中英慣用例句:
  • 護國公政體奧立佛·威爾和他的兒子理查德以護國公身份統治英國時期的英國政府
    The government of England under Oliver Cromwell and his son Richard, ruling as Lord Protector of the Commonwealth.
  • 她告訴公衆:"想起教會的教誨……意識到我對英聯邦的義務,我决心把其他考慮拋在腦後。"她的密友格康納說,多年以後,公主仍然不時念叨"如果我們結婚,我的生活會是什麽樣呢"。
    " Mindful of the Church's teachings...and conscious of my duty to the Commonwealth, I have resolved to put these considerations before others,"she told the public. Years later, her close friend Glenconner says, the princess still sometimes wondered " what my life would have been like if we had married.
  • 她真是可愛得無與比。
    She is lovely beyond compare.
  • 她美得無與倫比。
    She is beautiful without compare.
  • 無與比的,最好的如此出色以至無與比的;無法超越的
    So outstanding as to be beyond comparison; unsurpassed.
  • 這臺冰箱的質量是無與比的。
    The quality of the refrigerator is our of comparison.
  • 這種絲綢的質地是無與比的。
    The quality of this silk is out of comparison.
  • 作為歷史記錄,這本書是無與比的。
    As a historical record this book is without a compeer.
  • 從這個人出現的那一刻起愛就感到了一種難以自抑的心動,那感覺美妙極了。
    From the first Helen felt a marvelous and compelling thrill in the presence of this man.
  • 潔英表面上鎮靜地接受了這一關係的中斷,但不久便去敦探望她的姑母加德納夫人,希望在那裏能邂逅彬格萊。
    Jane accepts the break with outward composure, but soon visits her aunt, Mrs. Gardiner, in London, hoping to see Bingley there by chance.
  • 我們必須緊記,「一個國傢,兩種制度」的概念,不是香港或敦提出的。
    It should be remembered that the "one country, two systems" concept was not a concept that originated in London or Hong Kong.
  • 並非衹有普蒂斯教授關註這一問題。
    He is not alone in his concern.
  • 莫霍剋民族美國土著民族,早先居住在紐約東北沿莫霍剋河和哈得遜山𠔌北部,聖勞斯河以北。今天的人口主要在安大略湖以南和紐約州最北部。莫霍剋族是易洛魁聯盟最東部的成員
    A Native American people formerly inhabiting northeast New York along the Mohawk and upper Hudson valleys north to the St. Lawrence River, with present-day populations chiefly in southern Ontario and extreme northern New York. The Mohawk were the easternmost member of the Iroquois confederacy.
  • 圖珀洛美國密西西比州東北一城市,位於哥比亞西北偏北。該市是南北戰爭一場戰役(1864年7月14日)的舊址。在這場戰役中,北方軍隊擊敗了內森·b·福雷斯特將軍指揮的南方邦聯軍。人口30,685
    A city of northeast Mississippi north-northwest of Columbus. It was the site of a Civil War battle(July14,1864) in which Union forces defeated the Confederate troops led by Gen. Nathan B. Forrest. Population,30, 685.
  • 卡特爾,雅剋1491-1557法國探險傢,於1535年在聖·勞斯河上航行,並宣佈此地歸法國所有
    Prime minister of Canada(1858-1862) who served jointly with Sir John Macdonald. He persuaded French Canadians to accept Canada's confederation(1867).
  • 固然有許多朋友,可是她認為沒有一個是可以談貼心話的。
    Helen has a great many friends indeed, but she does not think she has any she can confide in.
  • 布美國內布拉斯加州中東部城市,位於奧馬哈西部洛普河和柏拉蒂河的交匯處,是一個貿易加工和製造業中心。人口19,480
    A city of east-central Nebraska at the confluence of the Loup and Platte rivers west of Omaha. It is a trade, processing, and manufacturing center. Population,19, 480.
  • 喬治王子城加拿大一城市,位於不列顛哥比亞中部,尼查科河和弗雷澤河匯流處。最初是皮毛交易站,被稱為喬治港(建於1807年),今為林木地區的配給中心。人口67,559
    A city of central British Columbia, Canada, at the confluence of the Fraser and Nechako rivers. Originally a fur-trading post called Fort George(established in1807), it is now a distributing center for a lumbering region. Population,67, 559.
  • 帕斯科美國華盛頓州東南部一座城市,位於哥比亞河與斯內剋河和亞基馬河的匯合點附近,在第二次世界大戰中作為漢福德原子工事的供應中心而發展起來。人口20,337
    A city of southeast Washington on the Columbia River near its confluence with the Snake and Yakima rivers. It grew during World War II as a supply center for the nearby Hanford Atomic Works. Population,20, 337.
  • 敦城或其他地方,都會有這樣的事:出於天真孩童之口的問題會難住一些專傢。
    There are occasions in the City as elsewhere, when ingenuous questions out of the mouths of babes and sucklings can confound the experts.
  • 我不喜歡驅車穿越敦,因為交通太擁擠。
    I don't like driving through London because there's too much congestion.
  • 航班由於敦機場上的擁塞而推遲了。
    Flight have been delayed because of congestion at London airport.
  • 航班由於敦機場上的擁塞而推遲了。
    Flight have is delayed because of congestion at london airport.
  • 請給我接敦可以嗎?
    Can you connect me with london, please?
  • 韋斯特利羅得島最西南端一城鎮,位於新敦以東康涅狄格州接境處。最初建於1648年,從1814年起有紡織工業。人口21,605
    A town of extreme southwest Rhode Island on the border of Connecticut east of New London. It was first settled in1648 and has a textile industry dating to1814. Population, 21,605.
  • 韋斯特利羅得島最西南端一城鎮,位於新敦以東康涅狄格州接境處。最初建於1648年,從1814年起有紡織工業。人口21,605
    A town of extreme southwest Rhode Island on the border of Connecticut east of New London. It was first settled in1648 and has a textile industry dating to1814. Population,21, 605.
  • 敦美國康涅狄格州東南部城市,位於泰晤土河口的長島峽𠔌附近。1646年被約翰·溫思羅普發現。19世紀時是重要的捕鯨中心。現是美國潛艇基地。人口28,540
    A city of southeast Connecticut at the mouth of the Thames River near Long Island Sound. Laid out by John Winthrop in1646, it was an important whaling center during the19th century and is today the site of a U.S. submarine base. Population,28, 540.
  • 他决心贏得敦文學界的贊譽。
    He set out to conquer the literary world of london.
  • 他决心贏得敦文學界的贊譽
    He sets out to conquer the literary world of London
  • (742-814)法蘭剋的國王;巴第族人和薩剋遜人的徵服者。
    (742-814) king of the Franks; conqueror of the Lombards and Saxons.
  • 溫莎英格蘭中南部自治區,位於敦西南的泰晤士河上。溫莎堡自從徵服者威廉時期以來一直是王室住所。人口28,700
    A municipal borough of south-central England on the Thames River southwest of London. Windsor Castle has been a royal residence since the time of William the Conqueror. Population,28, 700.
  • 南丁格爾,弗洛斯1820-1910英國護士,在剋裏米亞戰爭中組織領導野戰醫院(1854年)並被視為現代護理的奠基人
    British nurse who organized(1854) and directed a unit of field nurses during the Crimean War and is considered the founder of modern nursing.