中英慣用例句:
  • 在和平與發展的新時代,擺在中國人民面前的首要任務是發展經濟,改變國傢貧窮後的狀況。
    In the new era of peace and development, the task of first importance facing the Chinese people is to develop the economy and change the poverty and backwardness of the nation.
  • 要人們安於貧睏後,說什麽寧要貧睏的社會主義和共産主義,不要富裕的資本主義。
    For instance, people were told that they should be content with poverty and backwardness and that it was better to be poor under socialism and communism than to be rich under capitalism.
  • 一係列大工程的建設和優惠政策的實施,將為改變西部貧睏地區的後面貌打好基礎。
    The construction of a sequence of major projects and the implementation of the preferential policies will lay a good foundation for eliminating the backwardness of the poor areas in the western region.
  • 這些改革的總目標是一致的,都是為了使我國消滅貧窮,走嚮富強,消滅後,走嚮現代化,建設有中國特色的社會主義。
    The general objectives of these measures are the same -- they are all designed to enable our country to eliminate poverty, become strong and prosperous, overcome backwardness, modernize and build a socialism suited to Chinese conditions.
  • 考慮的第一條就是要堅持社會主義,而堅持社會主義,首先要擺脫貧窮後狀態,大大發展生産力,體現社會主義優於資本主義的特點。
    Our first conclusion was that we had to uphold socialism and that to do that we had, above all, to eliminate poverty and backwardness, greatly expand the productive forces and demonstrate the superiority of socialism over capitalism.
  • 是堅持那種不能擺脫貧窮後狀態的政策,還是在堅持四項原則的基礎上選擇好的政策,使社會生産力得到比較快的發展?
    Should we follow a policy that will not help us shake off poverty and backwardness, or should we, on the basis of those four principles, choose a better policy that will enable us to rapidly develop the productive forces?
  • 西藏人民群衆享有充分的生存權和發展權的情況,與舊西藏貧窮、後,廣大群衆生存權得不到保障的悲慘狀況形成了鮮明的對比。
    The fact that the Tibetan people fully enjoy the rights to existence and development presents a sharp contrast to the miserable conditions in old Tibet where poverty and backwardness prevailed and the people's right to existence was not guaranteed.
  • 所謂四個現代化,就是要改變中國貧窮後的面貌,不但使人民生活水平逐步有所提高,也要使中國在國際事務中能夠恢復符合自己情況的地位,對人類作出比較多一點的貢獻。
    By achieving the four modernizations, we mean shaking off China's poverty and backwardness, gradually improving the people's living standards, restoring a position for China in international affairs commensurate with its current status, and enabling China to contribute more to mankind.
  • 總有一些後的國傢會在最後一分鐘請美國幫忙把他們救出睏境。
    They are always being called in at the last minute to bail some backwater nation out of the soup.
  • 培養菌該種生長物或群,如培養菌
    Such a growth or colony, as of bacteria.
  • 他結交那些人後就開始墮了。
    He's gone to bad since he made friends with those people.
  • 但伊拉剋一個情報人員在這個最激進的組織——安薩·伊斯蘭姆組織的最高層工作。這個組織控製着伊拉剋的這個角
    But Baghdad has an agent in the most senior levels of the radical organization, Ansar al-Islam, that controls this corner of Iraq.
  • 我把報紙堆到陽臺上的角處。
    I stuck the newspaper into the corner of the balcony.
  • 欄桿或陽臺上阻止人們跌的用一根根支柱做成的障礙物。
    at side of staircase or balcony to prevent people from falling.
  • 孫:啊!這是一扇地窗,打開了窗,外面是個小陽臺,從陽臺往下看是個花園。
    Ah, this is a French window, and it opens onto a small balcony that looks down to the garden.
  • 羽鬆(美國水鬆);羽杉。
    bald cypress; swamp cypress.
  • 商販的理由是村舉行宗教和傳統儀式時用海龜祭祀在幾個世紀以來已成為巴釐文化的一部分了。
    They argued that using turtle s in religious and traditional village ceremonies had been part of Balinese cult ure for centuries.
  • 然而以相同形狀和材料製造的一架f-117戰鬥機卻於1999年在巴爾幹半島上空被擊
    However, in 1999,an F-117,which also has a stealthy shape and materials, was blasted out of the sky over the Balkans.
  • 用來擊洲際導彈的一種防禦性導彈。
    a defensive missile designed to shoot down incoming intercontinental ballistic missiles.
  • 汽球落於波蘭境內。
    The balloon descended in Poland.
  • 氣球攜帶着兩個大型降傘。
    The balloon carried two large parachutes.
  • 傳單從汽球上像雨點般到人群中。
    Leaflets were raining on the crowd from the balloon.
  • 一種拉開氣球放出其中的氣體從而使氣球降的繩索。
    a cord that is pulled to open the gasbag of a balloon wide enough to release gas and so causes the balloon to descend.
  • 在122個國際奧委會委員中,有105個在星期五的無記名投票中投了票,到第二輪結束時,北京以絶對優勢56票獲得勝利,而所得票數位居第二的多倫多衹得了22票,被遠遠地在後面。
    Out of 122 IOC members, 105 voted in Friday's secret ballot that ended after second round when Beijing collected a winning majority of 56 votes. Toronto finished a distant second with 22 votes.
  • 建於13世紀,位於波羅的海西北部海濱,是由約200個商業城鎮組成的一個群的最佳遺存標本。
    Founded in the 13th century on the northwestern Baltic coast,they are the best remaining examples of a group of nearly 200 trading towns.
  • 第一屆亞歐會議以來,各成員國為實曼𠔌會議所達成的共識,做了大量有益的工作,亞歐兩大洲的互利合作和相互關係出現了具有戰略意義的積極變化。
    Since the First Asia-Europe Meeting, all member countries have done lots of constructive work for materializing the agreement reached at the Bangkok meeting, and positive changes of strategic significance have taken place in the cooperation and relationship between the two continents.
  • 飛機在降前急劇傾斜以免撞在建築物上。
    The plane banked sharply before landing to avoid hitting the building.
  • 圍墻下風將葉吹成一堆。
    The wind has banked the fallen leaves up against the fence.
  • 為他作傳記的斯圖亞特曾明白指出,他的研究從一開頭所根據的就是這樣一個原則:“為促進公共福利而訂立的國傢規章大部分是多餘的,一個國傢要從後的未開化狀態轉變到盡可能最高的進步狀態,無需什麽別的,衹需合理的租稅、公正的司法與和平。”
    Moreover, according to the explicit remarks of his biographer, Dugald Stewart, his investigations from the commencement are based upon the principle that 'most of the State regulations for the promotion of public prosperity are unnecessary, and a nation in order to be transformed from the lowest state of barbarism into a state of the highest possible prosperity needs nothing but bearable taxation, fair administration of justice, and peace.'
  • 因為歷史告訴我們,曾有許多國傢,它們的國民儘管克勤克儉,還是不能免於貧睏,有些國傢由貧窮後的地位進入富強,有些則由富裕與幸福的狀況淪入貧睏,凡是對這樣的演變想試究一下原因的,當他聽到了勞動造成富強、怠惰造成貧睏的道理以後(其實所羅門王在亞當·斯密之前早就提出了這一點),總是不禁要再問一下,勞動的起因是什麽,怠惰的起因又是什麽呢?
    for history teaches that whole nations have, in spite of the exertions and of the thrift of their citizens, fallen into poverty and misery. Whoever desires to know and investigate how one nation from a state of poverty and barbarism has attained to one of wealth and prosperity, and how another has fallen from a condition of wealth and well-being into one of poverty and misery, has always, after receiving the information that labour is the cause of wealth and idleness the cause of poverty (a remark which King Solomon made long before Adam Smith), to put the further question,what are the causes of labour, and what the causes of idleness?
  • 塔拉戈納西班牙東北部一城市,位於地中海沿岸,巴塞羅納西南偏西方。在公元前3世紀以後它成為羅馬統治下西班牙的一個重要城鎮。在公元714年,該城入摩爾人之手。人口113,075
    A city of northeast Spain on the Mediterranean Sea west-southwest of Barcelona. A leading town of Roman Spain after the third century b.c., it fell to the Moors in a.d.714. Population,113, 075.
  • 房子周圍被仔細打掃過的光院
    a carefully swept bare yard around the house.