中英惯用例句:
  • 某物打包;包起某物
    Parcel sth upbmake sth into a parcel; wrap sth up
  • 吃这种水果,你要用刀厚皮削掉。
    To get at the fruit, you pare off the rather thick peel with a sharp knife.
  • 为进行一次造型,要括号中希望的数据类型(包括所有修改符)置于其他任何值的左侧。
    To perform a cast, put the desired data type (including all modifiers) inside parentheses to the left of any value.
  • 汽车停放在商店门口,接到了违反停车规则通知。
    He got parking ticket because he parked his car at the door of a store.
  • 汽车倒进停车场。
    He back into the parking space.
  • 科学家们说,以治疗为目的的克隆技术首先用来治疗阿尔兹海默氏病和帕金森氏病。
    Scientists say treatment of diseases such as Alzheimer's and Parkinson's9 will be the first application of therapeutic10 cloning.
  • 军与敌人谈判交换战俘事宜。
    The general hold a parley with the enemy about exchange prisoner.
  • 一位军官手持白旗来和我们的军谈判.
    An officer came forward with a white flag to parley with our general.
  • 说完,芬科先生我们领进客厅,便开始拉了起来。
    Mr. Finkle ushered us into the parlor. He picked up a case, opened it, lifted out a violin and started to play.
  • 后面是一间小会客室,这儿是店主在非工作时间里为少数享有特权的提供饮料的地方。
    There is a small back parlour where the landlord will serve drinks out of hours to a privileged few.
  • 如果你幸运的话,你于圣诞前被有条件的释放。
    If you are lucky you will be paroled before Christmas.
  •   据报道,46岁的航空工程师伊安·皮尔涉及7个敏感项目的机密卖给一个名叫艾里克斯的“苏联间谍”,以换取13万英镑的酬金。
    Aircraft engineer Ian Parr, 46, tried to pass on secrets of seven sensitive projects for £130,000 to a man he thought was a Russian agent called Aleksei.
  • 来源受到质疑的鹦鹉被没收后,科学家它的dna与数据库进行比较以确认该鸟是否是合法进行人工繁殖的鸟儿。
    When a parrot whose origin is in question is confiscated, scientists can compare its DNA to the compiled databank and tell whether the bird was bred in a licensed captive-breeding group.
  • 规则parse-vp现在触发。
    The rule Parse - Vp will now trigger.
  • 我们试图这两个打架的人分开。
    We tried to part the fighters.
  • 这项计划会定期向前推展,并分作三部分:在计划的首三年,建屋工程已经开始进行。在其后五年,作房屋发展用途的新土地会备妥,以供批地或卖地之用。在最后五年,当局会物色可供房屋发展的新地方。
    The programme is divided into three parts. The first part comprises the first three years, when construction of housing development is under way. The second part comprises the subsequent five years, when new sites are being prepared for allocation or sale for housing development. The third part comprises the last five years, when new sites are being identified for housing development. The programme will be rolled forward regularly.
  • 前者的地产分成五份,每一份的生产方法都一仍旧贯,结果五个部分的总产量比前毫无增益。
    The landed property of the former will be divided into five parts, and every part will be worked in as bad a manner as the whole was heretofore.
  • 你将在何处度暑假?
    Where will you pass the summer holidays?
  • 在街上遇到陌生人你可以看着渐渐走近的陌生人直到他们离你约有8英尺(约合2.5米)远。在他们经过你时,你必须目光转离他们。
    Passing strangers in the street, you may look at the approaching strangers until they are about eight feet away, then your glances must veer away as they pass.
  • 风桥,支撑物矿井中一个通道架于另一个通道之上的拱形物或支撑物
    An arch or a support for a passage over another passage in a mine.
  • 新税法通过的时候,纳税人发现政府棉花的税率又提高了6%。
    When the new tax laws were passe, the taxpayers found that the government had clapped another 6% on cotton.
  • 警察临时两名路人找来协助指挥交通。
    The police officer pressed two passersby into service to warn off traffic.
  • 淀粉类食物,如蛋糕等甜食中含碳水化合物,也可以从糙米和面团等有利于健康的食品中共获取。
    They can be found in starchy foods like sweets and cakes. They can also be found in healthy foods like brown rice and pasta.
  • 我们用报纸裂缝糊起来吧。
    Let's paste up the cracks with paper.
  • 这几张纸粘在一起。
    Please paste these sheets of paper together.
  • 长柄木铲一种面包师用来面包或馅饼放入或拿出烤箱的铲状长柄工具
    A long-handled, shovellike tool used by bakers to move bread or pastries into and out of an oven.
  • 你能这只电熨斗修理一下吗?
    Can you patch up this electric iron?
  • 她已那件衣服补好了。
    She has patched up the dress.
  • 靠近房屋的围墙全部加以修补。
    He got all the fences near the house patched.
  • 请你百下睦货物是否已经运了,好吗?
    Could you check if the cargo has been dis patched yet?
  • 2001年12月颁布的《中华人民共和国刑法修正案》,投放、非法制造、买卖、运输及储存放射性、毒害性和传染病病原体等物质,危害公共安全的行为定为刑事犯罪,并规定了相应的惩罚措施。
    The Amendments to the Criminal Law of the PRC promulgated in December 2001 designates as criminal offenses such acts of endangering public security as using, illegally manufacturing, trafficking, transporting and stockpiling radioactive substances, toxic materials or infectious disease pathogens, and stipulates corresponding penalties for these acts.
  • 在十字路口和你会面。
    I'll meet you where the paths cross.