相中英慣用例句:
| - 他對宗教的虔誠和他的罪惡是相互關聯的。
his religiousness is dialectically related to his sinfulness. - 當海澤和施泰因豪澤相遇的時候,他清楚的知道他正面對一個殺手,因為他已經看到了一個同事的屍體,在這幾分鐘前還目睹這個蒙面人大聲喊道:"他媽的,又要上子彈了。"
By the time he confronted Steinhaeuser, Heise was well aware that he was facing a killer because he had seen a dead colleague, and had even seen the masked figure only minutes earlier shouting: "Damn shit, I've got to reload." - 由於生産自動化、技術提升以及低增值生産工序北移中國內地,製造業加速轉嚮以知識為本及具有較高增值能力的方向發展。這個趨勢亦有助促進與製造業相關服務或製造業支援服務的增長。
Automation, technology upgrading and relocation of lower value-added operations to the Mainland have accelerated the development of more knowledge-based and higher value-added manufacturing, as well as manufacturing-related services or producer services. - 不信,懷疑拒絶或不願相信
Refusal or reluctance to believe. - 同時,中國政府也清楚地看到,由於歷史和自然地理等因素的製約和影響,中國中西部少數民族較為集中的地區與東部沿海地區相比,在發展上還存在着較大差距,有部分少數民族地區人民還未解决溫飽問題,有些地區因生産條件較差嚴重影響持續發展。
China has blazed a correct way for handling ethnic problems and realizing the common prosperity of the various ethnic groups in conformity with China's reality. In the meantime, however, the Chinese government is well aware of the fact that, due to the restrictions and influences of history, physical geography and other factors, central and western China, where most ethnic minority people live, lag far behind the eastern coastal areas in development. In some ethnic minority areas, the people are inadequately fed and clothed, and while in some other areas sustained development has been adversely affected by poor production conditions. - 今天我們的社會精英清楚而不得已地告訴我們,在他心目中,我們被分類了,而且,是他相對不重視的一類。
Today we are told by some of our social elite with reluctance but clarity that, in their mind, we are classified as a category that deserves less attention. - 同時,中國政府也清楚地看到,由於歷史和自然地理等因素的製約和影響,中國中西部少數民族較為集中的地區與東部沿海地區相比,在發展上還存在着較大差距,有部分少數民族地區人民還未解决溫飽問題,有些地區因生産條件較差嚴重影響持續發展。
In the meantime, however, the Chinese government is well aware of the fact that, due to the restrictions and influences of history, physical geography and other factors, central and western China, where most ethnic minority people live, lag far behind the eastern coastal areas in development. In some ethnic minority areas, the people are inadequately fed and clothed, and while in some other areas sustained development has been adversely affected by poor production conditions. - 嗯,我相當不情願接受這些幫助。
Well, I'd be rather reluctant to accept these offers. - 第四,由於中國人口基數很大,在今後相當長的一個時期將面臨就業壓力,這必然會影響到貧睏人口的就業,使很多本來能夠奏效的扶貧措施難以發揮出應有的作用。
Fourth, because of its large population, China will face employment pressure for a long period to come. This pressure is bound to adversely affect the employment of the impoverished population, so much so that many effective aid-the-poor measures will not play the roles they should play. - 他們在某些(所有/沒有/一些)方面彼此相似。
In some respects REM sleep seems similar to being awake. - 我們通常把睡眠時出現的帶有故事情節的片斷稱之為夢,相比之下,這種現象在眼睛非速動期出現的次數要多得多。
During Non-REM periods, in contrast the story like episodes that we normally consider dreams occurred far more frequently. - 但他們如果仍然不相信,怎麽辦?
But supposing they remain unconvinced? - 在化解金融風險隱患過程中,國傢拿出相當大的財力,解决與群衆個人利益相關的遺留債務問題。
Also, in tackling financial risks, the government spent a considerable amount of money ironing out troubles caused by old debts that were adversely affecting the interests of the masses. - 模數一個整數,當分別被兩個給定整數除時,得到相同的餘數
A number by which two given numbers can be divided and produce the same remainder. - 半部分與餘下的部分大致相當的部分
One part approximately equal to the remaining part. - 轉變,轉折産生相反作用或特定的結果,尤指相反的情況
To have a specific reaction or effect, especially when adverse. - 他和王同志持絶然相反的意見。
He held an opinion quite adverse to Comrade Wang's. - 他們幹得相當不錯。
They've done a remarkable job. - 我們許多人都相信,沒有受過教育的人是境況不佳的不幸犧牲品,他們被剝奪了20世紀最了不起的機會之一。
A man without an education, many of us believe, is an unfortunate victim of adverse circumstances deprived of one of the greatest twenty-century opportunities. - 如此特別以至讓人難以相信;精彩絶倫的
So remarkable as to elicit disbelief; fantastic. - 奇文共欣賞,疑義相與析。
A remarkable work should be shared and its subtleties discussed. - 她靠相當少的收入維持生活。
She gets by on a remarkably small income. - 海倫在這方面非比一般,她絶頂的聰明又相當敏感。
Helen was unusual in that she was extremely intelligent and also remarkably sensitive. - 以尊敬之禮對待敵手,等於與之以無資格承受的(不相稱)好處。
Treat your adversary with respect is give him an advantage to which he is not entitled. - 還有,奧爾麥剋人製作玉器的技巧以及規劃某些建築和城市的構思,和古代中國人的構思也非常相似。
Also, the Olmec's skill in working with jade and certain architectural and city planning concepts are remarkably like those of ancient China. - 擁有相稱的對手或者競爭者。
provided with a worthy adversary or competitor. - 儘管理查德·瓦格納本人令人憎惡,但作為藝術傢,他可以與莎士比亞、倫勃朗和歌德相提並論,是西方藝術巨匠之一。
Though a rather odious man individually, as an artist, Richard Wagner stands with Shakespeare, Rembrandt and Goethe as one of the giants of western art. - 語法;不實現與任何一個組成成分相同的語法角色,例如用作副詞的“untillasteaster(直到上一個復活節)”。
grammar; not fulfilling the same grammatical role of any of its constituents--as until last Easter--which serves as an adverb. - 目前我情願相信每一個人身上都有一點冒險精神,這全靠你想怎樣去定義冒險了。
For the time being, I choose to believe that everyone has a little adventurous spirit in him, and that it all depends on how you choose to define it. - sunpictures可謂是座電影史的殿堂,它還不斷提醒人們,空調和地毯根本無法與新鮮的空氣和草坪相比--即使有時候一些蜥蜴會和明星們搶鏡頭。
Sun Pictures is a shrine to movie history and a reminder that air conditioning and carpet are no match for grass and fresh air - even when the lizards steal the scene. - 大傢會相互回憶幾件有關她過去的逸事,然後各人將依然故我,絲毫不受這事的影響,甚至誰也不會因此而掉一滴眼淚。
A few reminiscences are exchanged about her, and the lives of all and sundry continue as before without so much as a tear. - 其幾何印紋與新石器時代晚期陶器的幾何圖案一脈相承,但其中的"雙f"夔紋,則是這時期區內的著名特有紋飾。
This so-called hard geometric ware is decorated with designs, many of which are reminiscent of the geometric patterns of the late Neolithic period, but with their own distinctive style, including the 'Kui-dragon' or 'double F' pattern so characteristic of the region during this period.
|
|
|