曾Chinese English Sentence:
| - 曾出席或到场的有:地方议会议员史密斯和他的替代人地方议会议员布朗。
Are present, councillor Smith ( vice councillor Brown ). - 曾出席或到场的有:地方议会议员史密斯和他的替代人地方议会议员布朗。
Be present, councillor Smith( vice councillor brown). - 提供的服务包括个案处理、提供辅导和宿舍、就业辅导、康乐活动,以及照料曾患精神病的释囚。
They provide services such as casework, counselling, hostel accommodation, employment assistance, recreational activities and care for those with a history of mental illness. - 美国中学顾问协会的行政主任南希·佩里说:“20年前当我是中学顾问时,曾听许多家长说:‘我要我的女儿学家政,因为她只打算结婚后呆在家里。
"When I was a high school counselor 20 years ago, I had many parents say, 'I want my daughter to take home economics because she's just going to get married,'"says Nancy Perry, executive director of the American School Counselor Association. - 宗教未曾受到高级人士的重视。
Religion was not in countenance among men of distinction. - 大英帝国曾经占有过世界上的大片地方。
The British Empire once covered large parts of the world. - 人们认为海洋曾经是生命的发源地。
The sea is thought to have been the cradle of life. - 她曾是个可怜的女人。
She was a poor creature. - 帕尼亚瓜就任秘鲁临时总统,结束藤森长达十年的极权统治,他将致力于挽救秘鲁摇摇欲坠的民主政治,并任命曾任联合国秘书长的裴瑞兹为临时总理。
Ending a decade of authoritarian rule, Valentin Paniagua became Peru's interim president and set out to restore credibility to the country's tattered democracy, naming the former U.N. chief who is Peru's most prestigious public figure as prime minister. - 可这一切他丝毫不曾用言语透露。
But of all this no hint had crept into his speech. - 我记得,潘先生曾经把当时的南大形容为“一勾新月”。
I recall Mr. Pan once described Nantah as a "crescent moon". - 有人曾称我为批评家的批评家。
Someone once tabbed me the critic's critic. - 非洲北部獴;古代曾被认为吞吃鳄鱼蛋。
North African mongoose; in ancient times thought to devour crocodile eggs. - 然而,曾经拥有这种下颚的动物不是恐龙,而是一种巨大的鳄鱼。
Yet the animal that had once wielded these jaws was not a dinosaur. It was a colossal crocodilian. - 我和主席以前曾经对这问题进行过辩论。
The chairman and I have crossed swords before over this issue. - 当然也曾闪过。
Sure it's crossed my mind. - 乔瓦尼·阿涅利于今年1月24日去世,享年81岁。他曾把菲亚特变成了意大利制造业的巨人,而最近几年却只能眼巴巴地看着菲亚特再度陷于重重危机。
Giovanni Agnelli,the man who turned Fiat into one of Italy's manufacturing giants,only to see it seemingly crumble again in recent years,died on Jan.24 this year,aged 81. - 中国女队曾在80年代两次夺得世界杯,两次世界锦标赛摘冠,一次奥运会加冕,在这次奥运会上惨败地跌到第七名,这是该队自1981年以来最低的名次。
The Chinese women's team, which won two World Cups, two World Championships and on Olympic tournament in the 80s, suffered a crushing defeat to drop to the 7 th place, the lowest ranking since 1981. - 由于西藏位于高寒地区,自然条件恶劣,历史上曾长期遭受封建农奴制的黑暗统治,经济文化较为落后,国家对西藏的发展给予特别照顾。
Because of its high altitude, poor natural conditions and the dark rule of the feudal serf system for an extended period in the past, Tibet is comparatively backward economically and culturally, so the state has given special care to Tibet's development. - 一位来自南京的朋友曾说:“我不喜欢和班上的新加坡人讲话,因为我觉得他们没什么深度,也没什么文化修养。”
A friend of mine from Nanjing once said: "I don't like to speak with the Singaporeans in class, because they lack depth and are not very cultured." - 曾任中国医学科学院副院长、中华医学会妇产科学会主任委员的林巧稚,医术精湛,医德高尚,长期从事妇产科的教学、科研和妇女常见并多发病的普查普治工作,是为中国现代妇产科学做出巨大贡献,树立了弘扬救死扶伤的人道主义精神的杰出典型。
Lin Qiaozhi, who possessed superb medical skills and high medical ethics, was vice-president of the Chinese Academy of Medical Sciences and the head of the Society of Gynaecology and Obstetrics of the Chinese Medical Association. She long engaged in gynaecological and obstetrics teaching and research, conducting general surveys and curing common and recurring women's illnesses. She contributed significantly to China's modern gyniatrics and set an excellent example of humanitarianism in healing the wounded and rescuing the dying. - 曾任中国医学科学院副院长、中华医学会妇产科学会主任委员的林巧稚,医术精湛,医德高尚,生前长期从事妇产科的教学、科研和妇女常见病、多发病的普查普治工作,是开拓中国现代妇产科学、弘扬救死扶伤的人道主义精神的杰出典型。
The late Lin Qiaozhi, who possessed superb medical skills and high medical ethics, was vice-president of the Chinese Academy of Medical Sciences and the head of the Society of Gynaecology and Obstetrics of the Chinese Medical Association. She long engaged in gynaecological and obstetrics teaching and research, conducting general surveys and curing common and recurring women's illnesses. She contributed significantly to China's modern gyniatrics and set an excellent example of humanitarianism in healing the wounded and rescuing the dying. - 当他酒酣耳热的时候,缩起两脚,蹲在椅上,畅新旧约,倾耳而听,面上现着未曾有的笑容。
Whenever he was flushed with the joy of his wine, he would curl up his legs and squat squarely on a chair. Wearing an incomparable smile on his face, he spoke his mind, drawing everyone's attention. - 上帝曾否因为一个人犯了罪而咒诅苹果树,禁止它再结果呢?或是他曾否决定要使苹果花的色泽比前更暗淡呢?
Has God cursed the appie tree and forbidden it to bear fruit because one man sinned, or has He decided that its blossoms should be made of duller or paler colors? - 第欧根尼希腊哲学家,哲学犬儒学派奠基人,强调自我控制和推崇善行。说他曾提着灯在雅典大街漫步寻找诚实的人
Greek philosopher who founded the Cynic school of philosophy, stressing self-control and the pursuit of virtue. He is said to have once wandered through the streets of Athens with a lantern, searching for an honest man. - 人们记得,穆索尔斯基在转向音乐之前曾长期在沙皇的军队中当一名军官。
Moussorgsky, 12 one recalls, was long an officer in the Czar's Army before he switched to music. - 布拉迪斯拉瓦捷克斯洛伐克南部城市,位于奥地利和匈牙利边界附近多瑙河畔。1541至1784年间曾是匈牙利首都。人口409,100
A city of southern Czechoslovakia on the Danube River near the Austrian and Hungarian borders. It was the capital of Hungary from1541 to1784. Population,409, 100. - 在执行这个反动政策的过程中,曾经牺牲了半个中国给日本,牺牲了整个阿比西尼亚、整个西班牙、整个奥国、整个捷克给德意。
In pursuit of this reactionary policy they sacrificed half of China to Japan, and the whole of Abyssinia, Spain, Austria and Czechoslovakia to Italy and Germany. - 蒙巴萨肯尼亚东南部的一个城市,大部分位于桑给巴尔北部印度洋上的蒙巴萨岛上。1498年达伽马在其第一次航行印度时到过此地。这一岛城在20世纪早期以前曾先后被葡萄牙、阿曼、桑给巴尔和英国统治过。人口341,148
A city of southeast Kenya mainly on Mombasa Island, in the Indian Ocean north of Zanzibar. Visited by Vasco da Gama on his first voyage to India(1498), the island-city was ruled successively by Portugal, Oman, Zanzibar, and Great Britain until the early20th century. Population,341, 148. - 父亲曾说,芬科先生是一名出色的小提琴家。
Mr. Finkle, Daddy said, was a fine violinist. - 我曾看到过一些大蜘蛛,但昨晚我在浴室看到的那一只才是最大的。
I've seen some big spiders, but the one I found in the bath last night was the daddy of them all. - 我知道凯雷年轻时曾为外交部做过某种间谍工作。
I believe Karen did some sort of cloak and dagger work for the Foreign Office when she was younger.
|
|
|