中英惯用例句:
  • 我另有约会。
    I have another engagement.
  • 第二卷;讲述摩西领导以色列人离开埃及奴隶制度;出埃及时上帝给了他们十条戒律,在西奈山上授十戒及摩西律法。
    the second book of the Old Testament: tells of the departure of the Israelites out of slavery in Egypt led by Moses; God gave them the Ten Commandments and the rest of Mosaic law on Mount Sinai during the Exodus.
  • 约翰与他叔父同名。
    John was named after his uncle.
  • 约翰为人极为诚恳。
    John had a fearsome sincerity.
  • 瑟夫是个上年纪的人,不,简直是个老头——也许很老了,虽然还很健壮结实。
    Joseph was an elderly, nay, an old man: very old, perhaps, though hale and sinewy.
  • 摩根新加坡指数期货合
    Simex MSCI Singapore Stock Index Futures Contract
  • 总状花序一种花序,花心大等长的花梗沿一条延长的,不分叉的轴线单向生长,如山谷百合
    An inflorescence having stalked flowers arranged singly along an elongated, unbranched axis, as in the lily of the valley.
  • 翰是那么容易受骗,竟毫不怀疑地相信乔的话。
    John was so easily fooled that he fell for Joe's story hook, line and sinker.
  • (旧)上帝消除罪孽的手段。
    (Old Testament) God's means of destroying sinners.
  • 大约15分钟。
    About fifteen minutes, sir.
  • 摸在清晨一时光景,警报拉响了。
    Around one in the morning the sirens went off.
  • 改约会
    To change an appointment
  • 大约要十六小时。
    It takes about sixteen hours.
  • 但以理在旧中,公元前6世纪时的希伯来先知
    In the Old Testament, a Hebrew prophet of the sixth century b.c.
  • 市场旺盛,据报道成交量很大:价格涨7%到12%,在15.50到16.25之间。
    Market booming sizable quantity report exchange hand at vary price 15.5to 16.25 corresponding7% to 12% rise
  • 全世界的人们都对北的暴行感到义愤填膺。
    People all over the world are filled with indignation with the ferocity of NATO.
  • 五点半铅字一种印刷字体,大5降?
    A type size, approximately5 points.
  • 翰甚至在夏天也不出门。
    John doesn't go out even in the summer.
  • 唱诗班唱《旧・诗篇》之第23篇.
    The choir sang the 23rd Psalm.
  • 没有女孩喜欢跟他会,因为他是个吝啬鬼。
    None of the girls like to go out on a date with him because he is a cheap skate.
  • “决不泄气!”翰边站起来边说,又在冰上试溜起来。
    "Never say die!" said John, as he got on his feet and tried to ice-skate again.
  • 原有的一些消费热点渐趋平淡,新的消费热点尚未形成,物价持续走低,居民储蓄倾向增强,市场的需求束明显强化。
    The conventional consumer goods have lost much of their glamour and the demand for new ones has yet to come. Consumer prices remain low, and thus people skew toward saving more than usual, and demand constraint on market clearly intensifies.
  • 是一座大的商业城市。
    New York is a big commercial city.
  • 翰失业后便开始倒霉。
    After losing his job, John hit the skids.
  • 翰比班上其他的同学用功。
    John is more diligent than any other student in his class.
  • 瑟夫内兹佩尔塞人首领,他曾娴熟地指挥过一次从美国军队那里的撤军,但未成功(1877年)
    Nez Perc leader who conducted a skillful but unsuccessful retreat from U.S. forces(1877).
  • 翰熟练地把球传给了比尔去射门。
    John skillfully laid the ball off for Bill to shoot.
  • 翰巧妙地七弯八拐地穿过人群,是为数不多的几位能清楚地看见总统的人之一。
    John weaving his way skillfully through the crowds, was one of the few who managed to get a good view of the President.
  • 这段消防水管大有60 英尺长。
    This fire hose is about sixty feet long.
  • 如果你碰巧处在洛杉矶市中心,想快速去环球电影制片厂主题公园和娱乐中心游玩,你现在可以躲过拥挤的高速公路,在大28分钟内毫不费劲地乘地铁前往。
    If you ever happen to find yourself in downtown Los Angeles and fancy a quick trip to the Universal Studios theme park and entertainment complex, you can now skip the congested freeways and make the trip by underground train, hassle?free, in about 28 minutes.
  • 去年我丈夫到纽作短期旅行。
    My husband skipped over to New York last year.
  • 他隐隐地觉得以前曾经见过她.
    At the back of his mind was the vague idea that he had met her before.