Chinese English Sentence:
  • 这场比赛进入延长赛。
    This game is going to go into overtime.
  • 这一课给出信令系统7(ss7)的概述、该系统的体系结构以及与flexent?/autoplex无线网络中的ss7链路相关的数据库表单。
    This lesson provides an overview of the Signaling System 7 (SS7), its architecture and the database forms associated with the SS7 links in the Flexent?AUTOPLEX Wireless Network.
  • 该报告对全世界不同区域各城市内的水与卫生情况提供详细概述,并侧重讨论优先关键政策问题,以达到《千年宣言》内制订的与水和卫生有关的目标。
    The report will provide a detailed overview of the situation of water and sanitation in cities in different regions of the world, and will focus on key policy issues with priority to meet the water- and sanitation-related goals set out in the Millennium Declaration.
  • 医护专家所说使纽约市医穷于应付的爱滋传染病,显然已造成损害,并继续如此。
    The AIDS epidemic that health-care experts said would overwhelm New York City hospitals has clearly taken its toll and will continue to do so.
  • 如果联邦储备局过度热衷寻求强势美元……那么我们可能导致像去年夏末一样再一次短期利率升高,那使我们再度失败。
    If the Fed becomes overzealous in the pursuit of a stronger dollar…then we cold wind up with another uptick in short-term interest rate like we had late last summer, and it would pull the rug out from under us again.
  • 马哈利酸樱桃一种属于蔷薇科的欧亚小型观赏树(马哈利樱桃李属),开白花,结黑色卵形的单个种子的小核果,中东地区其果实用于烹调
    A small Eurasian ornamental tree(Prunus mahaleb) of the rose family, having white flowers and small, ovoid, black drupes with single seeds that are used in Middle Eastern cooking.
  • 然后,那个卵细胞放到一个不同的雌性腹中。
    Then you put that ovum into a different female's stomach.
  • 不得不催促他把欠我的钱还给我。
    I shall have to prod him to pay me what he owes.
  • 警告某人的通知,提醒他若不还债面临破产
    notice warning someone that he face bankruptcy if he fail to pay money which he owes
  • "由于即发生的战争危险,今晚议会召开特别会议。"
    "Owing to the immediate danger of war, there will be an extraordinary meeting of Parliament tonight."
  • 由于承约过多,我方不能你方订货提前装运。
    Owing to heavy commitments, we cannot advance shipment of your order.
  • 财产于1998年归还原所有人。
    The property revert to its original owner in1998.
  • 可转让的可以所有权转让给他人的
    Transferrable to the ownership of another.
  • 财产权或头衔转让给…
    To transfer ownership of or title to.
  • 让渡人财产所有权转让给其他人的人
    One that transfers ownership of property to another.
  • 现在偷只蛋,来会偷牛。
    He that steal an egg will steal an ox.
  • 冷却后的钢材浸入溶液中可除去氧化膜。
    The cool products are submerged in the solution, which removes the oxide film.
  • 冷却后的钢材浸入溶液中可除去氧化膜。
    The cool product is submerge in the solution, which remove the oxide film.
  • 弗雷泽博士预测说,臭氧空洞于2005年开始收缩变小,直到本世纪中期被完全填满,但填满后仍有十年属于比较容易被破坏的过渡期。
    He predicted that the hole in the ozone layer would contract steadily from about 2005 and disappear by mid-century, although the ozone would be vulnerable for a decade.
  • 卸下一袋东西从(一只驮畜)身上取下
    To remove a pack from(a pack animal).
  • 工友将把这个包送去.
    The office boy will deliver the package.
  • 一个包放到他的胸前。
    She placed a package on his chest.
  • 取出…从一个容器,包裹;或包装中取出
    To remove from a container, from packaging, or from packing.
  • 他已文件收拾起来了。
    He has packed up the papers.
  • 里根总统……会坚持该条约必须在“全部接受,否则不签”的基础上予以考虑。
    President Reagan?? will insist that the pact be considered on an"all or nothing" basis.
  • 他们批准了这项协定,因为他们认为它能带来和平。
    They ratify the pact because they think it will bring peace.
  • 里根总统……会坚持该条约必须在“全部接受,否则不签”的基础上予以考虑。
    President Reagan … will insist that the pact be considered on an "all or nothing” basis.
  • 他生活中唯一的希望就是来有一久能够回到他的故乡。
    He lives in hope of returning to his native land at some time in passes. You are living in the pact, Taylor.
  • 反对销毁短程及中程核导弹条约的人,其实心目中有一个更重要的目标,即正由莫斯科与里根政府磋商为了超级强国家核武器一律削减百分之五十的条约。
    Opponents of the treaty eliminating shorter- and mediumrange nuclear missiles really have a more important target in mind-the pact being negotiated by Moscow and the Reagan Administration to reduce superpower nuclear arsenals by 50 percent across the board.
  • 警察示威者扔进囚车中。
    The police threw the demonstrators into the paddy wagon.
  • 他会很快替我们这些文件排好版的。
    He will page these pages up for us very soon.
  • 这本书厚达两千页之多。
    The book will run to nearly 2,000 pages.