Chinese English Sentence:
  • intraverse可以把用于一个组织的安策略紧密地映射到internet资源上
    IntraVerse maps security policy for an organization seamless onto internet resource
  • 他受到家人的敬重。
    He was the admiration of his whole family.
  • 神贯注地赞赏着。
    He was fixed in admiration.
  • 中国的万里长城使世界赞美不已。
    The Great Wall of China is the admiration of the world.
  • 应有的评价;部应有的尊敬
    Due esteem; all due respect.
  • 他过去是个完可尊敬、可信赖的人,但现在他似乎已经完成了一个游手好闲的人了。
    He used to be quite a respectable and reliable person, nowadays he seems to have become just a lay about.
  • 当他们完成了“基本评估”后,tenet要求一个专家专门小组分析他们的“基本评估”和最高安委员会的“发现”。
    (Chaired by Admiral David Jeremiah,panel members were Brent Skowcroft,.Johnny Foster,Richard Kerr,Roland Herbs and Howard Schue), The Panel of Experts concurred in the Top Secret Findings and worked with the interagency group to develop a set of unclassified "Key Findings" that were made public on April 21, 1999.
  • (1754-1817)英国上将;当1789年体船员叛变的时候,他是英国船恩惠号上的船长。
    (1754-1817) British admiral; was captain of the H.M.S. Bounty when the crew mutinied in 1789.
  • 要想成为一个自立、自尊的民主国家,希腊必须有一个健的体制。
    Greece must have a system if it is to become a self supporting and self respecting democracy.
  • 社会形成崇尚科学、鼓励创新、反对迷信和伪科学的良好氛围。
    It is essential to create an atmosphere in society at large favorable for respecting and promoting science, encouraging innovation and opposing superstition and pseudo-science.
  • 由各个所有者指定用于生产性再投资的部价值总和构成了国家的资本。
    The sum of all the values so destined by their respective possessors, composes the capital of the country.
  • 虽然良好的常规和公开钥匙算法都被认为是强有力的,但它们用于安的各自密钥的长度是不同的。
    Although good conventional and public-key algorithms are both considered strong, their respective key lengths for security vary.
  • 各种所有制经济完可以在市场竞争中发挥各自优势,相互促进,共同发展。
    All sectors of the economy can very well display their respective advantages in market competition and stimulate one another for common development.
  • 这一面性方案旨在协助各国在相应政策、优先事项和资源方面单独或共同采取实际行动。
    It is a comprehensive programme designed to assist States in taking concrete actions individually or jointly within their respective policies, priorities and resources.
  • 国信奉天主教和基督教的人数分别为350万人和450万人。
    There are 3.5 million and 4.5 million people in China following Catholicism and Protestantism respectively.
  • 1965年又建了休斯敦部带顶的罩棚式体育场。
    In 1965, a fully roofed stadium was built in Boston. They are able to accommodate 50000 people respectively.
  • 在一九九七年年,录得总悬浮粒子的最高平均水平为每立方米131微克,可吸入悬浮粒子则为每立方米73微克;
    In 1997, the highest annual averages recorded were 131 micrograms per cubic metre of total suspended particulates and 73 micrograms per cubic metre of respirable suspended particulates.
  • 模范的前例,就是在北伐战争时代的国民革命军,那是大体上官兵一致、军民一致的军队,恢复那时的精神是完必要的。
    The National Revolutionary Army during the Northern Expedition provides an admirable precedent, for in general it did establish unity between officers and men and between the army and the people;
  • 非典型性肺炎已经夺去了世界580人的生命,另有7000人受到感染。
    Severe Acute Respiratory Syndrome has killed 580 people and infected more than 7,000 worldwide.
  • 当新的停车规定宣布后,引起面的抗议
    A wail of misery went up when new parking restrictions were announced.
  • 但是在当今世界,公司权力遭到越来越强有力的抵触,知识产权受到限制,球化得到发展,资源开放成为一种可能的选择,一种蕴藏巨大潜力的反击方式。
    But in a world of growing opposition to corporate power, restrictive intellectual property rights and globalisation, open source is emerging as a possible alternative, a potentially potent means of fighting back.
  • 要通过加强党内监督、法律监督、群众监督,建立健依法行使权力的制约机制和监督机制。
    We should, through increased supervision within the Party , by the law and by the people , establish and improve a restrictive mechanism and a supervisory mechanism on the exercise of power in accordance with the law.
  • 这事全怪我。
    The blame rests entirely with me.
  • 这完全由你来选择.
    The choice rests entirely with you.
  • 这件事要看总统决定。
    It rests with the President to decide.
  • 责任完在你们政府身上。
    The responsibility rests solely with your government.
  • 雇佣劳动完是建立在工人的自相竞争之上的。
    Wage-labour rests exclusively on competition between the laborers.
  • 责任完在开汽车的人身上。
    The blame rests fairly and squarely on the shoulders of the motorist.
  • (计算机科学)结果完确定的数据处理过程(尤其是单指令的处理)。
    (computer science) data processing in which the result is completely specified by a rule (especially the processing that results from a single instruction).
  • 管理员持有可以加入安域的用户列表
    The security administrator maintains a list of the users who can participate in the secure domain
  • 管理员仅从这个控制台上就可以管理企业安基础结构的各个方面。
    Security administrator can manage all aspect of the enterprise security infrastructure from this single console.
  • 1980年国设市城市223个,1995年增至640个;
    In 1980 China had 223 administratively designated cities, which went up to 640 in 1995.