相Chinese English Sentence:
| - 我发现那个送奶人相当难以对付。
I found the milkman rather a rough customer to deal with. - 生长于美国东部的马利筋,与美国商陆的叶子相似。
milkweed of the eastern United States with leaves resembling those of pokeweed. - 千禧年的千禧年的信条的或与之相关的;千禧年的
Of or relating to the doctrine of the millennium; millenarian. - 一千的一千的或与之相关的,尤指一千年的;一千年的
Of or relating to a thousand, especially to a thousand years; millenarian. - 千禧年信奉者相信千禧年会复活的人
One who believes the millennium will occur. - 相信太平盛世(持久和平且繁荣的时期)将到来的人。
a person who believes in the coming of the millennium (a time of great peace and prosperity). - 对那个问题进行表决时,米勒跟马勒相约不参加投票。
In the vote on that question Miller paired off with Muller. - 一满杯一种容量或体积单位,相当于16大汤匙或8液盎司(237毫升)
A unit of capacity or volume equal to16 tablespoons or8 fluid ounces(237 milliliters). - 吉耳体积或容量单位,用来计量固体或液体,相当于加?国标准品脱(142毫升)
A unit of volume or capacity, used in dry and liquid measure, equal to of a British Imperial pint(142 milliliters). - 吉耳美国传统系统中的强度和容量单位,用来测量液体,相当于计吠鸦?盎司(118毫升)
A unit of volume or capacity in the U.S. Customary System, used in liquid measure, equal to of a pint or four ounces(118 milliliters). - 这样制出的电池只有半毫米厚,相当于用来制作牛奶包装盒的纸张的厚度。
The resulting battery is about half a millimeter thick -- the same thickness as the paper used to make milk cartons. - 浪博恩这个村子和麦里屯相隔只有一英里路,这么一段距离对于那几位年轻的小姐们是再便利不过的了,她们每星期总得上那儿在三四次,看看她们的姨母,还可以顺便看看那边一家卖女人帽子的商店。
The village of Longbourn was only one mile from Meryton; a most convenient distance for the young ladies, who were usually tempted thither three or four times a week, to pay their duty to their aunt, and to a milliner's shop just over the way. - 他不穷, 相反, 他是个百万富翁。
He is not poor, on the contrary, he is a millionaire. - 首相与大臣进行磋商。
The Prime Minister conferred with his ministers. - 首相和一群内阁部长都在那里。
The Prime Minister was there with a clutch of cabinet ministers. - 王国的大臣们,尤其是首相保德文先生,一直都对我非常体谅。
The ministers of the crown, and in particular, Mr. Baldwin, the Prime Minister, have always treated me with full consideration. - 要是资历较浅的大臣犯了错误,首相不但不支持他们,而且还要抛弃他们。
If any of the junior ministers makes a mistake the prime minister does not support them but throws them to the dogs. - 职位相当于辅佐牧师的人。
someone who serves as a minister. - 首相掌管国事。
The Prime Minister guides the state. - 日前,我部计算机2000年问题工作小组已发出通知,请各部委、各盛自治区、直辖市政府计算机2000年问题主管机构,在活动周期间根据本地区、本部门的实际情况,组织开展相关的宣传及研讨活动,以使活动周取得更好的效果和更广泛的社会影响。
Recently, the Y2K Working Group of the Ministry has issued a notification, inviting the competent bodies under various ministries and provincial and municipal governments to organize relevant publicity activities and seminars during Y2K Week in light of their actual conditions in order for this event to be as effective as possible and to attract greater attention from the general public. - 白首鲤一种相关于鲤鱼和鲦鱼的鲤科淡水鱼,尤指欧亚品种,圆鳍雅罗鱼
Any of various freshwater fishes of the family Cyprinidae related to the carps and minnows, especially a Eurasian species, Leuciscus cephalus. - 金钱与健康相比似乎就不那么重要了。
Money seems minor when set beside health. - 由於两个主要政党都赢得了相同数量的席位,因此作为少数派的政党居於举足轻重的地位。
Since the two main parties each won the same number of seats, the minority party holds the balance of power. - 任何人寄望竹下登首相辞职以后政治上会有全盘改革,一定会感到失望。
Anyone expecting sweeping political reforms to follow Prime Minster Noboru Takeshita's resignation is in for disappointment. - 一元减号(-)和一元加号(+)与二元加号和减号都是相同的运算符。
The unary minus (-) and unary plus (+) are the same operators as binary minus and plus. - 一元加号的含义与一元减号相反,虽然它实际并不做任何事情。
Unary plus provides symmetry with unary minus, although it doesn’t have any effect. - 能够让实验对象怀孕的几率非常小,而且怀孕后流产和畸形胎儿的几率也相当高。
Only a small percentage of clones result in pregnancies and there is a high percentage of miscarriages and deformities. - 与广为流行的错误理解相反,将父亲节设立为一个节日的目的并不是为了帮助贺卡生产商们卖出更多贺卡。
Father's Day, contrary to popular misconception, was not established as a holiday in order to help greeting card manufacturers sell more cards. - 她下星期日要去照些相。
She'll have some photo take next sunday. - 我要哥哥帮我照相。
I had my photo taken by my brother. - 同病相怜。
Misery loves company.(谚) - 他现在干得相当不错,不过我怀疑他将来是否也是这样。
His work is quite reasonable, but I have misgivings about his future performance.
|
|
|