中英慣用例句:
  • 風移動的空氣,尤指與地面平行或沿地面空氣的自且可察覺的移動
    Moving air, especially a natural and perceptible movement of air parallel to or along the ground.
  • 物質在變成可供人類直接使用的形態之前所需的轉化量,是千差萬別的,可以是象上面那樣的變化,或物品的性質和外觀更少程度的改變,也可以是非常巨大的變化,以致看不出原先的形態和構造。
    The amount of transformation which natural substances undergo before being brought into the shape in which they are directly applied to human use, varies from this or a still less degree of alteration in the nature and appearance of the object, to a change so total that no trace is perceptible of the original shape and structure.
  • 眼睛下面皮膚的顔色顯比以前黑多了。
    The skin under the eyes is perceptibly dark than it has been earlier.
  • 後來有一天,“南瓜頭”突從棲木上一頭栽到了鳥籠子的底兒上。
    Then one day, Punkinhead suddenly plunged headlong from his perch to the bottom of the cage.
  • 他偶發現了這幅畫。
    He discovered the painting perchance.
  • “唉,你看,他沒料到唐太斯會這樣突地回來。他正以為他已經在海上死了,或碰巧移情別戀了!
    "Why, you see, he did not expect to see Dantès return so suddenly--he thought he was dead, perhaps; or perchance faithless!
  • 西藏與中國其他部分始終結為一體,而不分裂,這是長時期歷史所形成的必結果。
    Unity spells common prosperity, and separation would mean peril to both parties. The long-lasting unification of Tibet with other parts of China is the inevitable outcome of a long history.
  • 一種自或周期的狀態,在此期間終端對世界的感知。
    a natural and periodic state of rest during which consciousness of the world is suspended.
  • 甚至幸福的愛情有時候也會索無味。
    The pleasure even of one's lover may become boring periodically.
  • 這些錯誤的觀點大都寫成文章公在報刊上發表,有些一直沒有得到澄清。
    Things came to such a pass that most of these mistaken ideas were published in newspapers and periodicals, and some have still not been clarified.
  • 還有其他一些總綫存在,例如isa和pci總綫是將外設連接到係統的常用方式。
    Many flavours of bus exist, for example ISA and PCI buses are popular ways of connecting peripherals to the system.
  • 聯共則三民主義存,反共則三民主義亡,誰能證明其不呢?
    Co-operating with the Communist Party, they will survive;opposing the Communist Party, they will perish.Can anyone prove the contrary?
  • 他們的論點依是一樣,“戰則存,和則亡”——主戰派的結論;
    Their respective positions remain the same: the conclusion of the war group is "to fight is to survive, to make peace is to perish";
  • 在審判時幾個證人顯已準備好為襢護被告而作偽證.
    Several witnesses at the trial were clearly prepared to perjure themselves in order to protect the accused.
  • 在審判時幾個證人顯已準備好為襢護被告而作偽證
    Several witnesses at the trial are clearly prepared to perjure themselves in order to protect the accused
  • 新傢具和塗料使房間煥一新
    New furniture and paint perked up the room.
  • 他雖還住著院,可是看上去倒挺精神。
    He's still in hospital, but he seems quite perky.
  • 西藏的自條件極為嚴酷,低氧嚴寒,大部分為高山、荒漠、永久性冰雪地帶。
    In Tibet, the natural conditions are harsh, the air is oxygen-poor and the climate is bitterly cold. Most of the land consists of mountains, wilderness, and permafrost and snow zones.
  • 膜由天的或合成的材料製成的薄片,可允許溶液中之溶質通過
    A thin sheet of natural or synthetic material that is permeable to substances in solution.
  • 大神,神靈阿爾岡昆人宗教信仰中的超自力量,在世界上無處不在,無論神靈還是人在不同程度上都擁有這種力量
    In Algonquian religious belief, a supernatural power that permeates the world, possessed in varying degrees by both spiritual and human beings.
  • 大膽;在未得到允許的情況下毅做某事。
    take upon oneself; act presumptuously, without permission.
  • 鐘樓的堅墻厚垣,垂直開鑿着一道蠃旋形樓梯,衹要順着這陰暗的樓梯拾級而上,經過漫長摸索之後,突終於來到兩個高平臺當中的一個,衹見陽光燦爛,清風習習,一片嚮四面八方同時舒展開去的如畫美景盡收眼底。
    That was, in fact,--when, after having long groped one's way up the dark spiral which perpendicularly pierces the thick wall of the belfries, one emerged, at last abruptly, upon one of the lofty platforms inundated with light and air,--that was, in fact, a fine picture which spread out, on all sides at once, before the eye;
  • 主要是,國內有效需求不足和供給結構不適應市場需求的變化;農民和部分城鎮居民收入增長緩慢;失業人員增多,有些群衆的生活還很睏難;收入分配關係尚未理順;國有企業改革任務還相當繁重;市場經濟秩序有待繼續整頓和規範;重大安全生産事故時有發生;有些地方社會治安狀況不好;部分地區生態環境惡化;一些政府工作人員脫離群衆,形式主義、官僚主義作風和弄虛作假、奢侈浪費行為相當嚴重,有些腐敗現象仍突出。
    They are, in the main, as follows: insufficient domestic effective demand and inability of the supply structure to respond to changes in market demand, slow growth in the income of farmers and some urban residents, rise in the unemployed and serious difficulties in some people's livelihood, continued inequities in the distribution of income, arduous tasks remaining in the reform of state-owned enterprises, the need to continue to rectify and standardize the order of the market economy, sporadic occurrence of major industrial accidents, poor public security in some places, degradation of the ecological environment in some areas, continued isolation from the people and perpetration of formalism, bureaucracy, falsification, extravagance and waste among some government officials, and certain types of corruption remaining conspicuous.
  • 亞當·斯密所理解的“和平”,當是象聖皮埃爾神甫所說那樣的“持久、普遍的和平”。
    Adam Smith naturally understood under the word 'peace' the 'perpetual universal peace'of the Abb?St. Pierre.
  • 它假定世界聯盟與持久和平的形勢是已經存在的,後由此推定自由貿易的巨大利益。
    It assumes the existence of a universal union and a state of perpetual peace,and deduces therefrom the great benefits of free trade.
  • 而,事物的這種狀態從一開始就是不穩定的,這些小社會幾乎永遠處於戰爭狀態。
    The duration, however, of this state of things was from the first precarious. These little communities lived in a state of almost perpetual war.
  • 這禮物顯是一種不能言表的愛,使我擁抱他,親吻他——而我的舉動毫無疑問使他大手大腳的行為永久不斷地持續下去。
    The gift was so apparetly an offening of love he could not verbalize that I would throw my arms around him and kiss him -- an act that undcubtedly perpetuated his behavior.
  • 如果說文化大革命初期的兩派也是自形成的話,那末,現在還搞兩派,性質就不同了。
    But even if the two factions which appeared at the early stage of the "cultural revolution" were likewise formed naturally, their perpetuation now would be quite a different matter.
  • 睏惑,茫睏惑或令人費解的狀態
    The state of being perplexed or puzzled.
  • 當我告訴他們說,他們的父母已經走了,他們顯得茫不知所措。
    They looked perplexed when I told them that their parents had gone.
  • 、不知所措(好像被認為應當知道那些你所不知道的事情)。
    perplexed (as if being expected to know something that you do not know).
  • 她茫然地望着我們.
    She looked at us in perplexity.