中英慣用例句:
  • 一種可溶於水的褐黃顔料,將煤煙煮沸製成。
    a water-soluble brownish-yellow pigment made by boiling wood soot.
  • 通常是一種可溶物質,能給織物或毛發染上顔
    a usually soluble substance for staining or coloring e.g. fabrics or hair.
  • 十六烷,鯨蠟烷一種無液體,c16h34,作為一種溶劑和使碳氫化合物達到標準
    A colorless liquid, C16H34, used as a solvent and in standardized hydrocarbons.
  • 二倍體體細胞內有二倍數的染體的組織
    An organism having somatic cells with the diploid number of chromosomes.
  • 的糊墻紙有一種特別的深沉的調
    The green wallpaper had a particularly somber tone.
  • 淡黃的;微帶黃
    Somewhat yellow; tinged with yellow.
  • 金絲雀是一種黃的會唱歌的小鳥。
    The canary is a small yellow songbird.
  • 歐洲略帶褐的小歌鳥。
    small brownish European songbird.
  • 美洲歌鳥;其雄鳥為黑和桔黃或黃
    American songbird; male is black and orange or yellow.
  • 美洲顔鮮豔的小歌鳥,但歌聲不太合旋律。
    small bright-colored American songbird with a weak unmusical song.
  • 美國東部普通的大型歌鳥,羽毛為紅褐
    common large songbird of eastern United States having reddish-brown plumage.
  • 多是熱帶的歌鳥;其雄鳥通常是鮮豔的橙或黑
    mostly tropical songbird; the male is usually bright orange and black.
  • 烏鶇一種東半球鳴禽(烏鶇),其雄性為黑,鳥嘴呈黃
    An Old World songbird(Turdus merula), the male of which is black with a yellow bill.
  • 美國南部長尾巴灰白的歌鳥,能模仿其它鳥類的叫聲。
    long-tailed gray-and-white songbird of the southern United States able to mimic songs of other birds.
  • 北美洲多種灰黑的小歌鳥。
    any of various small gray-and-black songbirds of North America.
  • 緑鵑新大陸的幾種緑鵑屬的食蟲小鳥之一,善鳴叫,有灰或緑的羽毛
    Any of various small insect-eating New World songbirds of the genus Vireo, having grayish or greenish plumage.
  • 灰鶯産於東半球的一種鳴鳥(灰白喉林鶯或白喉林鶯),羽毛略帶褐,喉部和腹部呈白
    Either of two Old World songbirds(Sylvia communis or S. curruca) having brownish plumage and a white throat and belly.
  • 藍鶇一種北美洲藍鶇屬鳴鳥,羽毛呈藍,雄鳥的胸多呈淡紅
    Any of several North American songbirds of the genus Sialia, having blue plumage and usually a rust-colored breast in the male.
  • 發出煤煙色,脫色
    To give off soot or color.
  • 煙灰的用或象用煙灰上
    Colored by or as if by soot.
  • 在我們的休息酒吧,我們的鋼琴傢的演奏會消除您的疲乏,刺激您的食欲以及品嚐到我們特備的各美酒。
    There our pianist's play will soothe your weary mind and stimulate your appetite, and your taste for our ample choice of very special wines.
  • 精細的製作方法用於調熱度、、味。
    Highly sophisticated methods are used to control the temperature, color and flavor.
  • 非洲高梁一種非洲熱帶的高梁品種(兩蜀黍蜀黍屬),種植在幹旱地區和生産𠔌物和飼草的大平原
    A tropical African variety of sorghum(Sorghum bicolor) grown in dry regions and in the Great Plains for grain and forage.
  • 高粱,蜀黍一種高粱,有堅硬、直立、多分支的花簇(兩蜀黍蜀黍屬),其莖被用來做掃帚
    A variety of sorghum(Sorghum bicolor) having a stiff, erect, much-branched flower cluster, the stalks of which are used to make brooms.
  • 具有白種子的蘇丹高粱;廣泛生長在美國的西南部。
    Sudanese sorghums having white seeds; one variety grown in southwestern United States.
  • 那匹慄馬輕易地贏了那場賽馬.
    The sorrel easily won the race.
  • “哈姆雷特”這一角常被表現為一位優柔寡斷的悲劇式人物。
    Hamlet is usually played as a sorrowful person who cannot make decisions or take action.
  • 攝像機頭提供彩數據。
    A camera supplies the data for colour sorting.
  • 她的臉色多難看!
    What a sour face she has!
  • 澳洲樹種,紅果實,帶酸味。
    Australian tree with sour red fruit.
  • 美國東南部的大型深鼠。
    large dark mouse of southeastern United States.
  • 哦,讓我想想,有了,乘兩站嚮南走的公共汽車,下車後往回走一街區,在你右邊有一棟灰的大樓,那就是青年旅館,挺便宜的。
    Oh, let me think. Yes, take a bus southward for two stops, and walk backward one block. I'm sure there is grey building on your right. That is a youth hotel. It is very cheap.