公中英慣用例句:
| - 苛刻、不公正地對待。
treat harshly or unfairly. - 哈特承認了那件事,我覺得無所謂。也許他應該早先就開誠布公說出來。
Gary Hart's admission doesn't bother me a bit. But he probably should have said it before and been up front about it. - 我曾經是“豐收”公司的副總裁。
I was the vice president of Good Harvest Corporation. - 現時公司沒有興趣去接受任何新工程。
The company has no appetite for any new project nowadays. (喻) - 即使傾傢蕩産,他也要為兒子討個公道。
Hw wants justice for his son, if it costs him his hast penny. - 你必須趕快公布你的結果。
You must hasten and publish your result. - 指諾曼底公爵威廉於1066年黑斯廷斯戰之後對英格蘭的軍事徵服。
the invasion and settlement of England by the Normans following the Battle of Hastings (1066). - 法院匆促做出的不公正裁决使這次審判形同兒戲.
The unfair and hasty decision of the court made a mockery of the trial. - 法院匆促做出的不公正裁决使這次審判形同兒戲。
The unfair and hasty decision of the court make a mockery of the trial. - 前[紐約]市文化局調查主任哈徹告訴聯邦陪審團說:怒氣衝衝的邁爾森帶領着她的三個高級幕僚闖入她的辦公室。
Gwendolyn Hatcher, former inspector general of the city Department of Cultural Affairs, told a federal jury that an outraged Myerson stormed into her office with three of her top aides in tow. - 德裏剋因為駡老師是長臉老頭而被叫到校長辦公室裏去了。
Derek was sent to the principal's office because he called his teacher old hatchet face. - 公司雇用格林先生專門負責整頓工作,他的頭銜是行政副總裁。
The firm hired Mr Green to be hatchet man; his title is that of Executive Vice President. - 那公司被接管後,新的總經理進行了惡毒攻擊並開除了一半職員。
When the company was taken over the new managing director did a hatchet job and fired half the staff. - 她的公開演講充滿了對非正義的憎惡。
Her public speeches were permeated with hatred of injustice. - 王公貴族以不屑一顧的傲慢態度對待平民百姓。
The nobles treated the common people with haughty contempt. - 他嚮她求婚,但因態度高傲,她拒絶了他,並譴責他不公正地對待她的姐姐和可憐的韋翰。
He proposes to her in so haughty a manner that she rejects him and upbraids him for what she considers his mistreatment of her sister and of the unfortunate Wickham. - 大傢都知道你買了投資信托公司的短期股票。
Everyone knows that you have bought investment trust for the short haul. - 這個首領讓他的兩個男下屬在辦公大樓外等候。
the chief stationed two men outside the building; he awaited word from his man in Havana. - 站在鋼薩雷斯一旁的卡斯特羅嚮聚集在哈瓦那卡爾.馬剋思劇院內5000名民衆發表了他自上周結束的艾連之爭的艱苦而極富政治意義的歷時7個月的戰鬥後首次公開講話。
Castro, who stood beside Gonzalez as he spoke to a 5,000- strong gathering at Havana's Karl Marx theater, was giving his first public speech since last week's end of the bitter and highly-politicized, 7-month battle over Elian. - 你們的建議在公司高層會議上將得到考慮。
Your suggestion will have attention at the company top meeting. - 我要他在公園門口等我。
I would have him wait for me at the gate of the park. - 他知道根本沒有邊門和後門可讓公使夫人溜出去。於是小海斯想到了白宮存放煤、舊傢具和其他一些雜物的地下室。
As there were no back or side doors through which the minister's wife could slip out,Hayes Junior thought of the basement which was used to store coal,old furniture,and other odd things. - 在一次白宮的正式宴會上,英國公使夫人低聲對海斯夫人說,她有急事想早點離席,是否能從邊門悄悄溜出去。
Once in the course of a formal reception at the White House,the British Minister's wife whispered to Mrs.Hayes that she had to leave early and asked whether it was possible for her to slip away unnoticed by a side door. - 我的一片隱形眼鏡片丟失在公園的某個地方了,我連找都沒有找。大海撈針找也沒有用。
I lost a contact lens somewhere in the park, but I didn't even look for it. It would have been like trying to find a needle in a haystack. - 這類污染的溪澗流經鄉村及新市鎮時,會嚴重威脅公衆健康。
Such streams are a serious public health hazard where they pass through villages and new towns. - 中國政府認為,毒品是全人類共同面對的世界性公害,禁毒是國際社會刻不容緩的共同責任。
The Chinese government believes that drugs are a worldwide public hazard confronting the whole of mankind, and drug control is an imminent and common responsibility incumbent to international society. - 將軍澳南面會闢拓一幅約104公頃的土地,供深水海旁工業及潛在危險設施之用。
About 104 hectares of land south of Tseung Kwan O will be developed for deep waterfront industries and potentially hazardous installations. - 黑茲爾不管愛德華是否正確總是站在他一邊,這不公正。
It's not fair Hazel always takes Edward's part whether he's right or wrong. - 你的狗是公的嗎?
Is your dog a he? - 弗蘭剋現在是一傢很大的商業公司的老闆。
Frank is now the head of a very large business company. - 在一列小汽車的前頭是輛公共汽車。
At the head of the line of cars was a bus. - 公共汽車開在一列小汽車的前頭。
The bus headed the line of cars.
|
|
|