degree of political awareness and study assiduously for the conscious purpose of raising their level of scientific and general knowledge, so they will doubtless be able to achieve a higher productivity of labour than that under capitalism. - 劳工收入及工资则随着本港经营成本下降而持续向下调整。
Labour earnings and wages continued to adjust downwards, in line with the easing cost trend in the economy. - 劳驾,我要一打铅笔。(缩写为: doz)
I want a dozen of pencils, please! - 目前,正在加紧进行劳动法的起草工作。
At present, the drafting of a labor law is under way. - 士兵做的清洗、挖掘、排水等的体力劳动。
labor of a nonmilitary kind done by soldiers (cleaning or digging or draining or so on). - 关于农业生产的必要条件方面的困难问题,如劳动力问题,耕牛问题,肥料问题,种子问题,水利问题等,我们必须用力领导农民求得解决。
We must actively lead the peasants in solving such difficult and essential problems in production as labour power, draught oxen, fertilizer, seed and irrigation. - 很多的地方组织了劳动互助社和耕田队⑵,以调剂农村中的劳动力;组织了犁牛合作社,以解决耕牛缺乏的问题。
In many places mutual-aid groups and ploughing teams[2] have been organized to adjust the use of labour power in the villages, and co-operatives have been organized to overcome the shortage of draught oxen. - 母亲告诉劳拉不要再翻她的抽屉。
Mother told Laura not to nose into her drawers again. - 自从劳拉嫁给一位富翁后,便自高自大起来。
Laura has been dreadfully stuck up since she married a millionaire. - 翻译过来的《达拉斯》在巴西和中国的电视荧屏上闪烁,西班牙小姐们在马德里吃着麦当劳,泰国的出租车司机伴着麦当娜的节奏开车。
A dubbed version of 'Dallas' blares from televisions in Brazil and China,Spanish sefioritas munch McDonald's in Madrid, and Thai taxis travel to the rhythms of Madonna. - 格劳斯特公爵夫人:……假如我的指头能够接近你那漂亮的脸孔,我就要把它抓破。
Duchess of Gloucester: … Could I come near your beauty with my nails, I'd set my ten commandments in your face. - 因操劳过度而招致的身体的衰退
A crack-up due to overwork - 布劳动力陀斯和达夫两位先生又回来了,跟以前一样,仍然一无所知。
Messieurs Blathers and Duff came back again as wise as before. - 劳驾,我想买些哑铃。
Excuse me. I want to buy some dumb-bells. - 他们靠劳动谋生。
They earn their living by manual labo(u)r. - 他的钱都是诚实劳动赚来的。
He earned all his money with honest sweat. - 勤劳的工作使她享有声誉
She earned a reputation as a hard worker.
|
|
|