色中英慣用例句:
| - 我想烤鴨是這兒的特色菜。
Roast duck 's specialty here, I shall say. - 豬排是這兒的特色菜,你可以試一下。
Pork chop is the specialty here, you could try. - ——大力發展旅遊業等有利於生態環境保護的特色産業。
— Devoting major efforts to the development of tourism and other specialty industries that are beneficial to the protection of the ecological environment. - 黃檀木這種樹的堅硬耐用的木材,深橙紅色間有黑色條紋或斑駁,用於小的特製品如刀把
The hard, durable wood of such a tree, deep orange-red with black streaking or mottling, used for small specialty items such as knife handles. - 中國搞社會主義,強調要有中國的特色。
In our effort to build socialism we stress that it must have specifically Chinese characteristics. - 色度計比照色譜或視覺標準確定色彩的儀器
Any of various instruments used to determine or specify colors, as by comparison with spectroscopic or visual standards. - 這衹母雞灰色帶白斑點。
This hen is gray with white speckles. - 墻上沾上了黃色的小斑點。
speckle the wall with tiny yellow spots. - 這幅油畫僅僅是一個帶着一些紅色斑點的灰色的帳篷。
this painting was nothing more but an unexcitingly grey canvas with a few red speckles. - 歐洲的樹種,帶有可食用的小斑點的褐色的果實。
European tree bearing edible small speckled brown fruit. - 北海有黑色或褐色斑點的小海雀。
small black or brown speckled auks of northern seas. - 在大學城長久留連之後,末了,您再轉嚮右岸,縱目眺望新城,景色頓時改變了。
When, at length, after having contemplated the University for a long time, you turned towards the right bank, towards the Town, the character of the spectacle was abruptly altered. - 我不知道,當你們註視着這一部劇,一場電影,或任何奇觀時,你們中間有多少人意識到並感激使你們享受到它的色彩、優雅和動作的視力奇跡?
How many of you, I wonder, when you gaze at a play, a movie, or any spectacle, realize and give thanks for the miracle of sight which enables you to enjoy its color, grace, and movement? - 好的,那是一副棕色質鏡框女用眼鏡,藍色鏡片。
Yes, they are a pair of brown ladies hornrimmed spectacles with blue tinted lenses. - 觀光者們僅僅參觀了該城市有吸引人或富裕的地方。他們衹是戴着有色眼鏡看這個城市。
Tourists who visit only the attractive or wealthy parts of a city tend to see the city through rose-coloured spectacles. - 使圖片在紅緑透鏡下呈現三維的並且色差強烈的過程。
the process of producing pictures in contrasting colors that appear three-dimensional when superimposed and viewed through spectacles with one red and one green lens. - “保羅認為事態的確非常嚴重。”—“哦,可千萬別信他的話,難道你不知道他一嚮是戴着有色眼鏡來觀察事物的嗎?”
“Paul regards the position of affairs as very serious indeed.” —“Oh, for Heaven’s sake, don’t believe him! Don’t you know that he always sees everything through colored spectacles?” - 茉莉蘭屬的任何一種植物,花豔麗、具有各種顔色。
any of various spectacular plants of the genus Laelia having showy flowers in many colors. - 當您上第三個平臺,也就是最高一層平臺的時候,您看到的景色就更為壯觀了。
The third and final stage give the most spectacular view.You'd better not go to the top landing directly. - 安格蘭屬的任何一種蘭花,具深緑色二裂葉、多葉、通常夜間開帶香味的白色或象牙色花。
any of various spectacular orchids of the genus Angraecum having 2-ranked dark green leathery leaves and usually nocturnally scented white or ivory flowers. - 那個地區的景色非常壯觀。
the area was spectacularly scenic. - 轉現全景畫描述一個連續景色的畫或一係列畫,轉動着通過觀衆面前,一次衹能看到一部分
A picture or series of pictures representing a continuous scene, often exhibited a part at a time by being unrolled and passed before the spectator. - 環形全景畫一種放在圓柱形房屋內墻上的大型組合畫,以使站在房屋中間的觀看者好象在自然景色中
A large composite picture placed on the interior walls of a cylindrical room so as to appear in natural perspective to a spectator standing in the center of the room. - 原色是紅、黃、藍。
Primary colors of the spectrum are red, yellow and blue. - 將白色的光分解成光譜的各種顔色
The resolution of white light into the colours of the spectrum - 在光譜中,截然不同的顔色相互融合起來。
In the spectrum, distinct colours shade into each other. - 你的演講太出色了!
Your speech is smashing. - 然而,假設這個借錢的地主丙是一浪蕩子,他以土地作抵押藉來的錢不是用於增加他的財産,而是揮霍浪費掉,用於聲色犬馬之好。
Suppose, however, that C, the borrowing landlord, is a spendthrift, who burdens his land not to increase his fortune but to squander it, expending the amount in equipages and entertainments. - 開從粉紅到絳紫色帶香味的雙生花的歐亞植物;擁有許多變種和顔色。
Eurasian plant with pink to purple-red spice-scented usually double flowers; widely cultivated in many varieties and many colors. - 香的、紅色漿果狀的果實;鼕青油的來源。
spicy red berrylike fruit; source of wintergreen oil. - 産於北美的一種蘭花,花紫色適有白色,萼片和花瓣在和蕊柱後面形成盔瓣。
North American orchid having a spike of violet-purple flowers mixed with white; sepals and petals form a hood. - 歐洲的一種莎草,具有圓邊的葉子、穗狀紅色花朵和芳香的根。
European sedge having rough-edged leaves and spikelets of reddish flowers and aromatic roots.
|
|
|