中英惯用例句:
  • 凸起物某些突的东西,比如肿涨、圆节或肿块
    Something, such as a bulge, knob, or swelling, that protrudes.
  • 乐观的人,等于是把(自己身体上)凸来的部分也错认作曲线的女孩子。
    An optimist is a girl who mistakes a bulge for a curve.
  • 乐观的人,等于是把(自己身体上)凸来的部分也错认作曲线的女孩子。
    An optimist si a girl who mistakes a bulge for a curve.
  • 在十二个星期后,他为减肥作的艰苦努力有了回报,他那圆滚的腰围令人满意地减去了四分之一。
    Twelve weeks later, he won the battle of the bulge with a satisfactory 1/4 reduction in the size of his rotund waistline.
  • 历史可以证明,德国人在1944年12月的反攻巴尔吉之战中使了最后的力量,从那时起,他们的失败只不过是时间问题而已。
    History may prove that in Dec. 1944, the Germans shot their bolt at the Battle of the Bulge; after that, their defeat was just a matter of time.
  • 向外突出的;肿涨的
    Swelling outward; bulging.
  • 他的眼珠在往外突
    His eyes are bulging.
  • 隆起的凸的,膨胀的
    Of a bulging shape; protuberant.
  • 瞪眼圆睁着凸的眼睛看
    To stare with wide and bulging eyes.
  • (尤其对于眼睛)由于惊吓而凸或弩
    (especially of eyes) bulging or protruding as with fear.
  • 眼睛:眼睛深陷的人性格内敛。眼距近的人性格保守且非常自醒。眼睛鼓凸来的人忠诚。
    Eyes: People with deep set eyes are withdrawn, those with close set eyes are reserved or self-conscious and those with bulging eyes are faithful.
  • 所谓“船大掉头难”,“山高皇帝远”嘛,不比小国家如新加坡,转型快捷,到位迅速,且令必行,行必有果。
    Just as a bulky vessel has difficulty changing its course, so the leadership of a vast country can hardly have its directives fully carried out across the territory.By contrast, as a small city-state, Singapore can adjust to changes promptly while the government can see its policies implemented with quick results.
  • 所谓“船大掉头难”,“山高皇帝远”嘛,不比小国家如新加坡,转型快捷,到位迅速,且令必行,行必有果。
    Just as a bulky vessel has difficulty changing its course, so the leadership of a vast country can hardly have its directives fully carried out across the territory. By contrast, as a small city-state, Singapore can adjust to changes promptly while the government can see its policies implemented with quick results.
  • 一个放牛的人骑马把那头公牛从牛群里赶了来。
    The cowherd rode the bull out.
  • 那头牛用蹄刨着地准备
    The bull pawed the ground before charging.
  • 公牛头上伸两只长角。
    Two long horns project from the bull's head.
  • 他打开抽屉拿了一把左轮手枪。
    He opened the drawer and took out a bulldog.
  • 的下巴;下颚突的斗牛犬。
    an underhung jaw; undershot bulldog.
  • 他们用推土机开了一条小道。
    They had a trail gouged out by a bulldozer.
  • 用推土机整地用推土机消除、削平或挖
    To clear, dig up, or move with a bulldozer.
  • 子弹击中他时他疼得哼了来。
    He grunted as the bullet hit him.
  • 枪射出子弹。
    The gun shot a bullet.
  • 让枪开火射击;射击子弹。
    fire a gun; fire a bullet.
  • 在罢工期间党版了一份每天刊的罢工简报。
    During the strike the Party brought out a daily strike bulletin.
  • 《世界气象组织简报》将结合2003年国际年版一期特刊。
    A special issue of the WMO Bulletin will be issued in conjunction with the Year during 2003.
  • 他射好几发子弹才击中目标.
    He shot (off) several bullets before hitting the target.
  • 子弹穿过我们时发呜呜声。
    The bullets were whining past us.
  • 士兵们射击他们的子弹。
    The soldiers let drive their bullets.
  • 我们的机翼固定机枪发子弹射入敌机机身。
    Bullets from our wing gun ripped into the fuselage of the enemy plane.
  • 约翰是斗牛士,每次场表演都要面临死亡的威胁。
    John is a bullfighter. Death hangs over his head every time he performs.
  • 桑德拉·布洛克于1964年7月26日生在华盛顿。
    Sandra Bullock was born in Washington D.C. on July 26, 1964.
  • 把这个恶棍赶酒吧;把狗放开
    Turn the bully out of the bar; turned the dog loose.