中英惯用例句:
  • 邮传电报用于将电报发送到某邮局并通过邮政服务送到收报人手上的个标码
    A trademark used for a telegram transmitted to a post office and delivered to the addressee by the postal service.
  • 个(信息交换)通信系统中,在路由选择时由该地址可以知道收信方的个中间地址。
    In a(message switching) communications system, an intermediate address by which an addressee may be known for routing purposes.
  • 道高高的铁丝网围著战俘营
    A high fence ringed the prison camp.
  • 总统被群身材特别高大的警察围住保卫着。
    The president was ringed about by a party of exceptionally tall policemen.
  • 在计算机图形学中,用来指明个可寻址点的种人工操作控制单元。
    In computer graphics, a manually operated functional unit used to specify an addressable point.
  • 小熊猫产于亚洲东北的种长得象浣熊的小型哺乳动物(小熊猫),有赤褐色毛,脸带白斑,有长的环状尾巴
    A small, raccoonlike mammal(Ailurus fulgens) of northeast Asia, having reddish fur, white face markings, and a long ringed tail.
  • 狷羚许多长着红棕色皮毛和环状向外弯曲的角的狷羚属大型非洲羚羊类中的任
    Any of various large African antelopes of the genus Alcelaphus, characterized by a reddish-brown coat and ringed, outward-curving horns.
  • 字构成可寻址贮存器最小单位的套数字
    A set of bits constituting the smallest unit of addressable memory.
  • 麝猫产于欧洲的麝猫属食肉哺乳动物,具有灰色或黄色的皮毛、黑色斑点和条长而成圈状的尾巴
    Any of several Old World carnivorous mammals of the genus Genetta, having grayish or yellowish fur with dark spots and a long, ringed tail.
  • 基达巴基斯坦中西部城市,位于拉合尔西南偏西。四面环山,它控制着从具有战略意义的波伦山口到阿富汗的入口。人口243,000
    A city of west-central Pakistan west-southwest of Lahore. Ringed by mountains, it commands the entrance through the strategic Bolan Pass into Afghanistan. Population,243, 000.
  • 在计算机制图技术中,图象空间中的种可寻址点。
    In computer graphics, an addressable point in an image space.
  • 我拿出迭用橡皮筋扎紧的股息单,记在这迭单子上的数字原本会使个经纪人非常开心的。
    I took out a tight wad of dividend warrants ringed with a rubber band, and the records in the wad would have gladdened the heart of a broker.
  • 她举止稳重,体态婀娜,玫瑰色的鼻翅微微张翕着,大大的眼睛四周有圈淡蓝色,表明她是种天性热情的人,在这样的人周围,总是散发着股逗人情欲的香味;就像些东方的香水瓶样,不管盖子盖得多严,里面香水的味儿仍然不免要泄漏出来。
    Her confident bearing, her supple waist, her pink, flared nostrils, her large eyes faintly ringed with blue, all pointed to one of those passionate natures which give out a bouquet of sensuality, just as flasks from the Orient, however tightly sealed they might be, allow the fragrance of the fluids they contain to escape.
  • 从存储器最大可寻址单元返转到第可寻址单元连续进行的种操作。
    The continuation of an operation from the maximum addressable location in storage to the first addressable location.
  • 成天给信封写地址是种沉闷单调的工作。
    Addressing envelopes all day long is dreary work.
  • 电影《指环王》的第部《护戒使者》于去年秋天上映后立即获得了巨大的成功。全球票房收入高达8.6亿美金。举登上了有史以来全球票房收入排行的第五位。
    The first film, "The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring," debuted in theaters last fall and became a major blockbuster, raking in $860 million in global ticket sales to become No.5 of all time on worldwide box office charts.
  • 她酷似以前我认识的个女孩.
    She's a dead ringer for a girl I used to know.
  • 个妇女长得酷似女王。
    There was one woman who was a real ringer for the Queen.
  • 今天意大利的选民传给他们国家的领袖们个清楚而响亮的信息:他们需要意国政治改头换面,种比他们四十年来所忍受的政治有效而不像以前那样腐败。
    Italian voters sent a ringingly clear message to their national leaders today that they want a new brand of politics that is less corrupt and more efficient than what they have lived with for the last four decades.
  • "匪首的只手是松开的,但另只手和另个强盗的手捆缚在起。"
    The ringleader of the gang had one hand loose but the other was tied to another robber's.
  • 那流氓头子借给弗兰克大笔钱,从此就把弗兰克提捏在他手心里任意摆布。
    The ringleader lent Frank a large sum and has had him in the hollow of his hand ever since.
  • 我希望他的笨脑袋再多点才智。
    I wish him an ounce more wit in his addle head.
  • 她继续在乐队中作第小提琴手。
    She went on playing first addle in the band.
  • 5.在有史可查的冲突中信息战争的效果独无二。信息战争可以远距离地遥控进行,主谋舒舒服服地隐身于万里之外的个键盘之后。
    5.The effects of Information Warfare are unique in the annals of conflict InfoWars can be fought by remote control,the ringleaders comfortably invisible behind a keyboard ten thousand miles away.
  • 我们怎么能够容忍那些直紧跟林彪、“四人帮”的“造反派”以及继承他们那套的少数坏头头,再来搞第二次“文化大革命”呢?
    How can we allow those "rebels" who so closely followed Lin Biao and the Gang of Four, or the handful of ringleaders who have persisted in following their evil course, to launch a second "Cultural Revolution"?
  • 一长绺或一小卷头发
    A long lock or ringlet of hair.
  • 蒙赛尔建立在光的基础上的理论假定颜色是添加剂,如果把光谱中所有的颜色混合在起,就会产生白色的光,太阳光就是个普通的例子。
    Munsell's theory, based on light, assume that color is additive and that all the colors of the spectrum, when mixed together, pro duce white light, the common example being sunlight.
  • 族群认同是不是也能具有包容性,为超越族群的新加坡认同做出贡献,成为国家认同中的部分?
    Or, can the strengthening of ethnic identity be at the same time inclusive, integrative, and additive to the larger national supra-ethnic Singapore identity?
  • 朵让人想到蘑菇的云;让人想到团结的环状标记
    A cloud that suggests a mushroom; a ringlike symbol suggesting unity.
  • 端,轴环种环状构造用于限制、引导或系紧机器的部件
    Any of various ringlike devices used to limit, guide, or secure a machine part.
  • 今天的营养食品通常是采取胶囊的形式或作为食品添加剂来使之成为种有益的饮食辅助。
    Nutraceuticals today are often taken in capsule form or as food additives in the hope that the nutraceutical will be a beneficial diet additive.
  • 隐头花序朵花的环形、杯形、管形结构,此结构中有萼片、花瓣、雄蕊,比如玫瑰或樱桃的花里
    The ringlike, cup-shaped, or tubular structure of a flower on which the sepals, petals, and stamens are borne, as in the flowers of the rose or cherry.